Мировое кино: особенности перевода

  • Цель данного курса - овладение способностью осуществлять аудиовизуальный перевод с английского языка на русский(казахский) и наоборот. В рамках данной дисциплины будут изучены: основные представления о специфике аудиовизуального перевода, требования к аудиовизуальному переводу и тексту субтитров, знание основных приемов перевода фрагментов фильма. После освоения курса обучающиеся будут осуществлять устный профессионально - ориентированный перевод, уметь анализировать аудиовизуальный материал с целью обеспечения его адаптации, техническими знаниями аудиовизуального перевода на примере классических фильмов на английском языке.
  • Образовательная программа 6B02313 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 3
  • Семестр 1
Top