Қолданыстағы білім беру бағдарламасы

6B02301 Аударма ісі в Ілияс Жансүгіров атындағы Жетісу университеті

  • Білім беру бағдарламасының мақсаты кәсіби қарым-қатынас саласында шет тілді коммуникативтік құзыреттілікті меңгерген аудармашы маманын дайындау болып табылады. Аударма ісі саласында толыққанды, сапалы кәсіби білім, кәсіби құзыреттілікті алу үшін жағдайларды қамтамасыз ету; - дамудың жоғары жалпы зияткерлік деңгейін алу үшін жағдайларды қамтамасыз ету, сауатты және дамыған сөйлеуді, ойлаудың гуманитарлық мәдениетін және еңбекті ғылыми ұйымдастыру дағдыларын меңгеру; - жалпы лингвистикалық және прагматика-коммуникативтік құзыреттілікті қалыптастыру; - шығармашылық әлеуетті, бастамашылық пен жаңашылдықты дамыту үшін жағдай жасау; - еңбек нарығында мамандық түлектерінің бәсекеге қабілеттілігін қалыптастыру.
  • Академиялық дәреже Бакалавриат
  • Оқыту тілі Русский, Қазақша
  • Оқу мерзімі 4 года
  • Кредиттер көлемі 240
  • Білім беру бағдарламаларының тобы B036 Аударма ісі
  • Дайындық бағыты 6B023 Тілдер және әдебиет
  • Қоғамтану білімі (пәнаралық курс)
    Несиелер: 5

    Қазақстан Республикасының негізгі салалары мен институттарын сипаттайды: конституциялық; әкімшілік; азаматтық; қаржылық; қылмыстық; рәсімдік; еңбек; кәсіпкерлік; экологиялық. Қазақстан Республикасының сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениетінің заңнамалық негіздерін зерделеу. Студенттің құқықтық және сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениетін қалыптастыру. Ұлттық құқық салаларында және сыбайлас жемқорлыққа қарсы күрес саласында құқықтық қатынастардың ерекшеліктерін ашып көрсетеді экономиканың жұмыс істеу заңдарының кешенді көзқарастарын қалыптастыруға, бизнестің түрлі салаларында қолданбалы құзыреттілікке қол жеткізуге бағытталған бизнес-білім алуды қалыптастыруға, өз бизнесін құру мен табысты іске асыру мүмкіндіктерін ашуға бағытталған. Тірі организмдердің жұмыс істеуінің негізгі заңдылықтарын, ұйымның түрлі деңгейлеріндегі экожүйелерді, тұтастай алғанда биосфераны және олардың тұрақтылығын қарастырады. Өмірді қорғаудың теориялық негіздерін қамтиды; құқықтық, нормативтік, техникалық және ұйымдық негіздерін және техникалық құралдардың және технологиялық процестердің қауіпсіздігін арттыру әдістерін қамтиды. Ілияс Жансүгіровтің өмірбаяны мен шығармашылық қызметін, әдебиеттану ғылымындағы орнын қарастырады. Оның отандық әдебиеттің көркемдік қағидаларын қалыптастырудағы үлесін зерттейді. Білім алушылардың бойында ғылыми-зерттеу іс-әрекетінің дағдылары мен құзіреттіліктер қалыптастырады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр 1
  • Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы
    Несиелер: 4

    Сөйлеу әрекетінің барлық түрлерінде грамматикалық құбылыстарды қолдану біліктері мен дағдыларын қалыптастыруға және жетілдіруге, ағылшын тіліндегі түпнұсқалық мәтіндерді ауызша және жазбаша аудару үшін қажетті грамматикалық базаны жасауға; зерделенген грамматикалық құбылыстарды дұрыс пайдалана білуге бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Ағылшын тілінің практикалық фонетикасы
    Несиелер: 4

