Следите за новостями и участвуйте в обсуждениях!
Подписывайтесь на
наш Инстаграм,
Телеграм-канал и
присоединяйтесь к чату сообщества — чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
6B02302 Переводческое дело в ИнЕУ
-
Цель образовательной программы Формирование профессиональных компетенций у будущих конкурентоспособных специалистов-переводчиков, владеющих коммуникативной компетенцией и широким диапазоном теоретических и практических знаний в области переводческого дела и переводческих технологий, и способных к самостоятельной поисково-исследовательской деятельности.
-
Академическая степень Бакалавриат
-
Языки обучения Русский, Казахский
-
Название ВУЗа Инновационный Евразийский университет
-
Срок обучения 4 года
-
Объем кредитов 241
-
Группа образовательных программ B036 Переводческое дело
-
Предметы на ЕНТ Иностранный язык и Всемирная история
-
Область образования 6B02 Искусство и гуманитарные науки
-
Направление подготовки 6B023 Языки и литература
Дисциплины
-
1 Год обучения
Основы права и антикоррупционной культуры
Профессиональная этика и инклюзия
Введение в специальность
Основы создания информативных текстов
Экология и основы безопасности жизнедеятельности (на английском языке)
Финансовая грамотность
Основы экономики и предпринимательства
Практическая грамматика английского языка
Методы научных исследований
Генерация бизнес-идей и получение патента (на английском языке)
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (уровень А1)
Латинский язык
Основы профессиональной деятельности переводчика
Иностранный язык (второй) (уровень А1)
-
2 Год обучения
Страноведение
Теория перевода
Мультимедийные технологии
Духовная преемственность от Аль-Фараби до Абая
Иностранный язык (второй) (уровень А2)
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (уровень А2)
Лингвострановедение
Основы визуальной коммуникации
Профессиональный казахский (русский) язык
SMM-продвижение
Язык для академических целей
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (уровень B1)
Иностранный язык (второй) (уровень B1)
Язык и стиль средств массовой коммуникации
-
3 Год обучения
IT-технологии в образовании
Мультимедийная журналистика
Основы межкультурной коммуникации (на англ.языке)
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка (уровень B2)
Язык для специальных целей
Грамотность в области искусственного интеллекта
Иностранный язык (второй) (уровень B2)
Практика письменного перевода
Самоменеджмент и техника презентаций
Научно-технический перевод
Компьютерные технологии в работе переводчика
Ведение бизнеса
Практика машинного перевода
Практика устной и письменной речи
Практика информативного перевода
Web-технологии
Основы синхронного перевода
Специализированный профессиональный иностранный язык
Практика перевода юридических текстов
Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации
-
4 Год обучения
Практика художественного перевода
Практика устного перевода
Стандартизированные тесты (ТКТ)
Методы лингвистических исследований
Практика перевода специальных текстов
Деловой английский язык
Лексикология английского языка
Стандартизированные тесты
Техника переводческой записи
Теория языка
Профессии
Результаты обучения
- Определять требования современной истории Казахстана, философии, актуальных направлений социальных наук, осуществлять проявление научного мировоззрения и гражданской позиции в своей профессиональной деятельности, через активное участие в формировании казахстанской модели развития в период ускоренной модернизации республики по направлению экономической, правовой, идейно-культурной, экологической самодостаточности.
- Разрабатывать перспективы развития предприятия в соответствии с запросами рынка, определять каналы продвижения и формировать потребительскую аудиторию, своевременно выявлять тенденции развития инноваций в сфере переводоведения.
- Планировать деятельность в направлении переводоведения в соответствии с закономерностями перевода (применять все виды переводческих трансформаций), культурными особенностями и политическими механизмами и анализировать ипользование современных технических приемов перевода и компьютерных технологий перевода.
- Планировать переводческую и организаторскую деятельность переводчиков в соответствии с потребностями рынка и работодателя, применять современные переводческие технологии.
- Организовывать научно-методические исследования в сфере филологии и переводоведения.
- Оценивать объективно понятия, теории и подходы к изучению общества, применять критическое мышление, развитую речь и навыки работы с информацией.
- Генерировать владение когнитивнолингвокультурологической методологией для решения задач общения в полиязычном и поликультурном социуме Республики Казахстан и общения на международной арене.
- Организовывать решение профессиональных задач посредством современных информационно-коммуникационных технологий, в том числе на основе соблюдения требований информационной безопасности.
- Решать типовые профессиональные задачи широкого спектра в предсказуемых условиях, требующих самостоятельного анализа учебной и трудовой ситуации, ее возможных изменений и действий, а также самостоятельная разработка и выдвижение различных вариантов решения профессиональных задач в процессе трудовой деятельности в государственных, общественных и иных организациях.
- Организовывать профессиональную деятельность в области переводоведения, определяя эффективность компетентностного подхода и поиска инновационных методов в переводческой деятельности, при непрерывном профессиональном становлении личности, обладающего культурой межкультурного общения.
- Интегрировать организационно-управленческие решения в профессиональной деятельности и готовность нести за них ответственность.
Похожие ОП
6B02302 Переводческое дело
Каспийский университет технологий и инжиниринга имени Ш.Есенова (Yessenov University)
6B02302 Переводческое дело
Университет имени Шакарима города Семей (ГУ им. Шакарима)
6B02302 Переводческое дело
Казахский национальный педагогический университет имени Абая (КазНПУ им. Абая)
6B02302 Переводческое дело
Костанайский социально-технический университет имени академика Зулкарнай Алдамжара (КСТУ им. З. Алдамжар)
6B02302 Переводческое дело
Университет имени Сулеймана Демиреля
6B02302 Переводческое дело
Кокшетауский университет имени Ш. Уалиханова (КУ им. Ш. Уалиханова)
6B02302 Переводческое дело
Актюбинский региональный университет имени К.Жубанова (АРГУ им. Жубанова)
6B02302 Переводческое дело (английский язык)
Костанайский региональный университет имени Ахмет Байтұрсынұлы (КРУ им. Байтурсынова)
6B02302 Переводческое дело
Инновационный Евразийский университет (ИнЕУ)
6B02302 Переводческое дело (восточные языки)
Казахский национальный университет имени аль-Фараби (КазНУ им. аль-Фараби)
6B02302 Переводческое дело
Казахский национальный педагогический университет имени Абая (КазНПУ им. Абая)
6B02302 Переводческое дело
Университет имени Шакарима города Семей (ГУ им. Шакарима)
6B02302 Переводческое дело
Актюбинский региональный университет имени К.Жубанова (АРГУ им. Жубанова)
6B02302 Переводческое дело (английский язык)
Костанайский региональный университет имени Ахмет Байтұрсынұлы (КРУ им. Байтурсынова)
6B02302 Переводческое дело
Костанайский социально-технический университет имени академика Зулкарнай Алдамжара (КСТУ им. З. Алдамжар)