Жаңалықтарды бақылап, талқылауға қатысыңыз!
Инстаграмымызға,
Telegram-арнаға жазылып,
қауымдастық чатына қосылыңыз — грант байқауының нәтижелерін жіберіп алмау үшін!
6B02302 Аударма ісі в Семей қаласының Шәкәрім атындағы университеті
-
Білім беру бағдарламасының мақсаты Кәсіби өсуге, әлеуметтік және кәсіби ұтқырлыққа дайын шет тілдерін меңгерудің халықаралық стандарттарына және мәдениетаралық коммуникация саласындағы құзыреттерге сәйкес келетін шет тілдерінің білікті аудармашыларын даярлау.
-
Академиялық дәреже Бакалавриат
-
Оқыту тілі Русский, Қазақша
-
Оқу мерзімі 4 года
-
Кредиттер көлемі 240
-
Білім беру бағдарламаларының тобы B036 Аударма ісі
-
ҰБТ-дағы пәндер Шетел тілі және Дүниежүзі тарихы
-
Білім беру саласы 6B02 Өнер және гуманитарлық ғылымдар
-
Дайындық бағыты 6B023 Тілдер және әдебиет
Пәндер
-
1 Оқу жылы
Мамандыққа кіріспе
Шетел тілінің практикалық грамматикасы
Қаржылық сауаттылық негіздері
Шешендік өнер
Аударма теориясы
Шет тілінің фонетикасы мен фонологиясы
Инклюзивті қоғам құндылықтарын қалыптастыру
Тұрақты даму, экология және тіршілік қауіпсіздігі негіздері
Екінші шет тілі бастапқы
Экономика және кәсіпкерлік негіздері
Шет тілінің лексикологиясы
Құқық негіздері және антикоррупциялық мәдениет
-
2 Оқу жылы
Аудармаға дейінгі әдеби талдау
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы
Тіл біліміне кіріспе
Екінші шет тілінің бизнес курсы
Хат және эссе жазу практикасы
Базалық шетел тілі (ағылшын тілі) В2 I деңгейі
Әлеуметтік лингвистика
Екінші шет тілі мәтінін лингвистикалық талдау (В1 деңгейі)
Аударма жазу техникасы
Гид-аудармашы мамандығының негіздері
Екінші шет тілі ілгерінді
Аударма қызметінің мәдени аспектілері
Аударманың грамматикалық мәселері
Екінші шет тіліндегі қарым-қатынас (В1 деңгейі)
Entertaınment ресурстар негізіндегі ағылшын тілі
Аудио-бейне ресурстардағы ағылшын тілі
Абай әлемі
Деректі бейнересурстар негізіндегі ағылшын тілі
Базалық шетел тілі (ағылшын тілі) В 2 деңгейі II
-
3 Оқу жылы
Оқитын тіл елінің әдебиеті
Мәтін лингвистикасы
Экономикалық және қоғамдық-саяси мәтіндерді аудару
Жазбаша аударма практикасы
Кәсіби бағытталған аударманың практикалық курсы
Шетел тілінде ауызша және жазбаша қарым-қатынас жасау тәжірибесі
Стандартталған тестер: TOEFL / IELTS
Шетел тілін арнайы мақсатта оқыту (С1 деңгейі)
Ағылшын тілді елдердің балалар әдебиеті
Ғылыми-техникалық аударма
Оқытылатын тіл теориясының негіздері (Теориялық фонетика. Теориялық грамматика. Лексикология.)
