Синхронный перевод

  • Основы профессиональной этики и служебного этикета; техники переключения с одного рабочего языка на другой; методы и средства познания, обучения и самоконтроля для приобретения новых знаний и умений; основные требования к качеству перевода; нормы лексической эквивалентности, стилистические и лингвистические характеристики исходного текста, грамматические, синтаксические и стилистические нормы текста перевода.
  • Образовательная программа 6B02313 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 4
  • Семестр 1
Top