Фразеологические и идиоматические аспекты перевода

  • Целью курса является формирование коммуникативных навыков употребления английских фразеологизмов и навыков перевода фразеологизмов (ФЕ) с английского языка на казахский, русский и с казахского, русского языка на английский. В рамках изучения дисциплины магистрант изучает основные теоретические и прикладные аспекты фразеологии: специфика выражения национально-культурного восприятия мира в языке, особенности функционирования фразеологизмов в речи, способы перевода фразеологизмов. По завершению курса магистрант умеет распознавать ФЕ в тексте, адекватно переводить ФЕ на английский и казахский, русский языки с учетом жанровых и стилистических особенностей переводимого текста; переводить письменно и устно с листа тексты, содержащие ФЕ.
  • Образовательная программа 7M02302 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Год обучения 1
  • Семестр 2
Top