Қолданыстағы білім беру бағдарламасы

6B02302 Аударма ісі в Семей қаласының Шәкәрім атындағы университеті

  • Мамандыққа кіріспе
    Несиелер: 3

    Курс болашақ аудармашы- студенттерді дайындауға арналған. Пән аударматанудың орны, рөлі және ерекшеліктері, аударматанудың негізгі мәселелері, аударма түрлері және әртүрлі функционалды стильдегі мәтіндерді аударудың ерекшеліктері сияқты мәселелерді зерттеуді қамтиды. Пән аудармашының қызметі, аудармашының функциялары, аудармашының этикасы, сонымен қатар аударма әдістері мен әдістері туралы іргелі білімдерді дамытуға және қалыптастыруға бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Семестр 1
  • Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы және фонетикасы
    Несиелер: 5

    Курс қазіргі ағылшын тілінің фонетикалық және грамматикалық құрылымын зерттеуге бағытталған. Практикалық фонетиканы оқу барысында курс студенттерді ағылшын тілінің дыбыстық жүйесінің ерекшеліктерімен, дауысты және дауыссыз дыбыстарды жіктеу принциптерімен таныстырады. Практикалық грамматика саласында курс қарапайым және күрделі сөйлемнің құрылымын, пассивті етіс, көмекші етістіктердің формаларын, сөйлемдегі сөз тәртібін, модальды етістіктер мен олардың түрлерін қарастырады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр 1
  • Шешендік өнер
    Несиелер: 5

    Курс заманауи аударма маманына қажетті көшбасшылық, коммуникация және тілдік дағдыларды жетілдіруге бағытталған. Бұл курста шешендік өнердің әдістемесі, ағылшын тілінде сөздің дұрыс артикуляциясы мен интонациясын дұрыс қалыптастыру жолдары, аудиторияның талғамы мен жас ерекшеліктерін ескере отырып өз ойын жеткізе білу және өз көзқарасын дәлелдеу, шешендік өнердегі жаңа технологиялары туралы білім алады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Мәтіндер мен жағдаяаттардағы грамматика
    Несиелер: 5

    Курс ауызекі және жазбаша сөйлеуде түпнұсқалық грамматикалық құрылымдарды қалыптастыруға және қолдануға бағытталған. Бұл пән көркем мәтін контексінде ағылшын грамматикасын зерделеуді және ағылшын тілін практикалық меңгеру дағдыларын одан әрі дамытуды көздейді. Бұл жұмыста тілді қолдана білу, яғни қажетті ақпарат алу, әңгіме жүргізу, хабарламалар жасау және ағылшын тілін есту арқылы түсіну үшін мамандық бойынша түпнұсқа әдебиеттерді оқи білу дегенді білдіреді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Туризм саласындағы мәтіндерді аудару
    Несиелер: 5

    Курс туристік мәтіндер, олардың мазмұны, тілдік ерекшеліктері туралы ақпарат береді, туризм саласындағы мәтіндерді аударудың лингвистикалық, стилистикалық ерекшеліктері, туристік мазмұндағы мәтіндерді аударудағы проблемалар, осындай мәтіндердің әртүрлі түрлерін аударудағы ерекшеліктері қарастырылады, өйткені туристік мәтіндердің стилі негізінен бейресми және ауызша, олар нақты бір топтарға бағытталған, мұндай мәтіндерді алдын-ала көзделген мақсатты есепке ала отырып аудару керек.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Экономикалық-құқықтық және экологиялық білімдер негіздері
    Несиелер: 5

    Құқық негіздері және сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет, экономика, кәсіпкерлік және көшбасшылық, экология және тіршілік қауіпсіздігі саласындағы негізгі мәселелер мен қағидаттарды қамтитын интеграцияланған пән болып табылады. Нормативтік құқықтық актілерді пайдалану ерекшеліктері, Қоғамның іскерлік, этикалық, қоғамдық, экономикалық, кәсіпкерлік және экологиялық нормаларын пайдалана білу. Экологиялық-құқықтық, экономикалық, кәсіпкерлік қатынастардың, көшбасшылық қасиеттердің және сыбайлас жемқорлыққа қарсы күрес қағидаттарының ерекшелігі.

    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Лексикография және сөздікпен жұмыс
    Несиелер: 5

    Бұл пән аударматанудағы сөздіктерді құрастыру теориясы мен тәжірибесі, CAT (Computer-assisted translation) құралдары және жалпы машиналық аударма деген түсінік туралы мағлұмат береді. Курста студенттер аударма қызметін жүзеге сәтті асыру үшін аудармашыларға арналған бағдарламалар туралы білім алады: аударма жады бағдарламалары, соның ішінде TRADOS, MemoQ, Muktiterm, OMEGA T, электронды сөздіктер, мәтінді тану бағдарламалары.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Қазіргі заманғы ағылшын тілінің грамматикалық құрылысы
    Несиелер: 5

    Курс ағылшын грамматикасының негіздерімен танысуға, кез келген сөйлеу шеберлігінің ажырамас бөлігі болып табылатын және тілді іс жүзінде пайдалану үшін қажетті бөтеннің сөзін түсінудің тиімділігіне де, өз сөзін де құруға әсер ететін грамматикалық дағдыларды қалыптастыруға ықпал етеді. Зат есім, артикль, етістік, есімдік, сан есім,сын есім, үстеу, модальді сөздер, одағай, предлог, демеулік, шылаудың грамматикалық ерекшеліктері қарастырылады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Қазіргі ағылшын тілінің лексикалық құрылымы
    Несиелер: 5

    Бұл пән сөз және онымен байланысты барлық тілдік бірліктер: синонимдер, антонимдер, фразеологиялық бірліктер, тілдің сөздік құрамы, сөздердің қолданылу аясы және олардың стильдік бояуы сияқты мәселелерді қарастырады. Курс ағылшын тілінің сөздік құрамының құрылымының, қызметі мен дамуының жалпы заңдылықтарын қарастырады. Курс барысында қазіргі лексикологияның негізгі ұғымдары мен терминдері, қарым-қатынастың ресми, бейтарап және бейресми регистрлерінің ерекшеліктері зерттеледі.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Аударма теориясы
    Несиелер: 3

