Практика синхронного перевода

  • Курс направлен на совершенствование навыков устного синхронного перевода с учетом грамматических, лексических, фонетических норм речи исходного языка и языка перевода. Курс ориентирован на овладение языковыми нормами и приемами переводческой деятельности, коммуникативными стратегиями для речевого взаимодействия, техникой организации синхронного перевода. Курс предусматривает развитие навыков и умений квалифицированного двустороннего диалога с носителями и не носителями языка.
  • Образовательная программа 6B02302 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 4
  • Семестр 1
Top