Действующая образовательная программа

6B02308 Переводческое дело в ЦКА

Дисциплины

  • Латинский язык

    Латинский язык является специальной лингвистической дисциплиной, призванной расширить общелингвистический кругозор студентов, но и содействовать выработке у них научного подхода к изучаемому современному иностранному языку. Изучение данной дисциплины предусматривает формирование лингвистической, коммуникативной, лингвострановедческой и профессионально-адаптивной компетенций, усвоение системы латинской грамматики в сопоставлении с грамматикой изучаемого современного иностранного языка и необходимого лексического минимума. Включающего в себя наиболее потребительские слова латинского языка, являющиеся в тоже время особенно продуктивным в образовании словарного состава современных иностранных слов и «интернациональной» терминологии.

    Год обучения - 1
    Семестр - 1
    Кредитов - 3
  • Практическая грамматика

    Цель курса состоит в овладении структурным, семантическим и коммуникативным многообразием синтаксических единиц, используемых в различных речевых действиях, их функционированием.

    Год обучения - 1
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Введение в языкознание

    Дисциплина направлена на изучение сущности языка, взаимоотношение языка и мышления, происхождения языка, классификации языков, рассматриваются вопросы фонетики, лексикологии и грамматики относящиеся к развитию и становлению разных форм письменной фиксации речи, на усвоение современных лингвистических концепций и методов работы с языком.

    Год обучения - 1
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Деловой иностранный язык

    Дисциплина направлена на обучение практическому владению иностранным языком в сфере делового общения: расширение страноведческого и общекультурного кругозора, формирование профессиональной и межкультурной коммуникативной компетенции будущего специалиста для решения коммуникативных задач в сфере делового общения.

    Год обучения - 1
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Основы инклюзии

    Цель курса - дать студентам представление о зарубежном и отечественном опыте в основу которого положена идеология, исключающая любую дискриминацию лиц; о разработке и реализации условий, обеспечивающих равное отношение ко всем людям, и о необходимости особых условий для людей, имеющих особые потребности; сформировать навыки организации инклюзивного образования.

    Год обучения - 2
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Теория перевода

    Дисциплина направлена на изучение научно-понятийной и концептуальной основы курса теории перевода, рассматриваются предпосылки возникновения науки о переводе и основы развития современной теории перевода, представлена понятийная основа теории перевода, сущность и виды перевода, междисциплинарный характер теории перевода, объект и предмет современной теории перевода, системный подход к изучению перевода, единицы, основные категории теории перевода.

    Год обучения - 2
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Основы искусственного интеллекта

    Цель курса – приобретение компетенций по использованию искусственного интеллекта в профессиональной деятельности и повседневной жизни. В процессе изучения курса осваиваются теоретические основы и алгоритмы интеллектуальных систем, методы представления и обработки информации в системах искусственного интеллекта. Курс формирует компетенции использования искусственного интеллекта в научных исследованиях.

    Год обучения - 2
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Морфология английского языка

    Дисциплина направлена на изучение структуры английского слова, его компоненты и функции, правила построения и изменения слова в пределах предложения, корень слова, аффиксы, суффиксы, флексии и фонемы, излагаются основные понятия грамматической теории современного английского языка с учетом новых направлений в науке о языке: функционализма и когнитивизма.

    Год обучения - 2
    Семестр - 1
    Кредитов - 4
  • Второй иностранный язык А1 (немецкий, французский)

    Дисциплина направлена на формирование у обучающихся лингвистической, стратегической и дискурсивной компетенции в немецком или французском языке на уровне, позволяющем осуществлять коммуникацию в ситуациях иноязычного общения, понимать тексты и продуцировать высказывание в соответствии с нормами, принятыми в иноязычном социуме чтобы понимать и использовать повседневные выражения, основные фразы, направленные на удовлетворение базовых потребностей.

    Год обучения - 2
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации

    Дисциплина направлена на формирование способности обучающегося к иноязычному общению на межкультурном уровне, углубление и расширение продуктивного и рецептивного языкового материала, углубление фоновых знаний и расширения их культурологического, страноведческого кругозора в рамках общекультурного компонента содержания обучения и формируемых коммуникативных умений.

