Практический курс профессионально-ориентированного перевода

  • Цель-обучение базовым знаниям в области переводческого дела и формирование у обучающихся профессиональных компетенций по профессионально-ориентированному переводу. Содержание: стратегии и единицы перевода.Лексические изменения.Методы перевода контекстно-зависимой лексики.Методы перевода контекстно-независимой лексики (термины, реалии, интернационализм).Стилистические особенности текста и их передача при переводе. Способы перевода фразеологизмов, метафор.Бизнес-терминология, техническая терминология.Основные правила преобразования информации при переводе деловой и технической документации.
  • Образовательная программа 6B02302 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Год обучения 4
  • Семестр 8
Top