Следите за новостями и участвуйте в обсуждениях!
Подписывайтесь на
наш Инстаграм,
Телеграм-канал и
присоединяйтесь к чату сообщества — чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
Мастерство устного и письменного перевода
-
Цель: Изучение способов и специфики передачи смысла письменного текста/ текста или речи с английского языка на казахский/русский с максимальной точностью и полнотой. Содержание: Практика устного перевода: Упражнения на развитие слуховой памяти и концентрации. Симуляция реальных ситуаций устного перевода. Культурная компетентность в устном переводе: Понимание и учет культурных различий в языке и общении. Практика письменного перевода: Упражнения на развитие навыков перевода различных типов текстов. Работа над стилем и языком перевода. Корректура и редактирование собственных переводов. Культурная компетентность в письменном переводе: Понимание и учет культурных различий в языке и стиле. Использование соответствующих культурных словарных оборотов и выражений.
-
Образовательная программа 6B02320 Переводческое дело
-
Кредитов 5
-
Селективная дисциплина
-
Год обучения 2
-
Семестр 2