    Год обучения - 2
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Современные концепции обществознания

    Цель курса - формирование понятий и закономерностей общественного развития, социальных, общественно-политических и экономических тенденций. У обучающихся формируются компетенции в области экономики и права, антикоррупционной культуры, экологии и безопасности жизнедеятельности, инклюзии. Приобретаются навыки предпринимательства, лидерства, восприимчивости инноваций, проведения научных исследований. Изучается общественная модернизация в соответствии с Целями в области устойчивого развития. Формируется деловая, правовая, экономическая, научная, медиа и информационная культура, навыки инклюзии в современном обществе.

    Год обучения - 2
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Основы права и антикоррупционной культуры

    Дисциплина направлена на освоение понятий государства и права, изучаются основы конституционного права Республики Казахстан, правоохранительных органов и суда, выявляется специфика административного, гражданского, трудового и семейного права, осуществляется ознакомление с нормами социального обеспечения, формируется антикоррупционная культура.

    Год обучения - 2
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Современные тенденции переводоведения

    Дисциплина направлена на изучение актуальных проблем лингвистики перевода в плане общей теории языка, его семантики, стилистики, нормативности, что должно помочь переводчику в плане выработки для него нормативных рекомендаций, на овладение обучающимися концептуальными основами современного переводоведения, создание у них теоретической и практической базы, способствующей формированию переводческих компетенций, необходимых для профессиональной деятельности.

    Год обучения - 2
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Второй иностранный язык А2 (немецкий, французский)

    Дисциплина направлена на практическое овладение базовым немецким или французским языком для использования в иноязычном общении, на создание навыков и умений просмотрового и ознакомительного чтения, владения устной и письменной речи, охватывает основные фонологические, лексические, грамматические явления изучаемого языка, овладение которых необходимо как для того, чтобы объясняться на втором иностранном языке, для чтения небольших текстов, рассказов и проспектов.

    Год обучения - 2
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Практика письменного перевода

    Дисциплина направлена на формирование у обучающихся представление об особенностях, видах, этапах и технологии письменного перевода, на формирование лингвистической и переводческой компетенции для обеспечения эквивалентного письменного перевода в условиях межъязыковой коммуникации.

    Год обучения - 2
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Основы экономики и предпринимательства

    Цель курса – дать необходимые компетенции в сфере функционирования рыночной экономики, рыночных процессов, происходящих как на уровне отдельных экономических субъектов - фирм, предприятий, предпринимателей, так и на уровне государства; овладение базовыми терминами и категориями бизнеса; приобретение навыков предпринимательской деятельности.

    Год обучения - 2
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Практика устного перевода

    Дисциплина направлена на ознакомление обучающихся с основами теории и практики перевода, формирование понимания перевода как межъязыковой межкультурной посреднической деятельности и мотивации к дальнейшему развитию профессиональной деятельности в области перевода, целью которого является формирование лингвистической, переводческой и социокультурной компетенций для обеспечения в рамках устного перевода взаимопонимания между представителями различных культур и языков в различных сферах международной, политической, экономической, научной, общественной жизни.

    Год обучения - 2
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Основы финансовой грамотности

    Повышение уровня финансовой грамотности позволит обучающимся принимать рациональные финансовые решения, решать финансовые проблемы и своевременно распознавать финансовые мошенничества. Курс «Основы финансовой грамотности» направлен на получение знаний и навыков в области управления личными финансами. Целью курса является формирование рационального финансового поведения, способности критически оценивать и анализировать процессы, связанные с защитой прав и интересов потребителей финансовых услуг посредством использования в том числе цифровых технологий.

    Год обучения - 2
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Разговорный иностранный язык

    Дисциплина направлена на повышение уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение необходимым уровнем коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной и научной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования.

    Год обучения - 2
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Специально-ориентированный иностранный язык

    Дисциплина направлена на формирование и расширение иноязычной коммуникативной компетенции включающих формальных языковых знаний, а также лексико-грамматических и фонетических навыков оперирования ими, позволяющих пользоваться системой языка для целей коммуникации (лексический, грамматический, семантический и фонологический компонент), приобретение обучающимися языковой и коммуникативной компетенции с целью успешного использования английского языка в их будущей профессиональной деятельности.

