Следите за новостями и участвуйте в обсуждениях!
Подписывайтесь на
наш Инстаграм,
Телеграм-канал и
присоединяйтесь к чату сообщества — чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Практика художественного перевода
-
Цель: Ознакомить с основными теоретическими моделями художественного перевода: соотношения лексических и грамматических систем английского и казахского/русского языков, категориальный аппарат. Содержание: Теоретические основы художественного перевода. Лексико-грамматические проблемы художественного перевода. Специфика художественного текста. Подвиды художественного перевод. Особенности перевода поэзии. Особенности перевода прозы. Особенности перевода пьес. Проблема сохранения художественно-эстетического воздействия оригинала. Сохранение образности художественного текста в переводе.
-
Образовательная программа 6B02320 Переводческое дело
-
Кредитов 4
-
Селективная дисциплина
-
Год обучения 3
-
Семестр 1