Переводческая стратегия: предпереводческий анализ текста

  • Цель дисциплины – дать более углубленные знания о переводческой стратегии, делая упор на вариативный поиск в переводе, переводческий/ предпереводческий анализ текста. Содержание дисциплины: Значение переводческого анализа текста.Схема предпереводческого анализа.Виды языкового посредничества. Понятие переводческого соответствия.Единичные и множественные соответствия.Тексты для перевода и их классификация.Язык художественного текста и особенности перевода художественных текстов Понятие «стратегии» в переводе.
  • Образовательная программа 6B02302 Переводческое дело
  • Кредитов 6
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 2
  • Семестр 3
Top