    «Аударма теориясы» пәнінің мазмұны келесі мәселелерді қамтиды: аударма қызметінің даму тарихы, аударма тіларалық және мәдениетаралық қарым-қатынастың бір түрі ретінде, аударманың мазмұны, аударманы қабылдау және ондағы тілдік бірліктердің негізгі қызметі, аудармадағы қиындықтар, сөздіктермен және анықтамалықтармен жұмыс. Бұл пәнді меңгеру болашақ мамандардың аудармашы ретіндегі құзіреттілігін, аударма жасау дағдыларын дамыту мен қалыптастыруға теориялық негіз жасайды.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы
    Несиелер: 5

    Бұл курс ауызша және жазбаша аударма кәсіби қызметті сәтті жүзеге асыру үшін қажетті барлық дағдыларды дамытуды қарастырады. Курс оқу барысында студент күнделікті өмірде де, академиялық және кәсіби ортада да тіл тұрғысынан өзекті тақырыптар бойынша ағылшын тілі бойынша білім алады, мәдениетаралық қарым-қатынастың маңызды құралы ретінде ағылшын тілінің негізгі тілдік нормаларын меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Аудармаға дейінгі әдеби талдау
    Несиелер: 5

    Аталған курс аудармашының кәсіби қызметіне дайындығын арттыруға негізделген. Курс барысында студенттер көркем мәтіндердің жанрлық ерекшеліктерімен танысады, жеке авторлық стиль және ұлттық-мәдени реалия сияқты ұғымдарды зерттейді. Курс студенттерді әдеби көркем мәтіндерді өңдеу, аннотациялау және жинақтау техникасымен, сонымен қатар, әртүрлі әдеби мәтіндерді аудару барысында қолданылатын аударма сөздіктері мен аударма анықтамалар пайдалану ережелерімен таныстырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Әлеуметтік лингвистика
    Несиелер: 5

    Бұл пән студенттерді әлеуметтік лингвистиканың негізгі ұғымдары мен бағыттарымен, әлеуметтік лингвистикалық зерттеу әдістерімен таныстыруға бағытталған. Пән тілдік қақтығыстарды шешу жолдарын, әлеуметтік диалектілердің, сленгтердің даму кезеңдерін, тілдің мәртебесін анықтауды, мәдени байланыстар,мәдени араласулардың өзара әрекеттесу жолдарын, мәдени трансформацияның өзгеруін қарастырады. Курс байланыс тілдері мен бастапқы дереккөздердің арақатынасын, тілдік жоспарлау түрлері мен факторларын, аралас тілдердің пайда болу, одан әрі даму себептерін оқытады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Екінші шет тілі бастапқы
    Несиелер: 5

    Практикалық курс сөйлеу әрекетінің төрт түрін: сөйлеу, оқу, тыңдау, жазуға үйретуді қамтиды; курс диалогтік және монологтық сөйлеуді дамытуды, лексикалық сөздікті кеңейтуді және мәтінді өңдеу тәсілдерін және оқудың жалпы мәдениетін меңгеруді білдіреді. Бұл курс коммуникативтік, лингвистикалық және лингво-өлкетану құзыреттерін қалыптастыруға ықпал ететін тілдік білімді зерделеуді көздейді. Ауызша және жазбаша қарым-қатынас формаларын жүзеге асыратын сөйлеу әрекетінің барлық түрлерін қарастырады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Хат және эссе жазу практикасы
    Несиелер: 5

    Пән көптеген шетелдік оқу орындары мен ұйымдарының талаптары бойынша міндет етілетін іскерлік хат алмасу мен дәлелді эсселерді жүргізу дағдыларына үйрету болып табылады. Пәнді оқу барысында студент баяндаудың негізгі грамматикалық, стилистикалық, мәдени формаларымен және іскерлік хат алмасу формасымен танысады. Іскерлік хат алмасудағы грамматикалық және стилистикалық құрылымдарды, эсселердің әртүрлі түрлерін тереңдетіп оқыту, академиялық сөздік қорын кеңейту қарастырылған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Базалық шетел тілі (ағылшын тілі) В2 I деңгейі
    Несиелер: 5

    Курс тілдік дағдылар және сөйлеу дағдыларының жұмысын одан әрі жетілдіруді қарастырады. Аталған курс сондай-ақ, оқу іс-әрекетінің белсенді формалары мен түрлерін пайдалануда ұсынылған оқу материалын таңдауда (Relationships. Dating. Stereotypes. Fashion. Heroes and icons of our time. Human rights. Women in Law) көрінетін білім алушылардың қазіргі жас ұрпақ өкілдері ретіндегі қызығушылықтарын да ескереді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Екінші шет тілі ілгерінді
    Несиелер: 5

    Бұл курс студенттердің тілдік коммуникативтік құзыреттілігін дамытуға бағытталған. Шет тілін меңгерудің жалпыеуропалық құзыреттілігінің көрсетілген деңгейінде екінші тілді меңгеру студенттің өмірдің жеке, қоғамдық салалары тақырыптарында күрделі емес ақпаратты түсіне білуіне негізделеді. Оқу материалы ситуациялық-тақырыптық кешендер түрінде ұйымдастырылған. Курс тақырыптары әлеуметтік-тұрмыстық, әлеуметтік-танымдық, әлеуметтік-мәдени, сондай-ақ оқытудың кәсіби міндеттерін есепке ала отырып таңдап алынған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Базалық шетел тілі (ағылшын тілі) В 2 деңгейі II
    Несиелер: 5

    Бұл деңгейде студенттер әр түрлі академиялық және кәсіби жағдайларда ағылшын тілінде бөлшектер мен дәлдікке қатысты белгілі бір шектеулермен сөйлесе алады. Курс нақты және дерексіз хабарламалардың негізгі идеяларын, соның ішінде кәсіби саладағы техникалық мәліметтерді талқылауды ұсынады. Олар іс жүзінде еркін және алдын-ала дайындықсыз әртүрлі тақырыптарды талқылай алады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Екінші шет тілінің бизнес курсы
    Несиелер: 5

    Бұл курс студенттерді екінші шет тіліндегі іскерлік қарым-қатынас негіздерімен таныстырады. Бұл курста қазіргі іскери әлемдегі халықаралық қарым-қатынастың ерекшеліктері мен этикетіне ерекше назар аударылады. Курс нақты іскерлік жағдаяттарды жасауға және келіссөздер, жиналыстар, пікірталастар, презентациялар жүргізу үшін қажетті тілді оқытуға, сондай – ақ іскерлік қарым-қатынасты іске асыру үшін ресми-іскерлік стиль дағдыларын қалыптастыруға бағытталған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Екінші шет тіліндегі қарым-қатынас (В1 деңгейі)
    Несиелер: 5

