Практика устного перевода

  • Учебный предмет направлен на изучение основных концепций перевода, различных форм интерпретации, а так же лексических, фразеологических, грамматических и стилистических проблем и навыков устного перевода; а так же изучение принципов устного перевода интервью, деловых переговоров и речи; применение полученных знаний в интернациональной, политической, экономической, научной, социальной, культурной жизни и в профессиональной деятельности устного переводчика.
  • Образовательная программа 6B02302 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Год обучения 3
  • Семестр 1
Top