Практика письменного перевода

  • Целями дисциплины являются: развитие языковой и переводческой компетенции, исследование проблем письменного перевода, подобия и отличия концепций стиля исходного языка и языка перевода, установление отличительных черт, разновидностей, стадий, также технологические процессы письменного перевода, единый подход к семантической, а также языковой структуре слова, важность учёта языковедческих условий в процессе общения.
  • Образовательная программа 6B02301 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Год обучения 3
  • Семестр 1
Top