Теория и практика перевода

  • Цель – формирование знаний в области теорий и практики перевода, специфики перевода, умений применять в процессе анализа переводного текста теоретические и практические знания. Содержание: Перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации.Основные этапы истории перевода и науки о переводе.Основные концепции лингвистической теории перевода: теория закономерных соответствий, трансформационная, денотативная, семантическая, уровней эквивалентности, частной и общей теории перевода.Основные виды перевода.Основные классификации переводов.
  • Образовательная программа 6B02302 Переводческое дело
  • Кредитов 6
  • Год обучения 1
  • Семестр 2
Top