Практика письменного перевода

  • Формирование языковых и переводческих компетенций эквивалентного письменного перевода. Самостоятельное определение и решение вопросов письменного перевода, осуществление самоконтроля и коррекции, формирование навыков, направленных на подготовку бакалавров в соответствии с современными требованиями. Включает в себя тексты, содержащие различные жанровые и основные функциональные стили.
  • Образовательная программа 6B02301 Переводческое дело
  • Кредитов 3
  • Год обучения 2
  • Семестр 1
Top