Теория и практика межкультурной коммуникации

  • Цель дисциплины: ознакомить студентов с основами переводческой деятельности, теоретическими положениями межкультурной коммуникации; с основными понятиями и терминологией дисциплины; развить культурную восприимчивость, способности к правильной интерпретации различных видов коммуникативного поведения; сформировать умения и навыки применения на практике полученных знаний в конкретных ситуациях межкультурного взаимодействия; развить способности толерантного отношения к другим культурам и их представителям; ознакомить со способами построения моделей, количественными методами анализа явлений; сформировать навыки и знания производить перевод предлагаемого текста в соответствии с требованиями по терминологии, грамматике, лексике и т.д., а также с учетом целевой аудитории и назначения перевода. Содержание дисциплины включает выполнение комплекса лексических упражнений, направленных на развитие умений аргументировано излагать мысли и проводить критический анализ источников; студенты учатся создавать различные виды научных и профессиональных документов, соответствующих стандартам переводческой деятельности.
  • Образовательная программа 6B02307 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Год обучения 4
  • Семестр 1
Top