6B02308 Переводческое дело в ЦКА
-
Цель образовательной программы Образовательная программа направлена на подготовку высококвалифицированных кадров-переводчиков соответствующих международным стандартам теории и практики перевода межкультурной коммуникации, обладающих инновационным критическим мышлением и профессиональными коммуникативными навыками в переводческой сфере.
-
Академическая степень Бакалавриат
-
Языки обучения Русский
-
Название ВУЗа Центрально-Казахстанская академия
-
Срок обучения 4 года
-
Объем кредитов 240
-
Группа образовательных программ B036 Переводческое дело
-
Предметы на ЕНТ Иностранный язык и Всемирная история
-
Область образования 6B02 Искусство и гуманитарные науки
-
Направление подготовки 6B023 Языки и литература
Дисциплины
-
Латинский язык
Латинский язык является специальной лингвистической дисциплиной, призванной расширить общелингвистический кругозор студентов, но и содействовать выработке у них научного подхода к изучаемому современному иностранному языку. Изучение данной дисциплины предусматривает формирование лингвистической, коммуникативной, лингвострановедческой и профессионально-адаптивной компетенций, усвоение системы латинской грамматики в сопоставлении с грамматикой изучаемого современного иностранного языка и необходимого лексического минимума. Включающего в себя наиболее потребительские слова латинского языка, являющиеся в тоже время особенно продуктивным в образовании словарного состава современных иностранных слов и «интернациональной» терминологии.
Год обучения - 1
Семестр - 1
Кредитов - 3
-
Основы экономической теории
Основные принципы и законы функционирования рыночной экономики, изучение рыночных процессов, происходящих как на уровне отдельных экономических субъектов - фирм, предприятий, предпринимателей, так и на уровне всей национальной экономики; раскрыть экономическую сущность, содержание базовых терминов и понятий. Основной задачей изучения данной дисциплины является интенсивное обучение студентов главным принципам современного экономического анализа.
Год обучения - 1
Семестр - 1
Кредитов - 3
-
Практическая грамматика
Дисциплина предусматривает изучение основополагающих проблем теоретического и практического характера в области английской грамматики, направлена для аналитического изучения грамматики как системы правил и структур в аспекте их функционирования в речи посредством формирования у обучающихся аналитических и рецептивных грамматических навыков.
Год обучения - 1
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Введение в языкознание
Дисциплина направлена на изучение сущности языка, взаимоотношение языка и мышления, происхождения языка, классификации языков, рассматриваются вопросы фонетики, лексикологии и грамматики относящиеся к развитию и становлению разных форм письменной фиксации речи, на усвоение современных лингвистических концепций и методов работы с языком.
Год обучения - 1
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Деловой иностранный язык
Дисциплина направлена на обучение практическому владению иностранным языком в сфере делового общения: расширение страноведческого и общекультурного кругозора, формирование профессиональной и межкультурной коммуникативной компетенции будущего специалиста для решения коммуникативных задач в сфере делового общения.
Год обучения - 1
Семестр - 2
Кредитов - 5
-
Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации
Дисциплина направлена на формирование способности обучающегося к иноязычному общению на межкультурном уровне, углубление и расширение продуктивного и рецептивного языкового материала, углубление фоновых знаний и расширения их культурологического, страноведческого кругозора в рамках общекультурного компонента содержания обучения и формируемых коммуникативных умений.
Год обучения - 2
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Теория перевода
Дисциплина направлена на изучение научно-понятийной и концептуальной основы курса теории перевода, рассматриваются предпосылки возникновения науки о переводе и основы развития современной теории перевода, представлена понятийная основа теории перевода, сущность и виды перевода, междисциплинарный характер теории перевода, объект и предмет современной теории перевода, системный подход к изучению перевода, единицы, основные категории теории перевода.