    Фонетика саласында жалпы құзыреттерді қалыптастыруға, сондай-ақ интонация, ырғақ, тембр және сөйлеу қарқыны, фонетикалық сөйлеу стилі сияқты құбылыстарды қалыптастыруға; дыбысталатын және жазбаша мәтіндерді дербес талдау дағдыларын дамытуға; сөйлеу мен интонацияны түзетуге, фонематикалық және интонациялық естуді дамытуға бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Кәсіби бағытталған мәтінмен жұмыс/
    Несиелер: 3

    Студенттердің коммуникативті құзыреттілігін олардың сөйлеу әрекетінің барлық түрлерін меңгеруі негізінде қалыптастырады, британдық және американдық авторлардың түпнұсқа көркем шығармаларының материалы негізінде. Түпнұсқа фантастиканы аударма тілінде оқу ауызша сөйлеуді дамытуға ықпал етеді, сөздік қорын байытады, аударма тілінің елінің мәдениеті мен әдебиетін таныстырады, аналитикалық ойлауды дамытады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Аудармашылардың кәсіби іс-қызметінің негіздері
    Несиелер: 5

    Студенттердің ауызша қарым-қатынас мәдениетін меңгеруге, аудармашының кәсіби қызметін қамтамасыз етуге бағытталған. Тілдік қарым-қатынас, тілдік қарым-қатынас мәдениетінің теориялық негіздерін. Қарым-қатынастың психологиялық компоненттерін қарастырады. Жазбаша мәтіндердің негізгі құрылымына, рефератына және аннотациясына, ағылшын тілінің түпнұсқа модельдеріне негізделген ауызша және жазбаша сөйлеудің грамматикалық дизайнына назар аударады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Екінші шетел тілінің практикалық курсы А1
    Несиелер: 5

    Ол күнделікті өмірге байланысты нақты тақырыптарға арналған қарапайым қысқа мәтіндердің жалпы мазмұнын түсіну, қарапайым тақырыптарда сөйлесу, өзіңіз, отбасыңыз, оқуыңыз, жұмысыңыз, хоббиіңіз туралы қысқаша хабарлама дайындау және ұсыну үшін жеткілікті негізгі деңгей болып табылатын А1 деңгейінің шет тіліндегі коммуникативті құзіреттілігін қалыптастыруға бағытталған.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Сөйлеу тілін дамыту
    Несиелер: 5

    Қажетті автоматтандырылған сөйлеу дағдыларын дамыту негізінде ауызша сөйлеуді оқытуға, сөйлеу дағдыларын дамытуға және диалогталған, монологтық сөйлеуде грамматикалық минимумды белсендіруге бағытталған. шет тіліндегі қарым-қатынастың рецептивті және репродуктивті сипатын қалыптастыру: шет тіліндегі қарым-қатынастың рецептивті және репродуктивті сипатының коммуникативті құзіреттілігін қалыптастыру.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Аудармашының кәсіби этикеті
    Несиелер: 3

    Аудармашының кәсіби этикетінің негіздерін оның қызметінің барлық салаларында зерделейді; ауызша және жазбаша аудармаларды орындау кезінде аудармашының кәсіби этикеті нормаларын орындау дағдыларын дамытады; ұйым жұмысында оңтайлы нәтиже алу мақсатында кәсіби этикет нормаларын енгізу шарттарын талдауға мүмкіндік беретін білім жүйесін қалыптастырады;

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Мәдениетаралық коммуникацияның теориясы мен практикасы
    Несиелер: 5

    Студенттердің теориялық білімдерін кеңейтуге, негізгі заманауи лингвистикалық ілімдерді меңгеруге, тіл білімі саласындағы зерттеу жұмысының әдістері мен тұжырымдамалары мен идеяларын меңгеруге бағытталған. Бұл курс теориялық білім негіздерін қалыптастырады, тілді терең меңгеруге, басқа тілдік пәндерді саналы түрде меңгеруге, сондай-ақ оқытылатын шет тілдері мен мәдениеттерді практикалық меңгеруге ықпал етеді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Базалық шетел тілі В1
    Несиелер: 5