    Курс оқытылатын лексикалық және грамматикалық тақырыптар аясында екінші шет тіліндегі ауызша және жазбаша қарым-қатынасты практикалық тұрғыдан жоғары деңгейде игеруге негізделген, студенттердің мәдениаралық, коммуникативті және кәсіби құзыреттілігін қалыптастыруды қамтиды. Бұл курс сондай-ақ, студенттердің іскерлік саладағы мәдениетаралық өзара әрекеттесудің типтік жағдайларында ауызша және жазбаша түрдегі қарым-қатынас пен мінез-құлық негіздері мен нормаларын дамытуға бағытталған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Лингомәдениеттану
    Несиелер: 5

    Курс студенттердің лингвомәдени құзыреттілігін қалыптастыруға бағытталған. Бұл курстың мазмұны аударманы мәдениетпен байланыста оқытуды қарастырады. Курс пәннің негізгі ұғымдарымен, лингвомәдениеттанулық талдау әдістерімен таныстырады. Бұл курс лингвомәдениеттану материалдары арқылы басқа елдер әлемінің мәдени бейнесін түсінуге мүмкіндік береді. Басқа елдің мәдениетінің ерекшеліктерін түсіну аудармашыға мәдениетаралық қарым-қатынас пен аударма жағдайында әртүрлі мәдениеттердің өкілдері арасында байланыс орнатуға мүмкіндік береді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Екінші шет тілі мәтінін лингвистикалық талдау (В1 деңгейі)
    Несиелер: 5

    Бұл курс студенттерде мәтін туралы лингвистикалық құбылыс ретінде тұтас білім беруге, екінші тілдегі түпнұсқа көркем мәтінге жан- жақты филологиялық және стилистикалық талдау жүргізу іскерліктері мен дағдыларын қалыптастыруға бағытталған. Курста мәдениетаралық коммуникативті құзіреттілікті қалыптастыру тұрғысынан мәтінді лингвистикалық және стилистикалық талдауды оқытудың аспектілері қарастырылады. Түпнұсқа тіліндегі мәтіндердің мәдени ерекшеліктеріне және оны тілдік құралдардың көмегімен танымдық деңгейін арттыруға ерекше назар аударылады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Мәдениеттер диалогы аясында қазіргі заманғы ағылшын тілі
    Несиелер: 5

    Курс оқытылатын тіл елдерінің мәдениеті мен менталитетін таныстыруға бағытталған. Бұл курсты оқу студенттердің коммуникативті дағдыларын, сөйлеу әрекетін қалыптастыруға, қарым-қатынас дағдыларын одан әрі жетілдіру арқылы ой-өрісін дамытуға ықпал етеді. Курс тұтынушы сөйлейтін халықтың мәдениеті мен тұрмыс-салтын меңгеруге қажетті алғышарттарды жасайды, әртүрлі уақыт кезеңдеріндегі шығармалардың мәтіндерін мәдени аспектіде түсіндіреді, мәдени диалогқа түсу қабілеті пен дағдыларын қалыптастырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Абай әлемі
    Несиелер: 3

    Пән тарихи фактілерді, Абай Құнанбайұлы, Шәкәрім Құдайбердіұлы шығармаларының идеялық-эстетикалық құндылықтарды қалыптастыратын философиялық-көркемдік негіздерін игерте отыра, студенттің өз пікірін айта білу, практикалық дағдыларды және адамгершілік, адалдық, көркем мінез сияқты адами қасиеттерді қабылдауды меңгертеді. Қазақ әдебиеті қаламгерлерінің данышпандық қырлары мен М.Әуезовтің Абай мұрасын зерттеу, насихаттаудағы рөлін, шығармаларының тарих, әдебиет, ғылым үшін маңызын айқындайды.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Жазбаша аударма практикасы
    Несиелер: 5

    «Жазбаша аударма тәжірибесі» пәні жазбаша аударма дағдылары мен іскерліктерін қалыптастыратын міндетті компонент курсы болып табылады. «Жазбаша аударма тәжірибесі» пәні кәсіби қызмет процесінде кез келген күрделілік деңгейіндегі жазбаша аударманы орындауға қабілетті сауатты аудармашыны қалыптастыруға бағытталған. «Жазбаша аударма тәжірибесі» курсын игеру барысында аударманың осы түрін орындауға қажетті кәсіби аудармашылық, лингвистикалық, экстралингвистикалық құзіреттіліктер қалыптасады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Экономикалық және қоғамдық-саяси мәтіндерді аудару
    Несиелер: 5

    Пән қоғамдық-саяси және экономикалық мәтіндерді аудару құзыреттілігін дамытуға бағытталған. Курс әлеуметтік-саяси және экономикалық тақырыптар бойынша мәтіндерді қамтиды. Курс жоғарыда аталған тақырыптар бойынша мамандандырылған мәтіндерді аударудың практикалық дағдылары мен машықтарын дамытуға негізделген. Мәтіндердің осы түрлерін бір тілден екінші тілге аудару үшін аударма әдістері мен тәсілдерін қолдануға қатысты тұтас түсінік беруге бағытталған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Қазақ ұлттық әдебиеті аудармада
    Несиелер: 5

    Курс студенттерді қазақ прозасы мен поэзиясының белгілі шығармаларының аудармаларымен таныстырады. Курс оқу барысында студент қазақ әдебиетін әлемнің шет тілдеріне аудару процесі туралы түсінік алады, аудармамен жұмыс істеу үшін аудармашыларды таңдау ережелерімен танысады, қазақ әдебиеті шығармаларының аудармаларын талдау бойынша ғылыми жұмыстармен танысады, Сонымен қатар, делдалдық аударма заманауи мәселелері бойынша зерттеулермен танысады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Аударма жазу техникасы
    Несиелер: 5

    Курс аударма саласындағы «жылдам жазу» негіздерін қарастыруға бағытталған. Пәннің мазмұны аударма саласында жылдам жазумен байланысты барлық ұғымдарды білдіреді, аударма саласында жылдам жазуды қолданудың негізгі принциптерін ашады, дәйекті аудармада қолданылатын жалпы және арнайы белгілердің әртүрлі нұсқаларын ұсынады, сонымен қатар аударма саласында жылдам жазу дағдылары мен іскерліктерін қалыптастыруға бағытталған практикалық тапсырмаларды орындауды қамтиды.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Мәтін лингвистикасы
    Несиелер: 5