    Год обучения - 2
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Практикум по переводу

    Дисциплина направлена на изучение особенностей перевода текстов различного типа и жанров, на формирование умений опираться при переводе текста на широкий контекст, распознавать внутренние логические связи и делать соответствующие обобщения, использовать страноведческие и культурологические знания профессиональной деятельности, профессионально пользоваться справочной литературой.

    Год обучения - 2
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Реферирование и редактирование текста

    Дисциплина направлена на ознакомление обучающихся с современной системой переводческих знаний, включающей в себя знание основных закономерностей перевода, научить осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм.

    Год обучения - 2
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Страноведение

    Дисциплина направлена на формирование представления о важнейших принципах, законах, категориях страноведения, его основных проблемах и ценностях, рассматриваются различные грани страноведения: физико-географическое, экологическое, историко-культурное, этно-конфессиональное, лингвистическое, социально-экономическое и политическое.

    Год обучения - 3
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Литература страны изучаемого языка

    Дисциплина направлена на формирование у обучающихся знания развития литературного процесса страны изучаемого языка, начальное знакомство с основными понятиями, идеями и терминами литературоведения и основами литературоведческого анализа, основными проблемами современной науки, изучение специфики основных жанров литературы, характерных для отдельных этапов историко-литературного процесса.

    Год обучения - 3
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Стилистика английского языка

    Дисциплина направлена на ознакомление обучающихся с основными понятиями, проблемами и базовой терминологией стилистики на основе положений и концепций в области общей теории языка и теории основного изучаемого язык, на формирование навыков применения на практике теоретических знаний в области функциональных стилей, признаков и стилистических свойств отдельных языковых единиц.

    Год обучения - 3
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Практика научно-технического перевода

    Дисциплина направлена на ознакомление обучающихся с основными характеристиками научного стиля, на формирование основ теоретических знаний в области лексикограмматических и стилистических трудностей перевода научно-технической литературы, овладение профессиональной компетентностью при переводе научно-технической литературы.

    Год обучения - 3
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Язык для специальных целей

    Целью курса выступает развитие навыков эффективной коммуникации, умение разрабатывать коммуникативные стратегии и тактики, риторические, стилистические и языковые нормы и приемы, использовать их в процессе обработки новостей в средствах массовой информации, подготовки материалов для журналов и периодических публикаций. Расширение знаний об истории, государственности стран изучаемых языков, формирование личностных качеств студентов. Дальнейшее углубление общепрофессиональной и общекультурной направленности обучения, исследования ментальности и культуры.

    Год обучения - 3
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Второй иностранный язык В1 (немецкий, французский)

    Дисциплина направлена на формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции второго иностранного языка на уровне В1, готовность осуществлять иноязычную речевую деятельность с учетом национально-культурных особенностей стран изучаемого языка, правил речевого и неречевого поведения, способность продуцировать связные и логичные высказывания и письменные тексты разных типов и понимать смысл чужих высказываний и текстов, руководствуясь нормами языка и речи, выбирая эффективные стратегии для решения коммуникативной задачи.

    Год обучения - 3
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Теоретическая и практическая фонетика

    Дисциплина направлена на формирование лингвофилософского мировоззрения обучающихся, понимания роли языка в жизни общества, законов его развития и становления, представление о фонетическом строе английского языка о его роли в формировании механизма реализации основных функций языка, на изучение теоретических основ английского произношения, необходимых для выработки произносительных умений и навыков, для расширения лингвистического кругозора.

    Год обучения - 3
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Риторика

    Дисциплина направлена на получение целостного представления о риторике в единстве ее теоретических и прикладных аспектов, целью которого является ознакомить с основами риторических знаний, приобрести риторические умения по созданию и восприятию текста (сообщения), применять полученные знания и умения в теоретической и практической деятельности в области связей с общественностью, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь по профессиональной тематике, публично представлять собственные и известные научные результаты, вести дискуссии.