    Мәдениетаралық коммуникативтік және кәсіби құзыреттілікті одан әрі қалыптастыруда В1 деңгейін (шет тілдерін меңгеру деңгейлерінің жалпыеуропалық шәкілі) меңгеруге бағытталған. Коммуникативті құзіреттілік дегеніміз-қалыптасқан білімге, дағдыларға және жеке қасиеттерге сүйене отырып, мәдениетаралық деңгейде шет тілдесуге қабілеттілік деп түсініледі.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы
    Несиелер: 5

    Cөйлеу әрекетінің әртүрлі түрлерін меңгеруді көздейтін, оқытылатын шетел тілі бойынша коммуникативтік құзыреттілікті игеру арқылы кәсіби қызметті одан әрі жүзеге асыруға мүмкіндік беретін жалпы мәдени, кәсіби және арнайы құзыреттерді қалыптастыруға бағытталған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 3
  • Базалық шетел тілі В2
    Несиелер: 6

    Cтуденттердің мәдениаралық деңгейде шетел тілінде сөйлесу қабілетін одан әрі қалыптастыру, өндірістік және рецептивті тілдік материалды тереңдету және кеңейтуді көздейді. Сөйлеудің төрт дағдысыны жетілдіреді: тыңдалым, сөйлеу, оқу және жазу.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 4
  • Тіл біліміне кіріспе
    Несиелер: 5

    Бұл курс екі бағытта өткізіледі: теориялық және практикалық.Курстың теориялық бөлімінде тіл білімін ғылым ретінде тану, тіл білімінің ғылымдар арасындағы орны, басқа ғылымдармен байланысы, тіл білімін зерттеу әдістері, тілдің мәні мен қызметі, тілдің пайда болуы мен дамуы, лексика, грамматика, тілдің фонетикасы туралы ақпарат бар.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 4
  • Екінші шетел тілінің практикалық курсы -А2
    Несиелер: 5

    Жазбаша және ауызша ақпарат алмасуды жүзеге асыруға арналған шет тілін меңгерудің жеткілікті деңгейін зерделеуді, А1-А2 деңгейінде сөйлеудің (оқылым, жазылым, тыңдалым, айтылым) 4 түрін кеңейтуді қарастырады. Қамту негізгі студенттердің А1,А2 деңгейіне жетуіне бағытталған лексикалық тақырыптар.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 4
  • Практикалық ағылшын тілі: Listening and speaking
    Несиелер: 5

    Тыңдалым мен сөйлеуді қабылдау деңгейінен мәтінді сыни түсіну деңгейіне, қабылдау тетіктерін, коммуникативті мақсаттар мен тыңдалым стратегияларын ескере отырып кезең-кезеңмен оқытуға негізделген тыңдалым, сөйлеу дағдыларын оқыту әдістемесін қарастырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 4
  • Практикалық ағылшын тілі: Reading and writing
    Несиелер: 5

    Оқылым мен жазуды оқыту әдістерін қарастырады. Мәтіннің мазмұнын түсінуге және ойлануға бағытталған; ауызша сөйлеуден (сөйлеуден) айтарлықтай ерекшеленетін жазу процесінің психологиялық мазмұнын түсінуге негізделген жазу дағдыларын қалыптастыру.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 2
    Семестр 4
  • Аударма теориясы
    Несиелер: 5

    Аударма теориясының лингвистикалық негіздері, аударманың аналитикалық және синтетикалық процесінің коммуникативті ерекшеліктері, аударма қызметін практикалық жүзеге асыру салалары туралы тұтас түсінік қалыптастыруға, сонымен қатар мәдениетаралық қарым-қатынаста тіларалық делдалдықты қамтамасыз ету процесінде аударма түрлендірулері мен әдістерін қолданудың практикалық дағдыларын қалыптастыруға бағытталған