    Пәнді оқу барысында мәтін лингвистикасының ғылым ретінде қалыптасуы туралы, мәтіннің қарым-қатынас құралы ретіндегі қызметі туралы кешенді түсінік береді. Білім алушылар сабақ барысында мәтіннің ерекшеліктерін тұтас сөйлеу туындысы ретінде зерттейді, студенттердің әртүрлі типтегі және жанрдағы, көркем және көркем емес мәтіндерге лингвистикалық талдау жасау дағдылары дамиды, мәдениаралық коммуникация аспектісінде қарастырылатын мәтіннің ерекшеліктерін анықтайды.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Entertaınment ресурстар негізіндегі ағылшын тілі
    Несиелер: 5

    Бұл курс entertainment (ойын-сауық) материалдарына негізделген бейнелерді көруді қамтиды. Сабақ барысында студенттер өздерінің сөздік қорын жаңа фразалық етістіктермен, идиомалармен және жаргондармен толықтырады. Сонымен қатар, бұл курс грамматика бойынша білімдерін нығайтуға көмектеседі және ағылшын тілінде тыңдап түсіну дағдыларын дамытады. Сондай-ақ, бұл курс видеодағы ағылшын тілінде айтылған сөздерді қайталау арқылы, студенттердің сөйлеу қарқыны мен интонацияларын жақсартуға көмектеседі.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Ғылыми-техникалық аударма
    Несиелер: 5

    Пән аударма теориясы мен техникасының негізгі ұғымдарын, ғылыми-техникалық әдебиет тілінің ерекшеліктерін, ғылыми-техникалық аударма проблемаларын, барабар аудармаға және оны ресімдеуге қойылатын жалпы талаптарды, толық жазбаша аударма ережелерін, техникалық мақалалардың рефераттық және аннотациялық аудармаларының ерекшеліктерін, патенттерді аудару проблемаларын қамтиды; ең маңыздылары баяндалады және суреттеледі (ғылыми-техникалық аударма тұрғысынанағылшын тілінің лексикалық, грамматикалық және стилистикалық ерекшеліктері.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Стандартталған тестер: TOEFL / IELTS
    Несиелер: 5

    Курс халықаралық емтихан тапсырудың халықаралық стандартының талаптарына сәйкес білім алушылардың тілдік құзыреттілігінің деңгейін арттыруға бағытталған. Бұл тілдік тесттер студенттердің тілдік қабілеттерін өлшеу критерийлерінің бірі болып табылады және оқу, жазу, сөйлеу және тыңдау дағдыларын жетілдіруді қамтиды. Стандартталған тесттер студенттердің үлгерімі мен жетістіктері туралы ғана емес, сонымен қатар қолданылатын Оқу материалдары мен әдістерінің тиімділік деңгейі туралы ақпарат береді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Аудио-бейне ресурстардағы ағылшын тілі
    Несиелер: 5

    Бұл курс шет тілі сабағында қарым-қатынастың әртүрлі тақырыптары бойынша жағдаяттар тудыратын арнайы таңдалған аудио және бейне материалдарды көруді қамтиды. Сабақ барысында материалдарға грамматикалық, лексикалық талдау жасалып, айтылыммен жұмыс жүргізіледі. Курс тыңдап түсінуді жаттықтырады, айтылымды жақсартады, сөздік қорын байытады және грамматикалық ережелерді қолдануды бекітуге көмектеседі. Сонымен қатар бұл курс оқу дағдыларын жақсартуға көмектеседі.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Оқытылатын тіл елдерінің қазіргі әдебиеті
    Несиелер: 5

    Курс XX ғасырдың аяғы мен XXI ғасырдың басындағы оқытылатын тіл елінің әдеби процесіне тән ерекшеліктерді қарастырады, қазіргі әдеби процестің негізгі заңдылықтары мен тенденцияларын анықтайды, қазіргі әдеби процестің дамуымен, танымал авторлармен, заманауи әдеби кейіпкерлермен таныстырады, қазіргі әдеби жағдайдың көрінісін береді. Пән шығармашылық оқу, көркем шығарманы түсіндіру дағдыларын жетілдіру мен дамытуды қамтиды.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Деректі бейнересурстар негізіндегі ағылшын тілі
    Несиелер: 5

    Бұл курс студенттердің ғылыми-техникалық сөздік қорын толықтыра алатын деректі материалдарға негізделген бейнероликтерді қарауды қамтиды. Сабақ барысында студенттер мүлдем басқа жағдайда өз көзқарасын білдіру түрінде сөйлеу дағдыларын дамытады. Сонымен қатар бұл курс ағылшын тіліндегі субтитрлермен жұмыс істеу кезінде оқу және жазу дағдыларын жақсартуға көмектеседі. Жалпы, бұл курс барлық тілдік дағдыларды дамытуға көмектеседі.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Халықаралық бизнеске арналған тіл
    Несиелер: 5

    Қазіргі уақытта ағылшын тілі халықаралық деңгейде бизнес жүргізу тілі болып табылады. Ғылым, техника, әлемдік білімнің дамуымен халықтың қаржылық сауаттылығы да дамып келеді. Курсты оқу барысында студенттер Қазақстанда және Ұлыбритания мен АҚШтағы бизнес жүргізу негіздерімен, келіссөздер жүргізу, сұхбат жүргізу, іскерлік коммуникацияларды жүргізу, шетелде жұмыс істеу әдістерімен, шешендік өнердің негіздерімен танысады, басқару принциптерін және көшбасшылық дағдыларды меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Шетел тілін арнайы мақсатта оқыту (С1 деңгейі)
    Несиелер: 5

    Бұл курстың мазмұны сөйлеудің әртүрлі аспектілеріне назар аудара отырып, тілдік құзыреттілік дағдыларын жетілдіруге бағытталған. Курс шынайы өмірлік жағдайларда жеке, әлеуметтік, білім беру және кәсіби мақсаттарда ағылшын тілін меңгеру деңгейін арттыруға бағытталған. Курс аяқталғаннан кейін студент ағылшын тіліндегі жалпы жаңалықтар ағынынан қажетті ақпаратты таңдап, оны коммуникативтік-функционалдық бағытта қолдана алады, ғылыми күрделі мәтіндерді түсіндіре алады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Оқытылатын тіл теориясының негіздері (Теориялық фонетика. Теориялық грамматика. Лексикология.)
    Несиелер: 5

