Следите за новостями и участвуйте в обсуждениях!
Подписывайтесь на
наш Инстаграм,
Телеграм-канал и
присоединяйтесь к чату сообщества — чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Практика научного и информативного перевода
-
В ходе обучения получает научное понятие по переводоведению. Умение правильно переводить любой текст с соблюдением законов перевода, переводить в соответствии с жанровой спецификой и передавать читателю понятный язык. Формирует суждение через проблемные вопросы об определении общественной деятельности литературного перевода, задач перевода и переводчика.
-
Образовательная программа 6B01701 Казахский язык и литература
-
Кредитов 4
-
Селективная дисциплина
-
Год обучения 3
-
Семестр 2