Действующая образовательная программа

6B02302 Иностранная филология в КазУМОиМЯ им. Абылай хана

  • Цель образовательной программы профессиональная подготовка востребованных на современном рынке труда специалистов по иностранной филологии, владеющих иностранными языками на высоком профессиональном уровне, определяющих современные научные концепции в области литературоведения и лингвистики, способных осуществлять межкультурную коммуникацию, разбираться в когнитивной лингвистике, дискурсе текста в будущей педагогической и профессиональной деятельности в образовательных и научных организациях разного типа, организациях межкультурного сотрудничества и СМИ.
  • Академическая степень Бакалавриат
  • Языки обучения Русский, Казахский, Английский
  • Срок обучения 4 года
  • Объем кредитов 240
  • Группа образовательных программ B036 Переводческое дело
  • Направление подготовки 6B023 Языки и литература

Дисциплины

Результаты обучения

  • владеет основными стратегиями и тактиками проведения эффективной деловой коммуникации в условиях межкультурного сотрудничества.
  • реализирует интегрированный процесс преподавания/обучения/воспитания на основе авторских технологий и стратегий оценивания, осуществляет профессиональную деятельность с применением современных информационно-коммуникационных технологий для работы с корпусами текстов и редактирования
  • руководствуется теоретической базой литературоведения, используя различные когнитивные приемы литературного анализа для критического осмысления и интерпретации, компрессии, выявления общего и различного в концептуальном анализе художественных произведений
  • выявляет основные особенности текста и дискурса разных типов, используя методы филологического анализа дискурса и текста
  • оперирует системой лингвистических воззрений, включающей в себя основные фонетические, лексические, грамматические, словообразовательные явления и закономерности функционирования изучаемых иностранных языков, в его функциональных разновидностях для определения современных лингвистических учений с набором практических умений в лингвистическом анализе конкретного языкового материала.
  • владеет базовыми навыками создания, редактирования, реферирования и корректирования различных типов текстов
  • выстраивает программы речевого поведения в ситуациях личностного, социального и профессионального общения в соответствии с нормами языка, культуры и специфики сферы общения
  • владеет основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на основном изучаемом языке.
  • оперирует основными классификациями стилистических приемов, выразительными средствами и различными типами значений для стилистического и функционального анализа текстов.
  • осуществляет иноязычную коммуникации в соответствии с целями и ситуациями демонстрируя знания основных положений и концепций в области теории основного изучаемого языка и литературы, теории коммуникаций и интерпретации текста
  • рефлексирует собственную практику преподавания и практику коллег, обеспечивая повышение качества учебно-методических материалов и планирования содержания курса и методики преподавания иностранного языка в целях разработки учебных программ и планов.
  • владеет основами методов классического и современного языкознания применительно к материалу изучаемых языков, приемами сопоставительного анализа языкового материала изучаемых языков, опытом анализа и оценки языковых фактов.
  • интерпретирует большой объем профессиональной информации, лингвистической и справочной литературы, критически перерабатывая с целью получения необходимых конкретной продукции для распространения результатов исследований и улучшения практики обучения
  • проявляет гражданскую ответственность и правовую культуру в развитии общества и государства, осознавая значимость лидерских качеств в решениях профессиональных задач.
  • проводит филологический анализ медиатекстов, владея основными приемами работы редактора в создании собственных медиатекстов для дальнейшей публикации в печатных изданиях.
Top