Лингвостилистическая характеристика текста и лингвопереводческий комментарий

  • Исследование лингвопереводческого комментария переводного текста, который содержит объяснение основных лексико-грамматических структур данного текста, включая способы перевода языковых единиц переводного текстового материала, с учетом стандартов письменной коммуникации, обоснование жанровых характеристик переводческого комментария с точки зрения его содержательных, стилистических и композиционных параметров; выделение лингвосемиотических и лингвокультурных типов переводческого комментария.
  • Образовательная программа 7M02302 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 1
  • Семестр 1
Top