Практика устного перевода

  • Цель: Изучение формальных приемов перевода, основные грамматические и лексико-стилистические проблемы устного перевода, связанные с различием строя английского-казахского-русского языков. Содержание: Устный перевод и его трудности. Переводческая этика. Культура речи. Переводческая скоропись. Перевод канцеляризмов. Переводческие приемы. Грамматические приемы перевода.
  • Образовательная программа 6B02320 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 2
  • Семестр 2
Top