    Оқу жылы - 2
    Семестр 4
  • Аударманы оқыту әдістемесі
    Несиелер: 5

    Аудармашының және аударма оқытушысының кәсіби құзыреттілігі туралы түсінік қалыптастыруға бағытталған. Оқытуды ұйымдастырудың жалпы принциптерінің негізгі сипаттамалары және оқыту мазмұны туралы, байланысты мәтінмен жұмыс істеудің практикалық дағдыларын дамытады, ауызша аударманы оқыту әдістері туралы түсінік қалыптастырады. Аударманы оқыту процесінде жаттығуларды дұрыс таңдауға және қолдануға үйретеді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Саяси-қоғамдық мәтіндер аудармасы
    Несиелер: 5

    Анықтамалық әдебиеттермен ақпараттық-талдамалық жұмыс дағдыларын қалыптастыруды; қоғамдық-саяси аударма және кәсіби сипаттағы мақалалар саласындағы кәсіби құзыреттілікті; зерттелетін өңір елдерінің қоғам және халықаралық және ұлттық саясаты мәселелері бойынша ақпараттық материалдарды аудару дағдыларын жетілдіруді; тұтас мәтінмен жұмыс істей білуді және оның құрылымында бағдарлай білуді көздейді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Екінші шетел тілінің мәдени аспектісі
    Несиелер: 5

    Лингвистикалық мәдениетаралық коммуникацияны дамыту, интеллектуалды білім беру көкжиектерінің мүмкіндіктері, мәдени және әлеуметтік ортаны одан әрі кеңейту, дүниетанымдық көзқарасты қабылдау, байыту, олардың интеллектуалды, танымдық, ақыл-ой процестерін жетілдіру қарастырылған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Ғылыми-техникалық мәтіндер аудармасы
    Несиелер: 5

    Әр түрлі типтегі ғылыми-техникалық мәтіндерді жазбаша аудару саласында студенттерді теориялық және практикалық даярлауға бағытталған: ғылыми мақала, пайдалану жөніндегі Нұсқаулық, экономиканың нақты секторында өз қызметін жүзеге асыратын компаниялар веб-сайттарының мәтіндері, осы компаниялардың қызметіне арналған БАҚ мәтіндері. Студенттер ғылыми-техникалық аударманың ерекшеліктері мен ғылыми-техникалық мәтіндердің негізгі түрлері туралы түсінік қалыптастырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Екінші шетел тілін аудару машығы
    Несиелер: 5

    Екінші шет тілінің құрылымы мен экспрессивті құралдарын тереңірек зерттеуге; студенттердің аударма саласында білім жүйесін қалыптастыруға, сондай-ақ жазбаша және ауызша (дәйекті) аударманы жүзеге асыруға мүмкіндік беретін аударма құзіреттілігінің дамуын қамтамасыз етуге ықпал етеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Екінші шетел тілі В1
    Несиелер: 5

    Білімгерлердің коммуникативті құзыреттілігін оның барлық негізгі компоненттері бойынша B1 деңгейінде: негізгі лексикалық және грамматикалық пәндер; зерттелетін тіл елінің мәдениетінің элементтері; аударма тілінің грамматикалық және лексикалық нормалары; диалогтық және монологиялық сөйлеудің сипаты мен құрылысын зерттейді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Кәсіби бағытталған ағылшын тілі
    Несиелер: 5

    Оқытудың мәдениетаралық бағытын тереңдетуді және жетілдіруді, арнайы кәсіби қарым-қатынас ортасы мен сөйлеу тақырыбы шеңберінде кәсіби маңызды дағдыларды қалыптастыруды көздейді. Мәдениетаралық коммуникациямен ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесін синтездеуге бағытталған ауызша және жазбаша сөйлеудің қажетті рецептивті және репродуктивті дағдыларын қалыптастырады және студенттің көкжиегін кеңейтеді, кіші курстарда алған білімдерін жаңартады және оны мамандық бойынша жұмысқа дайындайды.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Жазбаша аударма машығы
    Несиелер: 5

