Методика переводческой деятельности

  • Цель дисциплины – ознакомление студентов с теоретическими и методическими основами обучения переводу, а также системой упражнений, направленной на развитие их переводческой компетенции. Методика обучения последовательному переводу. Профессиональная компетенция переводчика. Знания и навыки. Стратегия переводчика. Методы изучения переводческого процесса. Классификация переводческих упражнений и особенности их использования. Способы работы со связным текстом. Письменный перевод текста. Перевод под диктовку. Перевод прецизионных слов. Трансформационные упражнения. Написание микрореферата. Абзацно-фразовый перевод. Перевод с листа. Перевод с повторениями. Репродуктивные упражнения. Риторические упражнения.
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 2
  • Семестр 4
Top