Год обучения - 2
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Морфология английского языка
Дисциплина направлена на изучение структуры английского слова, его компоненты и функции, правила построения и изменения слова в пределах предложения, корень слова, аффиксы, суффиксы, флексии и фонемы, излагаются основные понятия грамматической теории современного английского языка с учетом новых направлений в науке о языке: функционализма и когнитивизма.
Год обучения - 2
Семестр - 1
Кредитов - 4
-
Разговорный иностранный язык
Дисциплина направлена на повышение уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение необходимым уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.
Год обучения - 2
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Второй иностранный язык А1 (немецкий, французский)
Дисциплина направлена на формирование у обучающихся лингвистической, стратегической и дискурсивной компетенции в немецком или французском языке на уровне, позволяющем осуществлять коммуникацию в ситуациях иноязычного общения, понимать тексты и продуцировать высказывание в соответствии с нормами, принятыми в иноязычном социуме чтобы понимать и использовать повседневные выражения, основные фразы, направленные на удовлетворение базовых потребностей.
Год обучения - 2
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Современные концепции обществознания
Дисциплина изучает формирование понятий и закономерностей общественного развития и мировые объективные факты, общественно-политических и экономических изменений, которая направлена на формирование у обучающихся компетенций в области экономики и права, основы антикоррупционной культуры, экологии и безопасности жизнедеятельности, а также навыков предпринимательства, лидерства, восприимчивости инноваций, методов научных исследований, изучение современной концепции обществознания формирует правовую, экономическую, научную, медиа и информационную культуру, соответствующим требованиям и потребностям современного общества.
Год обучения - 2
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Практика устного перевода
Дисциплина направлена на ознакомление обучающихся с основами теории и практики перевода, формирование понимания перевода как межъязыковой межкультурной посреднической деятельности и мотивации к дальнейшему развитию профессиональной деятельности в области перевода, целью которого является формирование лингвистической, переводческой и социокультурной компетенций для обеспечения в рамках устного перевода взаимопонимания между представителями различных культур и языков в различных сферах международной, политической, экономической, научной, общественной жизни.
Год обучения - 2
Семестр - 2
Кредитов - 4
-
Современные тенденции переводоведения
Дисциплина направлена на изучение актуальных проблем лингвистики перевода в плане общей теории языка, его семантики, стилистики, нормативности, что должно помочь переводчику в плане выработки для него нормативных рекомендаций, на овладение обучающимися концептуальными основами современного переводоведения, создание у них теоретической и практической базы, способствующей формированию переводческих компетенций, необходимых для профессиональной деятельности.
Год обучения - 2
Семестр - 2
Кредитов - 5
-
Специально-ориентированный иностранный язык
Дисциплина направлена на формирование и расширение иноязычной коммуникативной компетенции включающих формальных языковых знаний, а также лексико-грамматических и фонетических навыков оперирования ими, позволяющих пользоваться системой языка для целей коммуникации (лексический, грамматический, семантический и фонологический компонент), приобретение обучающимися языковой и коммуникативной компетенции с целью успешного использования английского языка в их будущей профессиональной деятельности.
Год обучения - 2
Семестр - 2
Кредитов - 5
-
Реферирование и редактирование текста
Дисциплина направлена на ознакомление обучающихся с современной системой переводческих знаний, включающей в себя знание основных закономерностей перевода, научить осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм.
Год обучения - 2
Семестр - 2
Кредитов - 5
-
Практика письменного перевода
Дисциплина направлена на формирование у обучающихся представление об особенностях, видах, этапах и технологии письменного перевода, на формирование лингвистической и переводческой компетенции для обеспечения эквивалентного письменного перевода в условиях межъязыковой коммуникации.
Год обучения - 2
Семестр - 2
Кредитов - 5
-
Основы финансовой грамотности
Повышение уровня финансовой грамотности позволит обучающимся принимать рациональные финансовые решения, решать финансовые проблемы и своевременно распознавать финансовые мошенничества. Курс «Основы финансовой грамотности» направлен на получение знаний и навыков в области управления личными финансами. Целью курса является формирование рационального финансового поведения, способности критически оценивать и анализировать процессы, связанные с защитой прав и интересов потребителей финансовых услуг посредством использования в том числе цифровых технологий.