    Курс студенттердің тіл теориясының негіздерін меңгеруге бағытталған. Пәнді оқу барысында студент зерттелетін тілдің фонетикалық, лексикалық, грамматикалық бірліктерімен танысады, олардың табиғаты мен функцияларын, тілдік жүйелердің негізгі даму тенденцияларын анықтайды, ағылшын және ана тілдерінің ерекшеліктерін салыстырады. Сондай-ақ, студент сөз теориясының әртүрлі бағыттарымен танысады, заманауи ғылыми-теориялық көзқарастар, қазіргі лингвистикалық ғылымның даму тенденциялары туралы білім алады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Кәсіби бағытталған аударманың практикалық курсы
    Несиелер: 5

    Курс – әртүрлі жанрдағы түпнұсқалық мәтіндерді (экономикалық, ғылыми, көркем, публицистикалық, медициналық, техникалық мазмұндағы мәтіндерді) аудару дағдыларын қалыптастыруына бағытталған. Сондай-ақ курс оқу барысында әрбір бағыттың негізгі лексикасы мен терминологиясын меңгеруге ерекше көңіл бөлінеді. Пән студенттердің жазбаша (толық және қысқартылған) және ауызша (тізбекті және ілеспе) аудармалар саласындағы аудармашылық дағдыларын одан әрі дамытуға бағытталған

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Лингвистикалық ілім тарихы
    Несиелер: 5

    Курс лингвистикалық ілімдер тарихында қолданылатын негізгі теориялық тұжырымдамалар мен терминдердің мазмұнымен және ежелгі дәуірден қазіргі жағдайға дейінгі тіл ғылымының дамуының негізгі кезеңдерімен таныстырады. Курс барысында студент гуманитарлық білім жүйесіндегі тіл мен тіл білімінің орнын анықтау үшін филология ғылымын зерттеу нысаны ретінде тілді қарастырады. Студент лингвистика саласындағы ғылыми-зерттеу қызметінің негіздерін қалыптастырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Гид-аудармашы мамандығының негіздері
    Несиелер: 5

    Пән гид-аудармашы мамандығына қатысты мәселелерді қарастырады, гид-аудармашының негізгі қызметімен, оған қойылатын талаптармен, гид-аудармашы жұмысының ерекшеліктерімен таныстырады. Курстың практикалық бөлімінде Семей қаласы мен Абай аймағының көрнекті жерлерімен, сәулет өнері, географиясымен, сонымен қатар әдебиет және мәдени-тарихи ескерткіштерінің қалыптасуы мен дамуының негізгі тарихи кезеңдерімен таныстырады. Практикалық сабақта экскурсиялар өткізеді, гид-аудармашы мамандығына байланысты құзыреттерді меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Лингвоелтану
    Несиелер: 5

    Пәнді оқу барысында студенттер лингвоелтану пәнінің негізгі теориялық ұғымдарымен, мәтін түріне байланысты лингвоелтану түсініктемесінің ерекшеліктерімен танысады. Курс тіл тарихындағы лингвистикалық және экстралингвистикалық факторлардың өзара байланысы және ондағы фонетикалық, лексикалық және грамматикалық жүйесінің дамуы туралы білім береді, аударманы оқыту процесінде лингвистикалық және аймақтық құзіреттілікті қалыптастыруға бағытталған. Курста лингвоэтникалық кедергі ұғымы ашылады, лингвоелтану тұрғысынан лексикалық бірліктерге талдау жасалады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Ағылшын тілді елдердің балалар әдебиеті
    Несиелер: 5

    Бұл курс балалар әдебиетінің әртүрлі жанрлық стильдерімен, балалар оқуының ерекшеліктерімен, сонымен қатар балалардың оқуын дамытудың негізгі кезеңдерімен таныстырады. Бұл курс әдеби талдаудың құрылымын, принциптері мен әдістерін, әдеби ағымның ерекшеліктерін, ағылшын тілді мәдениеттің әдеби формалары мен дәстүрлерін салыстыруды, сонымен қатар Ұлыбритания мен Америка Құрама Шаттар балалар әдебиетінің шығармаларын талдауға бағытталып отыр.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Тілдік қарым-қатынас теориясы мен практикасы
    Несиелер: 5

    Бұл пән болашақ маманның ойлау қабілетін қалыптастыруға, сонымен қатар негізгі біліммен қатар сөйлеу қарым-қатынасы саласындағы қажетті дағдыларды алуға бағытталған. Курс сөйлеу қарым-қатынасының ерекшеліктерін, өзін-өзі табысты таныстырудың және тиімді қарым-қатынастың ерекшеліктерін зерделеуді, белсенді тыңдау үшін оқытуды қарастырады. Пәнді оқу барысында студенттер сөйлеу коммуникациясындағы Этика заңдарымен, жазбаша сөйлеу дағдыларымен танысады, оқылған ақпаратты тиімді меңгереді және алынған мәліметтерді талдайды.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Қазақстанның аударма ісінің тарихы
    Несиелер: 5

    Осы курс Қазақстандағы аударматану ғылымы туралы түсінік береді, қазақстандағы аударманың ғылым ретінде дамуының негізгі кезеңдерімен, негізгі терминдерімен және қазақстандық аударматанудағы белгілі ғалымдармен, аударманың бағыттарымен, тенденциялары, қазіргі жағдайымен, және Қазақстандағы аудармашыларды кәсіби даярлаудың мәселелерімен таныстырады. Курс оқу барысында студенттер қазіргі қазақстандық зерттеушілерінің аударма теориясы мен тәжірибесіне арналған ғылыми еңбектерін окып зерттейді

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Медиамәтіндер аудармасы
    Несиелер: 5

    Курс мәтін оқу түрлерін меңгеруге ықпал ететін әдіс-тәсілдерді қарастырады, кәсіби-бағытталған мәтіндерге сипаттама беруді үйрететін жазба дағдыларын қалыптастырудағы әдіс-тәсілдерді меңгертуге, сондай-ақ шетел тілінде кәсіби-бағытталған сөйлесім дағдыларын одан әрі жетілдіруге бағытталған. Кәсіби бағыттағы мәтіндермен жұмыс білім алушылардың осы тұрғыдағы тілдік қорын көбейтеді және танымдық деңгейін арттырады. Мәтіндер аударматану саласымен тікелей байланысты салалардағы өзекті жаңалықтарды қамтиды.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Шетел тілін арнайы мақсатта оқыту (С2 деңгейі)
    Несиелер: 5