    Тілдік қарым-қатынас жағдайында эквивалентті жазбаша аударманы қамтамасыз ету үшін студенттердің лингвистикалық және аударма құзыреттілігін қалыптастыруға, жазбаша аударманың ерекшеліктерін, түрлерін, кезеңдерін және технологиясын түсінуге, бастапқы/соңғы мәтінді талдай, қайта кодтай, өңдей білуге ықпал етеді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 5
  • Оқытылатын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері
    Несиелер: 5

    Әдеби процестің дамуының жалпы заңдылықтарын, оның кезеңдерін, негізгі әдеби бағыттары мен жанрларын, Ұлыбритания әдебиетінің дамуының негізгі кезеңдерін, авторлардың еңбектерін, негізгі эстетикалық және әдеби терминдер мен түсініктерді, ағылшын әдебиетінің негізгі тақырыптары мен сюжеттерін, Англия әдебиетінің әртүрлі типтері мен жанрларын зерттейді, ағылшын әдебиетін зерттеуге қызығушылық дамиды

    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Газет мәтіндермен жұмыс
    Несиелер: 5

    Білім алушыларда газет мәтіндерін аударудың дәлдігін сақтауға, түпнұсқаның мазмұнын дәл беруге, тақырыптарды, газет материалдарын аудару кезінде аударма әдістері мен тәсілдерін қолданудың құзыреттілігін дамытуға, танымдық, ғылыми-көпшілік, мәдени, әдеби мақалалардың үлкен көлемімен жұмыс істеуге, мәтінді қысқартуға және сығуға үйретуге бағытталған

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Іскерлік құжаттар аудармасы
    Несиелер: 5

    Іскерлік қарым-қатынас саласындағы іскерлік құжаттар мен келіссөздерді аудару дағдыларын қалыптастыруға, ағылшын тілді мамандармен жалпы іскерлік және кәсіби қарым-қатынас жағдайларында жазбаша және ауызша қарым-қатынас дағдыларын дамытуға және байытуға бағытталған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Екінші шетел тілін аудару әдістемесі
    Несиелер: 5

    Екінші шет тілі жүйесінің негізгі санаттарын: Екінші шет тілін оқытудың тәсілдерін, мақсаттарын, мазмұнын, қағидаттарын, әдістерін, құралдарын заманауи әдіснамалық түсіндіруден тұрады. Кәсіби барабар дағдылар арқылы жүзеге асырылатын, мәдениетаралық коммуникация теориясы контекстінде ауызша қарым-қатынасты модельдейтін, коммуникативтік тапсырмалардың қолданыстағы типологиясын және прогрессивті педагогикалық технологияларды дұрыс қолданатын оның барлық компоненттерінің кешенінде кәсіби құзыреттілікті қалыптастырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Ағылшын тілінің С1 деңгейі
    Несиелер: 5

    Ауызша және жазбаша сөйлеудегі хабарламаны ұсынуды, полемика саласындағы дағдылар мен дағдыларды одан әрі жетілдіруді қарастырады, шығармашылық қабілеттерін дамытуға ерекше көңіл бөлінеді. Мәтінді талдауда сыни ойлауды дамыту және өз ойларын ағылшын тілінде дұрыс айтуды үйрену.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Екінші шетел тілі B2
    Несиелер: 5

    Студенттердің мәдениаралық деңгейде екінші шетел тілдік қатынасқа түсу қабілетін одан әрі қалыптастыру, өнімді және қабылдаушы тілдік материалды тереңдету және кеңейтуді қамтиды. Күнделікті және кәсіби тақырыптарда ауызша монолог және диалогтік сөйлеуді меңгеру.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Іскерлік корреспонденция
    Несиелер: 5

