Подписывайтесь на наш instagram, чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Практика художественного перевода
-
Курс исследует основные подходы к переводу художественного текста; включает литературный, смысловой и формальный подходы. Рассматриваются дословный, свободный, компромиссный, культурологический и другие подходы. Приобретается навык достижения эквивалентности перевода путем обучения стратегиям и различных способов, таких как перефразирование, адаптация и сохранение стилистической целостности текста.
-
Образовательная программа 6B02301 Переводческое дело
-
Кредитов 5
-
Селективная дисциплина
-
Год обучения 3
-
Семестр 2