Интерпретация и перевод текстов

  • Способны принимать во внимание и быть готовым к многообразию мнений, замечать разное, это развитие повышенной чувствительности к условиям коммуникации, умение улавливать уверенность и неуверенность одновременно, воспринимать глубокую двусмысленность и многоосмысленность каждого явления. Переводчик может «получить доступ к обычно неосознаваемым мыслительным операциям, не зафиксированным ни в каких словарях и учебниках. Умеет создавать социальное взаимодействие в соответствии с нормами духовной нравственности, профессиональной этики, обычаями этнической морали; умеет принимать во внимание уровень знаний участников коммуникации, готовность создавать понятия в контексте взаимодействия; готовность создавать взаимопонимание с учетом знания средств выражения эмоций в социальных ситуациях в определенной культуре – формирует умение интерпретации
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 2
  • Семестр 1
Top