    Студенттерді шетелдік серіктестермен бизнес жүргізудің мәдени ерекшеліктерін қарастырады; әр түрлі өзіндік жеке және іскерлік хаттарды талдау дағдыларын қалыптастырады; студенттердің жеке және іскерлік хаттарды практикалық жазу дағдыларын қалыптастырады ағылшын тілінен ана тіліне, ана тілінен ағылшын тіліне) коммерциялық хаттарды, келісімшарттарды және т. б. аудару дағдыларын жетілдіреді;

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Ақпараттық аударма машығы
    Несиелер: 5

    Әртүрлі жанрдағы ақпараттық мәтіндерді бастапқы тілден (ден) аударма тіліне (ден) және аударма тілінен бастапқы тілге аударудың практикалық дағдыларын қалыптастыруды білдіреді. Студенттердің коммуникативтік-мәдениетаралық қарым-қатынасын жетілдіру және кәсіби аударма құзыреттілігін қалыптастыру. Бұл пәнді оқыту студенттердің болашақ мамандықтың ерекшеліктеріне байланысты оқытылатын тілдегі қажеттіліктерін ескеруді қамтиды.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 6
  • Кәсіби екінші шетел тілі
    Несиелер: 5

    Курста жасырын мағынаны ескере отырып, екінші шетел тіліндегі күрделі көлемді мәтіндердің кең спектрі ұсынылған. Студенттер сөздерді және сөз тіркестерімен дайындықсыз, өздігінен және еркін ойын жеткізе алады. Тілді қоғамдық, ғылыми және кәсіби қызметте икемді және тиімді қолдана алады. Мәтінді қалыптастырудың әртүрлі модельдерін біле отырып, күрделі тақырыптар бойынша нақты мәтін құрай алады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Экономикалық аударма машығы
    Несиелер: 3

    Экономикалық мәтіндерді аудару ерекшеліктерімен байланысты тақырыптарды, аударма теориясының негізгі принциптері мен түсініктерін, аударма міндеттерін шешу жолдары мен тәсілдерін, экономикалық мәтіндердің терминологиялық лексикасына тән лексикалық-грамматикалық ерекшеліктерді қарастырады; экономикалық және іскерлік әдебиетті жазбаша аударудың практикалық дағдыларын қалыптастырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Заңды мәтіндерді аудару машығы
    Несиелер: 3

    Шетелдік құқықтық тұжырымдаманы және тар аядағы құқықтық лексиканы зерттейді. Заң әдебиетін ауызша және жазбаша аудару дағдыларын қалыптастырады. Жазбаша мәтіннің жазбаша аудармасы, жазбаша мәтіннің ауызша аудармасы, есту арқылы ауызша аударма, есту арқылы жазбаша аударма сияқты аударма құзыреттері белгілі бір реттілікпен пысықталады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Көркем аударма машығы
    Несиелер: 5

    Көркем аударманың міндеттерін, ерекшеліктерін, қазіргі жағдайда аударма іс-әрекетін қалыптастырады; студенттердің теориялық білімдерін практикалық тәжірибеде қолдана білуін қалыптастырады көркем әдебиет саласындағы аударма қызметін жетілдіруге үйретеді; аударманың түпнұсқамен салыстыру кезінде оның эквиваленттілік дәрежесі мен деңгейін анықтауға үйретеді; өзінің аударма шешімдерін негіздеуге үйретеді; аударма талдауын жүргізеді.

    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Ауызша аударма машығы
    Несиелер: 5

    Ауызша аудармашының қызметін дұрыс ұйымдастырумен, ауызша аудармаға дайындық кезінде өз бетінше жұмыс істеумен байланысты дағдыларды дамытуға, студенттердің жұмыста жоғары кәсібилігін, олардың делдалдық қызметі үшін жауапкершілігін, тілдік, физикалық және психологиялық дайындығын үнемі арттыру қажеттілігін қалыптастыруға, арнайы және фондық білімді кеңейтуге және тереңдетуге бағытталған

    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Екінші шетел тілінің коммуникативтік тренингі
    Несиелер: 5

