Следите за новостями и участвуйте в обсуждениях!
Подписывайтесь на
наш Инстаграм,
Телеграм-канал и
присоединяйтесь к чату сообщества — чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Грамматические и лексические проблемы перевода
-
Цель дисциплины – применять методы обучения и самоконтроля для повышения профессиональной компетенции, стилистически редактировать перевод, применять адекватные приемы перевода на грамматическом и лексическом уровне. Содержание дисциплины:Типы и виды перевода.Лексические и грамматические трасформации.Предпереводческий анализ текста.Переводческий-релевантные особенности казахского и английского языков: актуальное членение.Метонимия как универсальный переводческий принцип.Пошаговая стратегия перевода.Переводческие трансформации: транскрипция и транслитерация, калькирование.
-
Образовательная программа 6B02302 Переводческое дело
-
Кредитов 5
-
Год обучения 3
-
Семестр 6