Шетел тілінде іскерлік хат алмасу
Аударматану саласындағы ғылыми-зерттеу қызметі
Лингомәдениеттану
Қазақстанның аударма ісінің тарихы
Ілеспелі аударма практикасы I
Заң мәтіндерінің аударылуы
Ғылым терминологиясы
Аутентті медиа материалдар
Шетел тілін арнайы мақсатта оқыту (С2 деңгейі)
CAT құралдары мен жасанды интеллект арқылы аударма тәжірибесі
Ағылшын фольклорының аудармасы
Іскерлік коммуникациядағы дискурс теориясы және аудармасы
Медициналық мәтіндердің аударма практикасы
-
4 Оқу жылы
Синхронды аударма практикасы
Мамандандырылған кәсіби шетел тілі
Өнертану мәтіндерін аудару практикасы
Ауызша аударма практикасы
Шетел халықтарының әдебиеті (VI - XIII, XIX - XX ғғ) (ағылшын тілінде)
Жазбаша аударма практикасы II
Ағылшын тілінің функционалды грамматикасы және аудармасы
Аударма және мәдениаралық қарым-қатынас
Әскери мәтіндерді аудару практикасы
Көркем аударма практикасы
Ілеспелі аударма практикасы II
Қазақ (орыс) және шетел тілдерінің функционалды стилистикасы
Ішкі құжаттаманың аудармасы
Аудармашыға арналған кәсіби тренингі
Маркетингтік зерттеулер мен SMM контентін аудару тәжірибесі
Академиялық мақсаттағы ағылшын тілі
Көлік логистикасы және авиация мәтіндерін аудару практикасы
Профессии
Оқыту нәтижелері
- Әлеуметтік-мәдени, экономикалық-құқықтық, экологиялық білімдері мен коммуникативтік іскерліктерді көрсете білу, қоғамның қазіргі заманғы даму үрдістерін ескере отырып, ақпараттық технологияларды қолдану.
- Шет тілдерін ауызша және жазбаша қарым-қатынас құралы ретінде қолдану.
- Тақырыптық лексиканы тілдік жағдаятқа сай топтастыру және әртүрлі әдеби жанрды аудару барысында мәтінге талдау жүргізу.
- Тақырыптық лексиканы тілдік жағдаятқа сай топтастыру және әртүрлі әдеби жанрды аудару барысында мәтінге талдау жүргізу.
- Аударылған мәтіндерді түпнұсқа дереккөзбен салыстыра отырып, сыни тұрғыдан бағалай отырып, шет тілінде пікірталас кезінде өз пікірін дәлелдеу.
- Аударылған мәтіндерді түпнұсқа дереккөзбен салыстыра отырып, сыни тұрғыдан бағалай отырып, шет тілінде пікірталас кезінде өз пікірін дәлелдеу.
- Тілдің лексикалық, грамматикалық, синтаксистік және стильдік бірліктерін есепке ала отырып, аударманың әр түрін іске асыру.
- Жазбаша мәтінмен жұмыс істеу кезінде аударма стратегиясын таңдау, аударма процесіндегі қателерді жіктеу.
- Зерттеу мәселелерін шешу үшін аударма дағдыларын қолдану.
- Аударма әдістемесін, тілдік білімнің түрлерін және олардың берілуін көресте білу, лексикалық және грамматикалық трасформациялардың негізгі түрлерін қолдану, реалийлерді, техникалық, қоғамдық-саяси терминдерді және т.б. бірліктерді аудару.
Ұқсас БББ
6B02302 Аударма ісі
Ш.Есенов атындағы Каспий технологиялар және инжиниринг университеті (Yessenov University)
6B02302 Аударма ісі
Семей қаласының Шәкәрім атындағы университеті
6B02302 Аударма ісі
Абай атындағы Қазақ ұлттық педагогикалық университеті
6B02302 Аударма ісі
Академик Зұлқарнай Алдамжар атындағы Қостанай әлеуметтік-техникалық университеті
6B02302 Аударма ісі
Сулейман Демирель атындағы университеті
6B02302 Аударма ісі
Ш.Уәлиханов атындағы Көкшетау университетi
6B02302 Аударма ісі
Қ.Жұбанов атындағы Ақтөбе өңірлік университеті
6B02302 Аударма ісі (ағылшын тілі)
Ахмет Байтұрсынов атындағы Қостанай өңірлік университеті
6B02302 Аударма ісі
Инновациялық Еуразия университеті
6B02302 Аударма ісі
Абай атындағы Қазақ ұлттық педагогикалық университеті
6B02302 Аударма ісі
Инновациялық Еуразия университеті
6B02302 Аударма ісі
Қ.Жұбанов атындағы Ақтөбе өңірлік университеті
6B02302 Аударма ісі (ағылшын тілі)
Ахмет Байтұрсынов атындағы Қостанай өңірлік университеті
6B02302 Аударма ісі
Академик Зұлқарнай Алдамжар атындағы Қостанай әлеуметтік-техникалық университеті