Год обучения - 2
Семестр - 2
Кредитов - 5
-
Второй иностранный язык А2 (немецкий, французский)
Дисциплина направлена на практическое овладение базовым немецким или французским языком для использования в иноязычном общении, на создание навыков и умений просмотрового и ознакомительного чтения, владения устной и письменной речи, охватывает основные фонологические, лексические, грамматические явления изучаемого языка, овладение которых необходимо как для того, чтобы объясняться на втором иностранном языке, для чтения небольших текстов, рассказов и проспектов.
Год обучения - 2
Семестр - 2
Кредитов - 5
-
Практикум по переводу
Дисциплина направлена на изучение особенностей перевода текстов различного типа и жанров, на формирование умений опираться при переводе текста на широкий контекст, распознавать внутренние логические связи и делать соответствующие обобщения, использовать страноведческие и культурологические знания профессиональной деятельности, профессионально пользоваться справочной литературой.
Год обучения - 2
Семестр - 2
Кредитов - 3
-
Теоретическая и практическая фонетика
Дисциплина направлена на формирование лингвофилософского мировоззрения обучающихся, понимания роли языка в жизни общества, законов его развития и становления, представление о фонетическом строе английского языка о его роли в формировании механизма реализации основных функций языка, на изучение теоретических основ английского произношения, необходимых для выработки произносительных умений и навыков, для расширения лингвистического кругозора.
Год обучения - 3
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Практика научно-технического перевода
Дисциплина направлена на ознакомление обучающихся с основными характеристиками научного стиля, на формирование основ теоретических знаний в области лексикограмматических и стилистических трудностей перевода научно-технической литературы, овладение профессиональной компетентностью при переводе научно-технической литературы.
Год обучения - 3
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Второй иностранный язык В1 (немецкий, французский)
Дисциплина направлена на формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции второго иностранного языка на уровне В1, готовность осуществлять иноязычную речевую деятельность с учетом национально-культурных особенностей стран изучаемого языка, правил речевого и неречевого поведения, способность продуцировать связные и логичные высказывания и письменные тексты разных типов и понимать смысл чужих высказываний и текстов, руководствуясь нормами языка и речи, выбирая эффективные стратегии для решения коммуникативной задачи.
Год обучения - 3
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Стилистика английского языка
Дисциплина направлена на ознакомление обучающихся с основными понятиями, проблемами и базовой терминологией стилистики на основе положений и концепций в области общей теории языка и теории основного изучаемого язык, на формирование навыков применения на практике теоретических знаний в области функциональных стилей, признаков и стилистических свойств отдельных языковых единиц.
Год обучения - 3
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Практика информативного перевода
Дисциплина направлена на ознакомление обучающихся с особенностями перевода газетно-публицистических, научно-популярных текстов, с переводом официальных документов, на формирование представления о лингвопрагматических особенностях текстов разной тематики, о языковых средствах и ресурсах их передачи.
Год обучения - 3
Семестр - 1
Кредитов - 3
-
Литература страны изучаемого языка
Дисциплина направлена на формирование у обучающихся знания развития литературного процесса страны изучаемого языка, начальное знакомство с основными понятиями, идеями и терминами литературоведения и основами литературоведческого анализа, основными проблемами современной науки, изучение специфики основных жанров литературы, характерных для отдельных этапов историко-литературного процесса.
Год обучения - 3
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Страноведение
Дисциплина направлена на формирование представления о важнейших принципах, законах, категориях страноведения, его основных проблемах и ценностях, рассматриваются различные грани страноведения: физико-географическое, экологическое, историко-культурное, этно-конфессиональное, лингвистическое, социально-экономическое и политическое.
