Переводческая стратегия: предпереводческий анализ текста

  • Цель – дать более углубленные знания о переводческой стратегии, делая упор на вариативный поиск в переводе, переводческий/предпереводческий анализ текста. Значение переводческого анализа текста. Схема предпереводческого анализа. Виды языкового посредничества. Понятие переводческого соответствия. Единичные и множественные соответствия. ексты для перевода и их классификация. Язык художественного текста и особенности перевода художественных текстов. Понятие «стратегии» в переводе.
  • Образовательная программа 6B02302 Переводческое дело
  • Кредитов 5
  • Селективная дисциплина
  • Год обучения 2
  • Семестр 3
Top