    Курс болашақ мамандардың кәсіби қызметінің әртүрлі аспектілерін жүзеге асыруға мүмкіндік беретін мәдениетаралық, коммуникативті және кәсіби құзыреттілік деңгейін арттыруға арналған. Коммуникативтік құзыреттілік жалпы кәсіптік саланың сөйлеу тақырыптары негізінде білім берудің мәдениетаралық бағдарын тереңдетуді, студенттердің білім, білік және дағдыларына негізделген халықаралық стандартта және ғылыми-кәсіби деңгейде шет тілінде сөйлеу қабілеті мен дайындығын білдіреді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Ағылшын фольклорының аудармасы
    Несиелер: 5

    Бұл курс Британ халқының мәдени ерекшеліктерін, дәстүрлері мен құндылықтарын көрсететін ерекше лингвистикалық орта болып табылады. Курс ағылшын тілін оқыту әдістемесінде өнімді қолданылатын әртүрлі фольклорлық формаларды зерттеуге бағытталған. Ағылшын тілі сабақтарында ағылшын фольклорын дұрыс қолдану (әндер, мақал-мәтелдер, ертегілер, өлеңдер, бесік жырлары арқылы) білім алушыларды Ұлыбритания халықтарының мәдениетімен және өмірімен таныстыруға мүмкіндік береді. Бұл курста фольклор тілі де қарастырылады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Ғылым терминологиясы
    Несиелер: 5

    Курс бағдарламасы терминология және концепт негіздерін, ғылымның түрлі салалары бойынша сөз-терминдердің компоненттік және концептуалды талдау мәселелерін қамтиды. Оқу барысында практикалық жаттығулары негізінде студенттер жалпы және нақты терминдердің аудармаларының глоссарийлерін жасайды. Студенттер түпнұсқа мәтіндерге сүйене отырып, терминдер мен жаңа терминдерді қалыптастыру тәсілдерін таниды және талдайды, Еуро Одактың стандарттарының терминологиядағы ережелерімен танысады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Аударманың грамматикалық мәселері
    Несиелер: 5

    Курс барысында аударма барысында ағылшын тілінің грамматикалық құрылымы жағынан туындайтын қиындықтар қарастырылады. Ана тілінде баламасы жоқ грамматикалық формалар мен конструкцияларды аударуға ерекше көңіл бөлінеді. Етістіктің шақ формалары мен пассив конструкцияларын қолданып сөйлемдерді аудару да туындайтын қиындықтарға көңіл бөлінеді. Бұл мәселелерді шешу үшін курста тәжірибелі аудармашылар қолданатын әртүрлі грамматикалық трансформациялармен жұмыс жасалады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Ілеспелі аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Курс студенттердің аударма тәжірибесі саласындағы білімдері мен дағдыларын одан әрі дамытуға және тереңдетуге бағытталған. Берілген пән студенттерді келесі тақырыптармен таныстырады: ілеспелі аудармаға кіріспе; ілеспелі аударманың түрлері мен ерекшеліктері; аудармадағы жылдам жазу; ілеспелі аудармадағы дайындық кезеңдері; аудармашының этикасы; аудармашылық жаттығулар орындау, сонымен қатар алған білімдері мен дағдыларын пайдалана отырып рөлдік ойындар ұйымдастырылады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Рефераттау және аннотациялау
    Несиелер: 5

    Курс студент -аудармашыларға негізгі ойды сақтай отырып, мәтіннің негізгі нұсқасын қысқарту дағдыларын, бастапқы құжатты түсіну және мәтіннің жаңа нұсқасын түзу әдістерін, конспектіні аударудың әдістемелерін меңгеруге және реферат пен аннотация жазу дағдыларын меңгеруге мүмкіндік береді. Реферат және аннотация жазудағы негізгі талаптарды ескере отырып, терминологиялық сөздік қорын және арнайы грамматикалық құрылымдарды молайтуға бағытталған практикалық жаттығулар орындалады .

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Аударма қызметінің мәдени аспектілері
    Несиелер: 5

    Курс мәдени құндылықтар, мәдени сан алуандық қағидалары, ауызша/ жазбаша коммуникациядағы этикалық және адамгершілік нормалары мәселелерін зерделеуге бағытталған. Студент мәдениеттану ғылымы туралы жеке пән ретінде және басқа лингвистикалық пәндердің, соның ішінде аударманың бөлігі ретінде түсінік алады. Курс барысында студенттер мәтіндердегі этномәдени, әлеуметтік-мәдени, лингвомәдени, және тарихи құбылыстарды , талдап, орыс/қазақ тіліне аударады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Ағылшын тілінің функционалды грамматикасы және аудармасы
    Несиелер: 5

    Осы оқытылатын пән ағылшын тілінің грамматикалық құрылымдарының прагматикалық жағын зерттеуді, М.Халлидейдің идеяларына негізделген және тіл негіздерін жүйе ретінде ғылыми зерттеуге бағытталған ағылшын тілінің синтаксисін талдауды қамтиды. Пәнді оқу барысында студенттер мәтін авторының ниетін түсінуге және оны аудару кезінде дұрыс түсіндіруге үйренеді. Курс шетел мен Қазақстанның белгілі саяси және қоғам қайраткерлерінің көпшілік алдында сөз сөйлеу мәтіндерінің түпнұсқаларымен практикалық жұмыст жасауды көздейді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Ішкі құжаттаманың аудармасы
    Несиелер: 5

    Курс практикалық бағыттыта әзірленген және офистік құжаттамамен жұмыс істеу негіздеріне және екі жақты аударуға оқытуды көздейді. Студенттер компаниялар мен ұйымдарда ішкі құжаттаманың әзірлеу негіздерін, кәсіби лексиканы дұрыс қолдануды, құжаттарды аударудағы қателіктерді талдау ережелерін үйренеді. Сонымен қатар, курс барысында олар нақты ситуациялық модельдер негізінде ағылшын тілінде қарым-қатынас дағдыларын дамытады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Мәдениетаралық коммуникация контекстіндегі кәсіби шет тілі
    Несиелер: 5

    Пәннің негізгі бағыты лексикалық-грамматикалық материалы дүниенің суретін терең түсіну үшін неғұрлым жоғары деңгеймен сипатталады. Сонымен қатар курстың ерекшелігі мәдениетаралық қарым-қатынас жағдайында кәсіби қарым-қатынастың білімдері мен дағдыларын қалыптастыру мазмұнының ғылыми-кәсіби бағдарын кеңейту болып табылады. Курстың сөйлеу тақырыптарына «Мәдениет: ұқсастықтар мен айырмашылықтар», «Білім беру жүйесі», «Ғылым, технология, инновация», «Әлеуметтік мәселелер» сияқты мәселелер талданады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Шетел халықтарының әдебиеті (VI - XIII, XIX - XX ғғ) (ағылшын тілінде)
    Несиелер: 5

