Следите за новостями и участвуйте в обсуждениях!
Подписывайтесь на
наш Инстаграм,
Телеграм-канал и
присоединяйтесь к чату сообщества — чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Практика перевода специальных текстов
-
Цель: ознакомление студентов с основными проблемами практики перевода на основном иностранном языке, и формирование у обучаемых базовой части переводческой компетенции. Содержание: Специфика перевода специальных текстов.Перевод юридических документов.Договор/Контракт.Перевод научной и технической литературы.Инструментарий отраслевого переводчика.Общие требования к изложению технического перевода.Лексико-грамматические и стилистические трудности перевода научно-технических текстов.Типология научно-технических текстов.Перевод инструкций.Перевод патентов на изобретение.Перевод медицинских текстов.
-
Образовательная программа 6B02302 Переводческое дело
-
Кредитов 4
-
Селективная дисциплина
-
Год обучения 4
-
Семестр 8