7M02303 Филология (казахская) (1 год) в ГУ им. Шакарима
-
Цель образовательной программы Подготовка высококвалифицированных специалистов в области филологии, обладающих высокой профессиональной компетентностью, глубоким знанием теории, практики и научно-исследовательской работы
-
Академическая степень Магистратура
-
Языки обучения Казахский
-
Название ВУЗа Университет имени Шакарима города Семей
-
Срок обучения 1 год
-
Объем кредитов 60
-
Группа образовательных программ M060 Филология
-
Область образования 7M02 Искусство и гуманитарные науки
-
Направление подготовки 7M023 Языки и литература
-
Философско-методологические проблемы языкознания
Кредитов: 4Дисциплина способствует формированию знаний о философских проблемах языкознания: природе и сущности языка, языке и мышлении, языке и обществе, происхождении языка, возникновении и развитии философии языка и др. В дисциплине рассматриваются следующие темы: философские и методологические основы школ казахского языкознания, аксиологические проблемы языкознания: философско-эстетические, онтологические, национальные и др.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Новые направления языкознания
Кредитов: 5Дисциплина способствует формированию знаний о состоянии современного языкознания путем анализа новых научных теорий, концепций, определения их методологических основ, актуальных проблем. В дисциплине рассматриваются следующие темы: новые направления современной языковой науки и принципы их исследования, анализ предпосылок их возникновения и определение научных концепций
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Психолингвистика
Кредитов: 5Дисциплина формирует навыки анализа актуальных теоретических проблем языкознания, изучения истории и методов психолингвистики и освоения метаязыка. В дисциплине рассматриваются следующие темы: слово в сознании человека; невербальные компоненты коммуникации; экспериментальное изучение слов и групп слов; ассоциативный подход к значению слова и др.
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Менеджмент и психология управления
Кредитов: 3Цель преподавания дисциплины является глубокое осмысление и достижение понимания магистрантами теоретических положений, методических основ и овладение практическими методами управления деятельностью современных организаций и формирование научно-обоснованных представлений о системе психических явлений, психологических переменных поведения и сознательной деятельности человека в современных условиях.
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Новые направления литературоведения
Кредитов: 4Дисциплина формирует знания о современных достижениях литературоведческой науки, о путях литературного развития новых направлений, об анализе актуальных проблем. В дисциплине рассматриваются следующие темы: этапы формирования новых направлений, вклад литературоведов; достижения и поиски новых литературных направлений (постмодернизм, феминизм, постструктурализм, неомифологизм, мифопоэтика, герменевтические традиции и др.), основные проблемы современного казахского литературоведения.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Проблемы перевода художественного произведения
Кредитов: 5Дисциплина рассматривает художественный перевод как литературное творчество и формирует знания о проблемах перевода художественного текста, адаптации национально-культурных особенностей перевода, дает полное представление о творческом методе писателя. В дисциплине рассматриваются следующие темы: жанровая природа и структура произведений, проблемы сохранения оригинального текста, национально-культурная специфика и литературный перевод, специфика перевода устойчивых выражений, игры слов.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Иностранный язык (профессиональный)
Кредитов: 3Целью обучения иностранному языку в магистратуре является системное углубление коммуникативный компетенции в рамках международных стандартов иноязычного образования на основе дальнейшего развития навыков и умений активного владения языком профессиональной деятельности будущего магистра
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Теория и практика перевода
Кредитов: 5Дисциплина формирует полное представление об основных принципах лингвистической теории перевода, главных концепциях и направлениях переводческой деятельности, формирует умения применять различные способы перевода и научно-терминологический аппарат перевода. В дисциплине рассматриваются следующие темы: особенности возникновения и развития перевода, основные лексико-фразеологические, грамматические и стилистические проблемы перевода, типология переводческой деятельности
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Проблемы литературоведения на стыке XX - XXI века
Кредитов: 4Дисциплина знакомит с актуальными проблемами и историей изучения литературоведения, формирует знания о жанровых особенностях произведений литературы рубежа веков. В дисциплине рассматриваются следующие темы: современное состояние и тенденции развития литературоведения на рубеже XX-XXI веков; пути изучения литературного искусства и основные формы освоения художественного произведения; основные школы литературоведения.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Лингво-культурные особенности фразеологизма