    Бұл курс студенттерді VI – XX ғғ. Англия мен Америкадағы әдеби процестің негізгі бағыттарымен таныстырады. Курсты оқу барысында VI ғасырдан бүгінгі күнге дейінгі негізгі әдеби бағыттарды, ағылшын және американ жазушыларының өкілдері мен олардың шығармаларын, ағылшын және американ әдебиетінің қалыптасу тарихын, ағылшын және американ әдебиетінің өзара байланысын, қазіргі әдеби ағымдарды қарастырады, сонымен қатар көркем шығармаларды бір тілден екінші тілге аудару мәселелері зерттеледі.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Қазақ (орыс) және шетел тілдерінің функционалды стилистикасы
    Несиелер: 5

    Курс студенттерді қазіргі ағылшын тілі стилистикасының негізгі теориялық ұғымдарымен, қазақ/орыс және ағылшын тілдерінің функционалдық стильдерінің ерекшеліктерімен (көркем, ресми-іскерлік, публицистикалық, ғылыми, ауызекі стильдер) таныстырады. Сонымен қатар аударма саласында жалпыхалықтық және ағылшын тіліндегі лексиканың стилистикалық саралануын ажыратады. Сондай-ақ қазақ/орыс және ағылшын тілдерінің функционалдық стильдерімен таныса отырып, түрлі жанрдағы көркем шығармаларды талдауға және аударуға үйретеді.

    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Көркем аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Пән көркем аудармада теориялық және практикалық білім негіздерін қалыптастыруға бағытталған, оны дамыту мәдениетаралық қарым-қатынас актілерінде тілдік делдалдықты табысты жүзеге асырудың қажетті шарты болып табылады және оларды практикалық аударма мәселелерін шешу үшін пайдаланады. Сондай-ақ көркем мәтінді, поэзия мен прозаны аударудың негізгі ұғымдары мен мәселелері, көркем аударма тарихы қарастырылып, аудармаға, өңдеуге және салыстырмалы талдауға арналған мәтіндер зерттеледі

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Заң мәтіндерінің аударылуы
    Несиелер: 5

    Пән заңды аударманы орындау үшін қажетті дағдыларды қалыптастыруға бағытталған. Курс Қазіргі заманғы әлемнің тілдік материалдары мен практикалық жаттығуларын ұсынады, олар түпнұсқаның мазмұнын барабар жеткізуді, сондай-ақ аударылған мәтіннің стилистикалық ерекшеліктерін беруді үйретеді. Пәнді игеру барысында құқықтық бағыттағы мәтіндермен аналитикалық жұмыс жүргізіледі, заңды мәтіндердің, келісімшарттардың, әртүрлі типтегі келісімшарттардың жазбаша аудармасы, сондай - ақ pесми іскери хаттардың аудармасы жасалады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Академиялық мақсаттағы ағылшын тілі
    Несиелер: 5

    Пән академиялық кеңістікте өзара байланысқа түсу үшін ағылшын тілінде коммуникативті дағдыларды қалыптастыруға бағытталған. Оқытылатын курс ағылшын тілінде ауызекі сөйлеудің ауызша және жазбаша түрлерін дамытуға негізделген жұмыстардан тұрады. Курсты оқу барысында білім алушылар ағылшын тілінде академиялық оқу, тыңдау, презентация жасау және талқылау дағдыларын дамытады. Курстың жеке тарауында ғылыми іскерлікке арналған ағылшын тілінің грамматикасы мен лексикасындағы ерекшеліктерді қарастырады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Аударма және мәдениаралық қарым-қатынас
    Несиелер: 5

    Курсты оқу студенттерге аударматану, аударма мәселелері, мәдениетаралық коммуникациядағы аударманың рөлі, аудармашылық трансформация, әртүрлі мәдениет өкілдерінің мінез-құлқы, мәдениетаралық коммуникацияның проблемалары мен кедергілері және оларды шешу жолдары, мәселелері туралы білімдерін кеңейтуге мүмкіндік береді. толеранттылық және мәдениетаралық қақтығыстарды жеңу. Бұл пән студенттерді болашақ кәсіби рөлін – мәдениетаралық қарым-қатынас саласындағы тілдік делдал қызметін атқаруға дайындайды.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Жазбаша аударма практикасы II
    Несиелер: 5

    Пәнді оқыту барысында жазбаша аударма дағдылары мен дағдыларын қалыптастыратын міндетті компоненттің курсы. Курс кәсіби қызмет процесі жағдайында кез келген күрделіліктегі жазбаша аударманы орындауға қабілетті құзыретті аудармашыны қалыптастыруға бағытталған. Курсты игеру кезінде аударманың осы түрін орындау үшін қажетті кәсіби аударма және лингвистикалық құзіреттіліктер қалыптасады. Студенттер бағалы қағаздарды аударудың негізгі ережелерімен танысады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Іскерлік хат-хабар
    Несиелер: 5

    Курс барысында студенттер іскерлік хат алмасу түрлерімен, электрондық хаттарды өңдеу және жұмыс істеу ережелерімен танысады. Сонымен қатар іскерлік хат алмасудың лингвистикалық, этикалық стандарттарына электрондық хабарламаларды дайындауға, компьютерлік бағдарламаларға ерекше назар аударылады. Курс іскерлік хат алмасуды жүргізудің маңызды талаптарының бірі ретінде сөздік қорын кеңейту және ағылшын тілінің грамматикалық нормаларын үйретуді қарастырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Аударма қызметіндегі тұлғааралық дағдылар бойынша тренингі
    Несиелер: 5

    Қазіргі заманғы компаниялар әлеуетті қызметкерлерден әртүрлі тұлғааралық дағдылар мен кәсіби қасиеттерге ие болуын талап етеді. (Жұмсақ дағдылар) Курс командада жұмыс істеуге, тұлғааралық, көшбасшылық қасиеттерді дамытуға, клиентке бағдарлануға, көпмәдениетті ортадағы қарым-қатынасқа, стрессті басқаруға, өзін-өзі бағалауға және жұмыс сапасын бағалауға кәсіби дайындықты қарастырады. Курс ағылшын тілінде сөйлеу, тыңдау, оқу, жазу дағдыларын қамтиды.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Ауызша аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Курс кәсіби қызметте заманауи аударма технологияларын практикалық тұрғыдан қолдануға бағытталған. Курстың мазмұны саяси, экономикалық, әлеуметтік, білім беру, денсаулық, мәдени-қоғамдық, ғылым салаларында әртүрлі мемлекеттік құрылымдар мен мәдениеттердің мүшелері арасында ауызша аударма жүргізу құзіреттілігін дамытуға бағытталған, сол себепті курс өзара түсіністік орнату үшін студенттердің аударма және лингвистикалық құзіреттілігін қалыптастыратын материалдар мен практикалық тапсырмаларды қамтиды.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Көркем мәтінмен жұмыс
    Несиелер: 5

