Подписывайтесь на наш instagram, чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Практика художественного перевода
-
Целью дисциплины является выявление критериев соответствия художественного перевода подлиннику и инструментов определения этих критериев, имея в виду, что целью художественного перевода является максимально полное воспроизведение подлинника (в единстве его содержания и формы) в материале другого языка, когда все художественные средства языкового порядка переводчик создает на родном языке сам и заново, что дает основание считать художественный перевод оригинальным интерпретационным творчеством
-
Образовательная программа 6B02301 Перевод и переводоведение
-
Кредитов 5
-
Селективная дисциплина
-
Год обучения 3
-
Семестр 2