    Год обучения - 3
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Практика информативного перевода

    Дисциплина направлена на ознакомление обучающихся с особенностями перевода газетно-публицистических, научно-популярных текстов, с переводом официальных документов, на формирование представления о лингвопрагматических особенностях текстов разной тематики, о языковых средствах и ресурсах их передачи.

    Год обучения - 3
    Семестр - 1
    Кредитов - 3
  • Теоретическая грамматика

    Дисциплина направлена на формирование у обучающихся научно-теоретического представления о грамматическом строе современного английского языка как о системе, взаимосвязанной с другими языковыми уровнями и обладающей рядом специфических черт, которые обусловливают своеобразие языка, ознакомление с тенденциями развития английской грамматической системы, теоретическими проблемами грамматики, требующими научного решения, методами лингвистического анализа, применяемыми к области грамматики.

    Год обучения - 3
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Профессионально-ориентированный иностранный язык

    Цель курса – это освоение умений и навыков в области чтения адаптированных художественных текстов, новостных материалов, периодических изданий, журналов на иностранном языке и запаса бытовой лексики. Данный курс предназначен для формирования умения читать и анализировать информацию, извлеченную из аутентичных текстов художественного жанра, определять значение незнакомых слов по контексту и структуре слова (контекстуальная и языковая догадка), выразить свое отношение к происходящим событиям, к действиям персонажей

    Год обучения - 3
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Лингвострановедение второго иностранного языка

    Дисциплина направлена на обучение обучающихся социокультурным особенностям страны изучаемого языка, обеспечить формирование межкультурной компетенции и получение знаний в области истории и культуры страны второго иностранного языка, способствовать их развитию как личности, развитию их мировоззрения, чувств и эмоций, эстетических взглядов, мышления, памяти, духовной культуры.

    Год обучения - 3
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Практика художественного перевода

    Дисциплина направлена на овладение навыками художественного перевода в широком спектре жанрово-стилевых и родовых признаков литературно-художественного текста, ознакомление с основными особенностями текстов, принадлежащих к различным художественным направлениям и стилевым системам, с видовыми особенностями художественного текста, овладение навыками предпереводческого анализа и интерпретации литературно-художественного текста.

    Год обучения - 3
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Второй иностранный язык В2 (немецкий, французский)

    Дисциплина направлена на подготовку специалистов со знанием второго иностранного языка в объёме, позволяющем в дальнейшем использовать его как средство общения в ситуациях универсального и профессионального типа, что соответствует уровню В2 в общеевропейской классификации компетенций владения иностранным языком, формирование знаний и навыков, позволяющих профессионально обучать данному языку.

    Год обучения - 3
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Лексикология

    Дисциплина направлена на ознакомление обучающихся с фундаментальными основами лексической системы современного английского языка и основными лингвистическими понятиями, обобщение и систематизация теоретических сведений о словарном составе и фразеологии современного английского языка, формирование представления о содержании теоретических проблем лексикологии как отрасли лингвистического знания.

    Год обучения - 3
    Семестр - 2
    Кредитов - 5
  • Основы научного исследования

    Целью дисциплины является формирование компетенций по организации и проведению научного исследования. В процессе преподавания рассматривается подготовка к проведению научных исследований: выбор и обоснование темы научного исследования; формулирование цели и задач; организация научного исследования, как самостоятельно, так и в коллективе; оформление результатов исследований; оценка эффективности разработанных предложений и их внедрение. В курсе изучаются: роль науки; виды научных исследований; структура, методология научного исследования; поиск информации и анализ данных, экспериментальные исследования; соблюдение научной и профессиональной этики; недопущение плагиата; оформление и защита научного исследования.

    Год обучения - 4
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Основы переводческой скорописи в устном последовательном переводе

    Дисциплина направлена на ознакомлении обучающихся с основными принципами переводческой семантографии, с записью при последовательном переводе как с одним из важнейших компонентов профессиональной компетенции в области устного последовательного перевода, на освоение слухового восприятия сообщения и его запись, на формулирование высказывания на языке перевода на основе текста записи ознакомление студентов с основными принципами переводческой семантографии.

