Терминологические проблемы переводоведения

  • Цель: сформировать понимание системности терминов перевода Содержание: История исследования переводческой терминологии за рубежом и в Казахстане. Термины, определяющие структуру переводоведения. Теоретико-переводческие универсалии. Теоретические и прикладные лексикографические работы по анализу терминов перевода. Терминологические переводческие словари, их структура. Формируемые компетенции: пользоваться словарями переводческих терминов, устанавливать эквиваленты в иностранном и родном языках.
  • Образовательная программа 7M02302 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Год обучения 1
  • Семестр 2
Top