Год обучения - 3
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Риторика
Дисциплина направлена на получение целостного представления о риторике в единстве ее теоретических и прикладных аспектов, целью которого является ознакомить с основами риторических знаний, приобрести риторические умения по созданию и восприятию текста (сообщения), применять полученные знания и умения в теоретической и практической деятельности в области связей с общественностью, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь по профессиональной тематике, публично представлять собственные и известные научные результаты, вести дискуссии.
Год обучения - 3
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Профессионально-ориентированный иностранный язык
Дисциплина направлена на совершенствование межкультурной и профессиональной направленности образования, формирование навыков коммуникации в профессиональной сфере общения, развитие словарного запаса и навыков поиска и устной и письменной передачи профессионально-значимой информации на иностранном языке, достижение общепризнанного общенаучного и профессионального уровня языковой подготовки.
Год обучения - 3
Семестр - 2
Кредитов - 5
-
Второй иностранный язык В2 (немецкий, французский)
Дисциплина направлена на подготовку специалистов со знанием второго иностранного языка в объёме, позволяющем в дальнейшем использовать его как средство общения в ситуациях универсального и профессионального типа, что соответствует уровню В2 в общеевропейской классификации компетенций владения иностранным языком, формирование знаний и навыков, позволяющих профессионально обучать данному языку.
Год обучения - 3
Семестр - 2
Кредитов - 5
-
Теоретическая грамматика
Дисциплина направлена на формирование у обучающихся научно-теоретического представления о грамматическом строе современного английского языка как о системе, взаимосвязанной с другими языковыми уровнями и обладающей рядом специфических черт, которые обусловливают своеобразие языка, ознакомление с тенденциями развития английской грамматической системы, теоретическими проблемами грамматики, требующими научного решения, методами лингвистического анализа, применяемыми к области грамматики.
Год обучения - 3
Семестр - 2
Кредитов - 5
-
Лексикология
Дисциплина направлена на ознакомление обучающихся с фундаментальными основами лексической системы современного английского языка и основными лингвистическими понятиями, обобщение и систематизация теоретических сведений о словарном составе и фразеологии современного английского языка, формирование представления о содержании теоретических проблем лексикологии как отрасли лингвистического знания.
Год обучения - 3
Семестр - 2
Кредитов - 5
-
Практика художественного перевода
Дисциплина направлена на овладение навыками художественного перевода в широком спектре жанрово-стилевых и родовых признаков литературно-художественного текста, ознакомление с основными особенностями текстов, принадлежащих к различным художественным направлениям и стилевым системам, с видовыми особенностями художественного текста, овладение навыками предпереводческого анализа и интерпретации литературно-художественного текста.
Год обучения - 3
Семестр - 2
Кредитов - 5
-
Лингвострановедение второго иностранного языка
Дисциплина направлена на обучение обучающихся социокультурным особенностям страны изучаемого языка, обеспечить формирование межкультурной компетенции и получение знаний в области истории и культуры страны второго иностранного языка, способствовать их развитию как личности, развитию их мировоззрения, чувств и эмоций, эстетических взглядов, мышления, памяти, духовной культуры.
Год обучения - 3
Семестр - 2
Кредитов - 5
-
Основы переводческой скорописи в устном последовательном переводе
Дисциплина направлена на ознакомлении обучающихся с основными принципами переводческой семантографии, с записью при последовательном переводе как с одним из важнейших компонентов профессиональной компетенции в области устного последовательного перевода, на освоение слухового восприятия сообщения и его запись, на формулирование высказывания на языке перевода на основе текста записи ознакомление студентов с основными принципами переводческой семантографии.
Год обучения - 4
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Последовательный перевод в сфере делового общения
Дисциплина направлена на формирование профессионально-ориентированного словарного запаса, обеспечивающего свободное общение в диалогических и полилогических профессиональных ситуациях, на формирование навыков общения по специализированной тематике в сфере бизнеса, навыков написания деловых писем, навыков устного последовательного перевода в сфере менеджмента, маркетинга, таможенного дела, финансов, а также деловых международных контактов на основе усвоения необходимого лексического минимума.