    Ағылшын тіліндегі көркем мәтінді оқуға және оны талдауға бағытталған. Шетел тілінде көркем мәтінмен жұмыстың негізгі принциптерін таныстыра отырып, шығармадағы кейіпкерлерді анықтау, әр түрлі көркемдік стильдермен танысу және талдау дағдылары негізінде көркем шығармаларды терең түсінуге қол жеткізу. Сонымен қатар көркем мәтінмен жұмыс істеу барсында студентердің коммуникативтік құзыреттілігін дамытуды қамтитын сөйлеу құзыреттілігінің төрт сөйлеу әрекетінің негізгі түрлері, соның ішінде оқуды дамыту.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Синхронды аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Курс түпнұсқа тілдің және аударма тілінің грамматикалық, лексикалық, фонетикалық нормаларын ескере отырып, ауызша синхронды аударма дағдыларын жетілдіруге бағытталған. Курс тілдік нормалар мен аударма іс-әрекетінің әдістерін, сөйлеудің өзара әрекеттесуінің коммуникативті стратегияларын, синхронды аударманы ұйымдастыру техникасын игеруге бағытталған. Курс тұтынушы тілде және ана тілінде сөйлейтіндермен білікті екі жақты диалогтың дағдылары мен дағдыларын дамытуды көздейді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Мамандандырылған кәсіби шетел тілі
    Несиелер: 5

    Бұл пәнді оқу студенттерге болашақ кәсіби мансабында тиімді қарым-қатынас жасау үшін қажет ағылшын тілінде ауызша және жазбаша қарым-қатынас дағдыларын одан әрі дамытуға бағытталған. Курс заманауи ағылшын тілінің стилистикасы, келіссөздер стратегиясы, ауызша, жазбаша және виртуалды іскерлік қарым-қатынас этикасы мәселелерін қамтиды. Курс барысында жетілдірілген грамматиканы, лексиканы және айтылымды зерттеуге ерекше көңіл бөлінеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Интернет зерттеу құралы ретінде
    Несиелер: 5

    Курс студенттердің аударманың әртүрлі түрлерін жүзеге асыру үшін ақпараттық технологияларды пайдалану қабілетін дамытуға бағытталған. Курстың мазмұны мамандандырылған мәтіндермен және жаттығулармен жұмысты қамтиды, оларды жүзеге асыруда заманауи ақпараттық технологияларды қолдануды көздейді. Бұл курс лингвистикалық мәтіндерді құру және өңдеу, жылдам автоматтандырылған аударманы талдау және енгізу, аударманың сәйкестік дәрежесін анықтау бойынша оқытуды қамтиды.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Код ON1

    Әлеуметтік-мәдени, экономикалық-құқықтық, экологиялық білімдері мен коммуникативтік іскерліктерді көрсете білу, қоғамның қазіргі заманғы даму үрдістерін ескере отырып, ақпараттық технологияларды қолдану.

  • Код ON8

    Жазбаша мәтінмен жұмыс істеу кезінде аударма стратегиясын таңдау, аударма процесіндегі қателерді жіктеу.

  • Код ON3

    Тақырыптық лексиканы тілдік жағдаятқа сай топтастыру және әртүрлі әдеби жанрды аудару барысында мәтінге талдау жүргізу.

  • Код ON7

    Тілдің лексикалық, грамматикалық, синтаксистік және стильдік бірліктерін есепке ала отырып, аударманың әр түрін іске асыру.

  • Код ON10

    Аударма әдістемесін, тілдік білімнің түрлерін және олардың берілуін көресте білу, лексикалық және грамматикалық трасформациялардың негізгі түрлерін қолдану, реалийлерді, техникалық, қоғамдық-саяси терминдерді және т.б. бірліктерді аудару.

  • Код ON5

    Аударылған мәтіндерді түпнұсқа дереккөзбен салыстыра отырып, сыни тұрғыдан бағалай отырып, шет тілінде пікірталас кезінде өз пікірін дәлелдеу.

  • Код ON2

    Шет тілдерін ауызша және жазбаша қарым-қатынас құралы ретінде қолдану.

  • Код ON9

    Зерттеу мәселелерін шешу үшін аударма дағдыларын қолдану.

  • Код ON6

    Аударма кезеңдерін белгілей отырып, ғылыми және техникалық терминологияны ажырату.

  • Код ON4

    Негізгі аударма үлгілерін, балама аударма деңгейін, кәсіби аудармада анықтау және аударма мәтіндерін бағалауға арналған аударма нормаларын сипаттау.

6B02302 6B02302 Аударма ісі
Бакалавриат

Зулқарнай Алдамжар атындағы Қостанай әлеуметтік-техникалық университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02302 6B02302-Аудармашы-референт
Бакалавриат

Е.А. Бөкетов атындағы Қарағанды мемлекеттік университеті (ҚарМУ Е.А.Бөкетов)

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02302 Аударма ісі
Бакалавриат

Ш. Уәлиханов атындағы Көкшетау университетi

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02302 Аударма ісі
Бакалавриат

Қ. Жұбанов атындағы Ақтөбе өңірлік мемлекеттік университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02302 Аударма ісі
Бакалавриат

Абай атындағы Қазақ Ұлттық педагогикалық университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02302 Аударма ісі (ағылшын тілі)
Бакалавриат

А.Байтұрсынов атындағы Қостанай мемлекеттік университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
6B02302 Аударма ісі
Бакалавриат

Инновациялық Еуразия университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02302 Аударма ісі
Бакалавриат

Семей қаласының Шәкәрім атындағы университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02302 Аударма ісі
Бакалавриат

Ш.Есенов атындағы Каспий мемлекеттік технологиялар және инжиниринг университеті (Yessenov University)

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
6B02302 Аударма ісі
Бакалавриат

Сулейман Демирел атындағы университет

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Ағылшын тілі
Top