Семантико-синтаксические особенности перевода научно-технических текстов

  • Дисциплина направлена на изучение анализа основных понятий лексико-семантического каркаса технического текста, практического применения теоретико-методических вопросов научно-технического перевода, изучение слов данного вида текста и их классификации. В ходе изучения также освещаются основные лексические закономерности перевода научно-технических текстов, особенности вариантов перевода интернациональных и научно-технических слов, семантико-синтаксические особенности перевода научно-технических текстах; сопоставление и анализ оригинального текста и его перевода.
  • Образовательная программа 7M02302 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 2
  • Семестр 2
Top