Практика перевода военных текстов

  • Дисциплина направлена на изучение особенностей перевода военной лексики, терминологии и стилистики. Рассматриваются особенности военного дискурса, классификация военных текстов, основные стратегии перевода приказов, уставов, отчетов и технической документации. Анализируются специфика военного дискурса, эквивалентность терминов, а также приемы адаптации и компрессии. Развиваются навыки работы с военными текстами в устном и письменном переводе
  • Образовательная программа 6B02302 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 4
  • Семестр 1
Top