Аудиовизуальный перевод

  • Цель учебной дисциплины – формирование инженерно- лингвистического мышления и профессионально значимых качеств, необходимых для осуществления аудиовизуального перевода. Cформировать навыки и умения письменного, зрительно-устного, абзацно-фразового и синхронного перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский, а так же навыки и умения двустороннего перевода. Задачи: формирование устойчивых навыков и умений владения всеми профессиональными видами перевода, осуществление зрительно устного перевода с английского языка на казахский, русский и с казахского,русского языка на английский, выполнение абзацно-фразового перевода на слух монологической речи с английского языка на русский и обратно, выполнение последовательного перевода с записью и ведение двустороннего перевода беседы в нормальном речевом темпе, выполнение тренировочных заданий в режиме «shadowing», выполнение абзацно-фразового перевода на слух монологической речи с английского языка на казахский, русский и обратно в режиме синхронного перевода с использованием специального оборудования.
  • Образовательная программа 6B02301 Перевод и переводоведение
  • Кредитов 6
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 3
  • Семестр 2
Top