Проблемы перевода художественного произведения

  • Дисциплина рассматривает художественный перевод как литературное творчество и формирует знания о проблемах перевода художественного текста, адаптации национально-культурных особенностей перевода, дает полное представление о творческом методе писателя. В дисциплине рассматриваются следующие темы: жанровая природа и структура произведений, проблемы сохранения оригинального текста, национально-культурная специфика и литературный перевод, специфика перевода устойчивых выражений, игры слов.
  • Образовательная программа 7M02303 Филология (казахская) (1 год)
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 1
  • Семестр 1
Top