Год обучения - 4
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Второй иностранный язык в ситуациях общения
Дисциплина направлена на формирование культуры иноязычного речевого устного и письменного общения на основе развития коммуникативной и межкультурной компетенции и формирования навыков межкультурной коммуникации с учетом стереотипов мышления и речеповеденческих моделей в рамках культурных контекстов второго изучаемого языка.
Год обучения - 4
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Язык для академических целей: критическое чтение и академическое письмо
Дисциплина направлена на изучение понятий общения вообще и академического общения, а также основных параметров общения и особенностей академического общения, формирование представления о культуре академического общения: речевом этикете, национально-культурной специфике речевого поведения в академической среде, на формирование у обучающихся практических знаний, навыков и умений работы с различными жанрами научного стиля, а также написания оригинальных учебных и научных текстов.
Год обучения - 4
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Язык для специальных целей
Дисциплина направлена на повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладения обучающимися необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в рамках профессиональной деятельности, совершенствование умений самостоятельной работы с аутентичными литературными источниками, продолжение изучения терминологии научного, делового и профессионального английского языка.
Год обучения - 4
Семестр - 1
Кредитов - 5
-
Чтение и перевод общественно-политической литературы
Дисциплина направлена на обучение переводу общественно-политических текстов, в частности адекватной передаче содержания и стилистических особенностей переводимых текстов, изучение наиболее актуальных тем, касающиеся общественно-политической ситуации в современном мире: политические и экономические проблемы, наука и современные технологии, защита окружающей среды, а также социальные проблемы.
Год обучения - 4
Семестр - 1
Кредитов - 5
Профессии
Результаты обучения
- Осуществлять полный письменный и реферативный перевод текстов, относящихся к различным жанрам функциональных стилей, осуществлять коммуникацию в устной и письменной формах на иностранном языке для решения задач межличностного, межкультурного, делового общения.
- Владеть теориями и подходами к изучению общества; Осуществлять сбор и анализ информации для формирования гибких навыков и критического мышления и способности его применения в сфере переводческой деятельности; владеть общественно-политическими, страноведческими, историческими и культуроведческими данными о своей стране и стране изучаемого языка.
- Применять методы научного исследования в области перевода и лингвистики, владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя фонетические, лексические, грамматические, словообразовательные явления и закономерности функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей.
- Интегрировать в профессиональную деятельность теоретические основы языкознания, лексикологии, грамматики, фонетики, стилистики, истории английского языка и других областей языкознания для осуществления письменного и устного переводов, закономерностях строения и функционирования изучаемого языка.
- Демонстрировать способность профессионального последовательного и синхронного перевода, осуществлять послепереводческое саморедактирование и контрольное редактирование текста перевода, владеть приемами самостоятельного изучения языковых явлений в теоретическом и прикладном аспектах.
- Применять научные требования к переводу как виду профессиональной деятельности, владеть навыками различных видов переводческой деятельности, применять технические средства и технологии для письменного и устного перевода.
- Осуществлять коммуникацию в поликультурной и полиязычной среде как на английском, так и на втором иностранном языке, эффективно использовать различные функциональные стили (разговорный, официально-деловой, публицистический).
- Использовать алгоритмы поиска информации, релевантной для решения профессиональных задач, в частности, для понимания и перевода исходного текста, в справочной литературе, электронных базах данных и поисковых системах интернета, способен применять в своей деятельности все виды переводческой трансформации и языковой компрессии.
- Применять иностранный язык и все виды речевой деятельности на уровне специальной, профессиональной, академической и деловой коммуникации; осуществлять резюмирование и редактирование переведенных материалов.
- Интегрировать в профессиональную деятельность знания особенностей функционирования, употребления языковых единиц и категорий в рамках литературного языка, принципы выбора и использования языковых (лексических, грамматических, фонетических) средств передачи мыслей и эмоций в разных условиях общения.