Перевод текстов в сфере культуры

  • В ходе этого курса студенты знакомятся с взаимосвязью языка и культуры, а также с влиянием понимания культуры английского и арабского языков на перевод. Главная цель этой дисциплины - передать не только смысл и структуру оригинального текста, но и его культурные особенности. Переводчик в этой области должен иметь глубокое знание и понимание обоих культур, а также обладать творческим подходом к переводу, чтобы сохранить авторскую индивидуальность и стиль оригинала. Он также должен быть в состоянии передать чувства, эмоции и атмосферу оригинального текста, чтобы привлечь и удержать интерес читателя. Дисциплина имеет большое значение для преодоления языковых и культурных барьеров и способствует обмену культурными ценностями между различными странами и народами.
  • Образовательная программа 6B02306 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 3
  • Семестр 1
Top