Біздің инстаграмға жазылыңыз, гранттық байқаудың нәтижелерін жіберіп алмау үшін!
6B02302 Аударма ісі в Семей қаласының Шәкәрім атындағы университеті
-
Білім беру бағдарламасының мақсаты Кәсіби өсуге, әлеуметтік және кәсіби ұтқырлыққа дайын шет тілдерін меңгерудің халықаралық стандарттарына және мәдениетаралық коммуникация саласындағы құзыреттерге сәйкес келетін шет тілдерінің білікті аудармашыларын даярлау.
-
Академиялық дәреже Бакалавриат
-
Оқыту тілі Русский, Қазақша
-
Оқу мерзімі 4 года
-
Кредиттер көлемі 240
-
Білім беру бағдарламаларының тобы B036 Аударма ісі
-
ҰБТ-дағы пәндер Шетел тілі және Дүниежүзі тарихы
-
Білім беру саласы 6B02 Өнер және гуманитарлық ғылымдар
-
Дайындық бағыты 6B023 Тілдер және әдебиет
Пәндер
-
1 Оқу жылы
Мамандыққа кіріспе
Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы және фонетикасы
Екінші шет тілі бастапқы
Қазіргі ағылшын тілінің лексикалық құрылымы
Экономикалық-құқықтық және экологиялық білім негіздері
Қазіргі заманғы ағылшын тілінің грамматикалық құрылысы
Шешендік өнер
Мәтіндер мен жағдаяаттардағы грамматика
Туризм саласындағы мәтіндерді аудару
Лексикография және сөздікпен жұмыс
-
2 Оқу жылы
Әлеуметтік лингвистика
Аударма теориясы
Базалық шетел тілі (ағылшын тілі) В2 I деңгейі
Аударма жазу техникасы
Екінші шет тілі ілгерінді
Хат және эссе жазу практикасы
Гид-аудармашы мамандығының негіздері
Аудармаға дейінгі әдеби талдау
Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы
Екінші шет тілінің бизнес курсы
Екінші шет тілі мәтінін лингвистикалық талдау (В1 деңгейі)
Базалық шетел тілі (ағылшын тілі) В 2 деңгейі II
Абай әлемі
Мәдениеттер диалогы аясында қазіргі заманғы ағылшын тілі
Қазақ ұлттық әдебиеті аудармада
Деректі бейнересурстар негізіндегі ағылшын тілі
Аудио-бейне ресурстардағы ағылшын тілі
Entertaınment ресурстар негізіндегі ағылшын тілі
Екінші шет тіліндегі қарым-қатынас (В1 деңгейі)
-
3 Оқу жылы
Кәсіби бағытталған аударманың практикалық курсы
Жазбаша аударма практикасы
Лингомәдениеттану
Халықаралық бизнеске арналған тіл
Лингвоелтану
Стандартталған тестер: TOEFL / IELTS
Шетел тілін арнайы мақсатта оқыту (С1 деңгейі)
Мәтін лингвистикасы
Экономикалық және қоғамдық-саяси мәтіндерді аудару
Оқытылатын тіл елдерінің қазіргі әдебиеті
Ғылыми-техникалық аударма
Ағылшын тілді елдердің балалар әдебиеті
Лингвистикалық ілім тарихы
Оқытылатын тіл теориясының негіздері (Теориялық фонетика. Теориялық грамматика. Лексикология.)
Қазақстанның аударма ісінің тарихы
Ағылшын фольклорының аудармасы
Шетел тілін арнайы мақсатта оқыту (С2 деңгейі)
Аударма қызметінің мәдени аспектілері
Аударманың грамматикалық мәселері
Рефераттау және аннотациялау
Тілдік қарым-қатынас теориясы мен практикасы
Ғылым терминологиясы
Ілеспелі аударма практикасы
Медиамәтіндер аудармасы
-
4 Оқу жылы
Көркем аударма практикасы
Қазақ (орыс) және шетел тілдерінің функционалды стилистикасы
Аударма қызметіндегі тұлғааралық дағдылар бойынша тренингі
Аударма және мәдениаралық қарым-қатынас
Интернет зерттеу құралы ретінде
Ағылшын тілінің функционалды грамматикасы және аудармасы
Синхронды аударма практикасы
Ауызша аударма практикасы
Мамандандырылған кәсіби шетел тілі
Заң мәтіндерінің аударылуы
Шетел халықтарының әдебиеті (VI - XIII, XIX - XX ғғ) (ағылшын тілінде)
Көркем мәтінмен жұмыс
Іскерлік хат-хабар
Ішкі құжаттаманың аудармасы
Жазбаша аударма практикасы II
Академиялық мақсаттағы ағылшын тілі
Мәдениетаралық коммуникация контекстіндегі кәсіби шет тілі
Профессии
Оқыту нәтижелері
- Тілдің лексикалық, грамматикалық, синтаксистік және стильдік бірліктерін есепке ала отырып, аударманың әр түрін іске асыру.
- Аударма әдістемесін, тілдік білімнің түрлерін және олардың берілуін көресте білу, лексикалық және грамматикалық трасформациялардың негізгі түрлерін қолдану, реалийлерді, техникалық, қоғамдық-саяси терминдерді және т.б. бірліктерді аудару.
- Әлеуметтік-мәдени, экономикалық-құқықтық, экологиялық білімдері мен коммуникативтік іскерліктерді көрсете білу, қоғамның қазіргі заманғы даму үрдістерін ескере отырып, ақпараттық технологияларды қолдану.
- Аударма кезеңдерін белгілей отырып, ғылыми және техникалық терминологияны ажырату.
- Шет тілдерін ауызша және жазбаша қарым-қатынас құралы ретінде қолдану.
- Тақырыптық лексиканы тілдік жағдаятқа сай топтастыру және әртүрлі әдеби жанрды аудару барысында мәтінге талдау жүргізу.
- Зерттеу мәселелерін шешу үшін аударма дағдыларын қолдану.
- Жазбаша мәтінмен жұмыс істеу кезінде аударма стратегиясын таңдау, аударма процесіндегі қателерді жіктеу.
- Аударылған мәтіндерді түпнұсқа дереккөзбен салыстыра отырып, сыни тұрғыдан бағалай отырып, шет тілінде пікірталас кезінде өз пікірін дәлелдеу.
- Негізгі аударма үлгілерін, балама аударма деңгейін, кәсіби аудармада анықтау және аударма мәтіндерін бағалауға арналған аударма нормаларын сипаттау.
Ұқсас БББ
6B02302 Аударма ісі
Шахмардан Есенов атындағы Каспий технологиялар және инжиниринг университеті (Yessenov University)
6B02302 Аударма ісі
Абай атындағы Қазақ ұлттық педагогикалық университеті
6B02302 Аударма ісі
Академик Зұлқарнай Алдамжар атындағы Қостанай әлеуметтік-техникалық университеті
6B02302 Аударма ісі
Сулейман Демирель атындағы университеті
6B02302 Аударма ісі
Шоқан Уәлиханов атындағы Көкшетау университетi
6B02302 Аударма ісі
Құдайберген Жұбанов атындағы Ақтөбе өңірлік университеті
6B02302 Аударма ісі (ағылшын тілі)
Ахмет Байтұрсынов атындағы Қостанай өңірлік университеті
6B02302 Аударма ісі
Инновациялық Еуразия университеті