Лингвистика переводоведения

  • В данном курсе изучается история перевода, его становление как самостоятельной научной дисциплины, виды, проблемы, возникающие в прежней и современной практике, и их причинно-следственные связи в познавательном (когнитивном) аспекте. Для составления переводного текста, помимо билингвизма, излагается необходимость знания теории и практики лингвистики на прагматическом уровне. Лингвистика переводоведения придерживается в качестве основного столпа лингвистических выводов отечественных и зарубежных ученых-корреспондентов относительно перевода.
  • Образовательная программа 6B01701 Казахский язык и литература
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 4
  • Семестр 1
Top