Кредитов: 4Дисциплина раскрывает важность познания национальной культуры через фразеологизм как языковую единицу, относящуюся к духовной культуре; формирует навыки выявления фактов, имеющих национально-культурное значение в формировании казахского фразеологизма. В дисциплине рассматриваются следующие темы: взаимосвязь языка и культуры, этнокультурные основы устойчивых выражений, сформированных из названий племен, отношение фразеологизмов к материальной культуре
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Методология перевода и сопоставительная стилистика
Кредитов: 5Дисциплина рассматривает сопоставительно-стилистические особенности двух языков и их особенности в переводе, знакомит с лингвистическими исследованиями, полезными для переводческой практики, формирует навыки анализа, сравнения, перевода текстов различных стилей и жанров. В дисциплине рассматриваются следующие темы: сопоставительно-стилистические исследования, «метод параллельного сравнения» текстов, функционально-стилистические особенности двух языков, проблемы перевода текстов различных жанров, стилей
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Литературные направления и течения
Кредитов: 4Дисциплина формирует умение применять знания о генезисе литературного творчества, проблемах изучения литературных произведений и об известных течениях литературоведческой науки. В дисциплине рассматриваются следующие темы: художественное направление, метод, стиль в истории литературы; литературные закономерности в художественной практике; средневековый символизм; реализм в период возрождения; художественный метод; мировоззрение современного художественного творчества
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Научный анализ художественного произведения
Кредитов: 5Дисциплина способствует формированию знаний об основных понятиях, методах научного анализа художественного произведения и навыков его применения на практике. В дисциплине рассматриваются следующие темы: закономерности и особенности развития искусства слова и форм его проявления; идейное содержание произведения, особенности изложения темы; сюжетное, композиционное строение, жанровое описание; языковые средства
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Философско-эстетические аспекты литературоведения
Кредитов: 4Дисциплина формирует представление о принципах комплексного изучения человека и литературы, о философско-эстетических проблемах литературоведения в мировоззренческом аспекте мира. В дисциплине рассматриваются следующие темы: принципы комплексного исследования человека и литературы, характер человека как феномен социальной культуры, формирование и рождение философско-эстетического отношения к литературному процессу.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Код ON1
Демонстрирует способность решать мировоззренческие, социально-лингвистические и психологические проблемы в профессиональной деятельности. Руководит мультикультурными командами, оценивает основные подходы к лидерству, применяет современные подходы к стимулированию, реализует коммуникации в условиях кризиса, комплексно управляет контролем и качеством
-
Код ON2
Проводит изучение новых направлений литературоведения и языкознания,, обобщает знания, являющиеся основой для структурной системы
-
Код ON3
Систематизирует знания, касающиеся актуальных вопросов казахского языкознания и литературоведения. Владеет знаниями, необходимыми для овладения научно-исследовательскими и научно-практическими навыками
-
Код ON4
Способен оценить новые теоретические, методологические достижениями науки в области филологии, изучает методику и приемы самостоятельного решения научно-исследовательских задач
-
Код ON5
Знает основные нормы, направления развития филологической отрасли в развитии цивилизации, формирует навыки применения теоретических знаний в профессиональной деятельности
-
Код ON6
Способен осуществлять все виды профессиональной деятельности по специальности; обладает профессиональной квалификацией и способностью к работе филолога; обладает опытом профессиональной деятельности и практической квалификации по специальности
-
Код ON7
Формирует знания о теории перевода и его методологии, художественном переводе; оценивает основные принципы лингвистической теории перевода, владеет научно-терминологическим аппаратом перевода
-
Код ON8
В рамках истории языкознания и лингвистических учений осваивает их теоретические основы
-
Код ON9
Владеет навыками организации и проведения лингвистических/литературоведческих исследований, способностью к изменению вида и характера профессиональной деятельности, работе с междисциплинарными проектами. Осваивает научные методы, необходимые для исследования, способен обновлять существующие методы и разрабатывать новые методы и приемы для решения задач конкретного филологического исследования