Қолданыстағы білім беру бағдарламасы

6B02302 Аударма ісі (ағылшын тілі) в Ахмет Байтұрсынов атындағы Қостанай өңірлік университеті

Пәндер

Профессии

Оқыту нәтижелері

  • мәдениетаралық коммуникация құралы ретінде шет, қазақ және орыс тілдерін меңгеру, елтану, өнімнің бастапқы және аударма тілдері елдерінің ерекшеліктеріне мәдени бейімделу саласындағы білімдерін көрсету
  • халықаралық қатынастар саласында, коммерциялық құрылымдарда, ғылым және білім беру ұйымдарында және т. б. аударма, талдау, әкімшілік қызметті жүзеге асыру үшін халықаралық сертификаттармен тілдік құзыреттерді растау мүмкіндігімен кәсіби деңгейде ағылшын және екінші шет тілін меңгеру
  • лингвистика және аударма теориясы саласындағы теориялық және практикалық білімді кәсіби деңгейде қолдану: тілдік фактілерді байқай білу, оларды талдау және жалпылау, мемлекеттік және шет тілдерінің жүйелерін және олардың жұмыс істеуін сипаттайтын құбылыстарды білуді көрсету
  • қолданбалы мақсаттар үшін лингвистика және аударма саласындағы ақпаратты жинауды және түсіндіруді жүзеге асыру, лингвистикалық зерттеулердің принциптерін, әдістері мен тәсілдерін білу, ақпараттық-коммуникациялық және АИ технологияларды меңгеру, білімді тереңдету және магистратура мен докторантурада оқуды жалғастыру, сондай-ақ одан әрі дербес оқыту үшін қажетті дағдыларды дамыту
  • академиялық ағылшын тілін, эссе, ғылыми мақалалар жазу, елтану, лингвистикалық, көркем, ақпараттық сипаттағы мәтіндерді рефераттау және интерпретациялау және т.б. білуі тиіс
  • лингвистикалық-стилистикалық талдау, іскерлік құжаттаманы жасау, сондай-ақ іскерлік салада мемлекеттік және шет тілдерінде ауызша және жазбаша коммуникацияны жүзеге асыру дағдыларын меңгеру
  • салыстырмалы тілдерді аударудың теориялық және практикалық мәселелерін анықтай білу, аударма жазбасын жүргізу, коммуникативті жағдайды, мәтіннің негізгі лексикалық-фразеологиялық, прагматикалық, грамматикалық және стилистикалық ерекшеліктерін ескере отырып, аударма алдындағы талдау негізінде әртүрлі жанрлық мәтіндерді жазбаша аударудың дұрыс стратегиясын таңдау, сондай-ақ аударманың сапасын барабар бағалау, аударманы түзету және редакциялау мүмкіндігі
  • бастапқы тілден аударма тіліне дәйекті біржақты және екі жақты Ауызша аударма жасау, парақтан аудару дағдыларын меңгеру, тақырыптық лексикамен кәсіби жұмыс істеу, заманауи сөздіктер мен анықтамалықтарды пайдалану дағдыларын меңгеру
  • оқытылатын тілдердің фонетикасы, грамматикасы және лексикасы саласындағы негізгі процестер мен өзгерістер туралы түсінікке ие болу, ағылшын және әлем әдебиетінің қазіргі заманғы шығармаларымен танысу
  • бизнес, экономика, әлеуметтік процестер саласындағы үрдістерді тану және бағалау, кәсіби сала проблемаларының дүниетанымдық мазмұнын анықтау үшін тарихи-философиялық, саясаттану, экономикалық, әлеуметтанулық тұжырымдамаларды сыни тұрғыдан бағалау
Top