    Мәдениетаралық ерекшеліктерді ескере отырып, қарым-қатынас негіздерін қалыптастырады, ауызша және вербалды емес қарым-қатынастың жалпы теориялық негіздерімен, сондай-ақ әртүрлі мәдениеттер өкілдерінің өзара әрекеттесуінде туындайтын әлеуметтік-психологиялық проблемалармен және жеңу жолдарымен танысады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Елтану
    Несиелер: 5

    Оқытылатын тіл елдерінің дамуының негізгі тарихи кезеңдерін; Оқытылатын тіл елдерінің физикалық және экономикалық географиясын; Оқытылатын тіл елдеріндегі қазіргі саяси, экономикалық, әлеуметтік және мәдени процестерді; мемлекеттік билік құрылымы мен оқытылатын тіл елдерінің саяси жүйесін қарастырады. Әлеуметтік-мәдени, шет тіліндегі коммуникативті, мәдениетаралық, лингвистикалық және аймақтық, ғылыми-зерттеу бағытын қалыптастыруға бағытталған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Көркем мәтінді талдау
    Несиелер: 5

    Болашақ бакалаврларда мәтінді түсіндірудің тұжырымдамалары мен зерттеу әдістері жүйесі туралы түсінік қалыптастырады және олардың негізінде әр түрлі мәтіндерді өзіндік шығармашылық тілдік, эстетикалық және мәдени интерпретациялау дағдылары мен дағдыларын дамытады. Көркем мәтінді түсіндіруге баса назар аударылады. Пән сонымен қатар болашақта, кәсіби қызметте, студенттерде мәтінге саналы, шығармашылық көзқарас дағдыларын дамытуға бағытталған.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Ағылшын тілінің С2 деңгейі
    Несиелер: 5

    Коммуникативті, полемикалық дағдыларды одан әрі жетілдіру, әр түрлі коммуникативтік салалардағы және коммуникативті жағдайлардағы ауызша және жазбаша сөйлеудегі шығармашылық дағдыларды дамытуын қамтиды. Мәтінді, газет пен бейнені терең сыни талдау арқылы жүзеге асырылатын сыни, логикалық және шығармашылық ойлауды дамытуға ерекше назар аударылады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Академиялық ағылшын тілі
    Несиелер: 5

    Ағылшын тілі пәні мәдениетаралық және ғылыми коммуникация құралы ретінде ағылшын тілін пайдаланудың тұрақты дағдыларын қалыптастыруға бағытталған. Курс бағдарламасы мыналарды көздейді: медиажерттеу саласында қабылданған жалпы ғылыми лексиканы, ұғымдар мен терминдерді меңгеру; ағылшын тіліндегі академиялық (ғылыми) мәтіндермен жұмыс істеу дағдылары; оларды талдау, түсіндіру,сондай-ақ ағылшын тіліндегі ғылыми сипаттағы авторлық мәтіндерді шығару, ғылыми баяндамалар мен хабарламалар жасау, жалпы мәдени және ғылыми пікірталастарға қатысу қабілеттерін қалыптастыру.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Синхрондық аударма
    Несиелер: 5

    Ағылшын тілінен орыс/қазақ тіліне және орыс/қазақ тілінен ағылшын тіліне ілеспе аударманы жүзеге асырудың кәсіби дағдылары мен іскерліктерін меңгеруге бағытталған. Ілеспе аударма түрлерін зерттейді. Алдын ала дайындалған парақтан ілеспе аударма, алдын ала аударылған мәтінді синхронды оқу. Ілеспе аударма екі бағытта да). Синхронды аударманың техникалық аспектілері: аударма әрекеттері, синхронды аударманың темпоралды-прозодикалық сипаттамалары, аударманың сапалық сипаттамалары (сөйлеудің қысқаруы және конденсациясы)

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 7
  • Код ON1

    Құқықтық, экономикалық, кәсіпкерлік, өндірістік, экологиялық ортадағы және сыбайлас жемқорлыққа қарсы саясаттағы қоғамдық әлеуметтік маңызды құбылыстар мен процестерді зерделеуде зерттеу әдістері мен инновациялық тәсілдерді бағалау және қолдану қабілетіне ие.