    Год обучения - 4
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Второй иностранный язык в ситуациях общения

    Дисциплина направлена на формирование культуры иноязычного речевого устного и письменного общения на основе развития коммуникативной и межкультурной компетенции и формирования навыков межкультурной коммуникации с учетом стереотипов мышления и речеповеденческих моделей в рамках культурных контекстов второго изучаемого языка.

    Год обучения - 4
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Чтение и перевод общественно-политической литературы

    Дисциплина направлена на обучение переводу общественно-политических текстов, в частности адекватной передаче содержания и стилистических особенностей переводимых текстов, изучение наиболее актуальных тем, касающиеся общественно-политической ситуации в современном мире: политические и экономические проблемы, наука и современные технологии, защита окружающей среды, а также социальные проблемы.

    Год обучения - 4
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Последовательный перевод в сфере делового общения

    Дисциплина направлена на формирование профессионально-ориентированного словарного запаса, обеспечивающего свободное общение в диалогических и полилогических профессиональных ситуациях, на формирование навыков общения по специализированной тематике в сфере бизнеса, навыков написания деловых писем, навыков устного последовательного перевода в сфере менеджмента, маркетинга, таможенного дела, финансов, а также деловых международных контактов на основе усвоения необходимого лексического минимума.

    Год обучения - 4
    Семестр - 1
    Кредитов - 5
  • Язык для академических целей: критическое чтение и академическое письмо

    Дисциплина направлена на изучение понятий общения вообще и академического общения, а также основных параметров общения и особенностей академического общения, формирование представления о культуре академического общения: речевом этикете, национально-культурной специфике речевого поведения в академической среде, на формирование у обучающихся практических знаний, навыков и умений работы с различными жанрами научного стиля, а также написания оригинальных учебных и научных текстов.

    Год обучения - 4
    Семестр - 1
    Кредитов - 5

Профессии

Результаты обучения

  • Осуществлять письменный и реферативный перевод текстов, относящихся к различным жанрам функциональных стилей, осуществлять коммуникацию в устной и письменной формах на иностранном языке для решения задач межличностного, межкультурного, делового общения.
  • Владеть актуальными общественными тенденциями права, антикоррупционной культуры, финансовой грамотности, экономики, инклюзии, экологии, безопасности жизнедеятельности в контексте Целей устойчивого развития; демонстрировать гибкие навыки, навыки предпринимательства, критического мышления; владеть общественно-политическими, страноведческими, историческими и культурологическими данными о своей стране и стране изучаемых языков.
  • Применять методы научного исследования в области перевода и лингвистики, владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя фонетические, лексические, грамматические, словообразовательные явления и закономерности функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей.
  • Интегрировать в профессиональную деятельность теоретические основы языкознания, лексикологии, грамматики, фонетики, стилистики, истории английского языка и других областей языкознания для осуществления письменного и устного перевода, редактирования аудиовизуального контента.
  • Демонстрировать способность профессионального последовательного и синхронного перевода, осуществлять послепереводческое саморедактирование и контрольное редактирование текста перевода, владеть приемами самостоятельного изучения языковых явлений в теоретическом и прикладном аспектах.
  • Применять научные требования к переводу как виду профессиональной деятельности, владеть навыками различных видов переводческой деятельности, применять технические средства, технологии, возможности искусственного интеллекта для письменного и устного перевода.
  • Осуществлять коммуникацию в поликультурной и полиязычной среде как на английском, так и на втором иностранном языке, эффективно использовать различные функциональные стили (разговорный, официально-деловой, публицистический).
  • Использовать алгоритмы поиска информации (в том числе с использованием искусственного интеллекта), релевантной для решения профессиональных задач, в частности, для понимания и перевода исходного текста, в справочной литературе, электронных базах данных и поисковых системах Интернета, применять все виды переводческой трансформации и языковой компрессии.
  • Применять иностранный язык и все виды речевой деятельности на уровне специальной, профессиональной, академической и деловой коммуникации; осуществлять резюмирование и редактирование переведенных материалов.
  • Интегрировать в профессиональную деятельность знания особенностей функционирования, употребления языковых единиц и категорий в рамках литературного языка, принципы выбора и использования языковых (лексических, грамматических, фонетических) средств передачи мыслей и эмоций в разных условиях общения.
Top