Подписывайтесь на наш instagram, чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Редактирование и перевод
-
Целью курса является владение официальным, нейтральным и неофициальным регистрами общения, владением навыками стилистического редактирования текстов, в том числе художественного; нормами русского, казахского литературного языка, навыками практического использования системы художественного стиля речи; умение создавать и редактировать тексты профессионального назначения на русском, казахском языках в устной и письменной формах. Общее понятие о редакторском анализе и критериях редакторской оценки. Редактирование в процессе коммуникации. Роль редактора, слагаемые его деятельности. Общее понятие о редакторском анализе и критериях редакторской оценки. Понятие текстовой ошибки. Стилистические основы редактирования текстов художественного стиля. Стилистическая правка текстов. Основные принципы и критерии. Редактирование текстов: основные проблемы.
-
Образовательная программа 6B02317 Теория и практика перевода (русско-казахский/казахско-русский)
-
Кредитов 6
-
Селективная дисциплина
-
Год обучения 3
-
Семестр 5