Цифровые приложения перевода

  • Цель: Овладение обучающимися профессиональной компетентностью при переводе с английского языка на казахский/русский и с казахского/русского языка на английский текстов, относящихся к различным областям науки и техники. Содержание: Основные положения перевода научно-технической литературы. Лексико-семантические особенности перевода научно-технических текстов. Грамматические особенности перевода научно-технических текстов. Прием целостного преобразования и смыслового развития. Специфика переводческой деятельности: соотношение адекватности и эквивалентности в переводе.
  • Образовательная программа 6B02320 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 4
  • Семестр 2
Top