  • Код ON11

    Монологтік және диалогтік сөйлеуді барабар қолдану талаптарына жауап беретін шетел тіліндегі грамматикалық дұрыс ауызша және жазбаша мәлімдемелерді қолдану;

  • Код ON3

    Шетел тіліндегі мәдениетаралық қарым-қатынасты құруда басқа халықтар мәдениетінің ерекшеліктері туралы білімді қолдану;

  • Код ON2

    Аударма теориясы мен практикасының, тіл теориясы мен мәдениетаралық қарым-қатынастың негізгі ережелерін; оқытылатын елдің ана тілі болып табылатын халықтардың менталитетін, дәстүрлері мен әдет-ғұрыптарын; өз елі мен оқытылатын тілдің елі туралы қоғамдық-саяси, елтану, тарихи және мәдени деректерді жүйелеу;

  • Код ON8

    Әр түрлі стильдер мен жанрлардың мәтіндерін талдау және стильдерге сәйкес аннотациялар мен рефераттар құру;

  • Код ON4

    Кәсіби этика және сөйлеу мәдениетінің негіздерін әртүрлі аударма қызметінде қолдану;

  • Код ON7

    Мәтіннің жеке бөліктерінің орны мен арақатынасын салыстыру және мәтінді үйлесімді сөйлеу тұтастығы ретінде қабылдау; парақтан ауызша дәйекті аударма мен ауызша аударманы жүзеге асыру;

  • Код ON10

    Фонетикалық, грамматикалық, морфемалық, сөзжасамдық, синтаксистік талдау көмегімен ағылшын тілінің тілдік жүйесінің иерархиясын саралау;

  • Код ON6

    Шетел тілін қарым-қатынас құралы ретінде қолдана білу және сөйлеу әрекетінің барлық түрлерін меңгеру;

  • Код ON5

    Аударманың тиімді әдістерін анықтау (аударма кезіндегі тілдік білім түрлері және оларды беру, аударма кезіндегі контекст және тілден тыс жағдайдың рөлі, аударманың барабарлығына қол жеткізу жолдары, лексика-грамматикалық түрлендірулердің негізгі түрлері, реалийлерді, техникалық, қоғамдық-саяси терминдерді аудару және т. б.);

  • Код ON9

    Тиімді аударма әдістерін әзірлеу және аз қолданылатын аударма әдістері мен тәсілдерін бөліп көрсету;

6B02301 6B02301-Аударма ісі
Бакалавриат

Е.А. Бөкетов атындағы Қарағанды мемлекеттік университеті (ҚарМУ Е.А.Бөкетов)

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Қазақстан-Американдық еркін университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Батыс Қазақстан инновациялық-технологиялық университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма және аударматану
Бакалавриат

Х.Досмұхамедов атындағы Атырау университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Ағылшын тілі
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

"Тұран" университеті мекемесі

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Оңтүстік Қазақстан мемлекеттік педагогикалық университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
6B02301 Аударма Ісі
Бакалавриат

«Тұран-Астана» университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Сәрсен Аманжолов атындағы Шығыс Қазақстан мемлекеттік университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Қазақ ұлттық қыздар педагогикалық университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
6B02301 Аударма iсi
Бакалавриат

M.S. Narikbaev atyndaǵy KAZGUU Universiteti

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Ағылшын тілі
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Шет тілдер және іскерлік карьера университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Ілияс Жансүгіров атындағы Жетісу университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Орталық-Азия Университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Университет КИМЭП

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Ағылшын тілі
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Қызылорда "Болашақ" университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма және аударма ісі
Бакалавриат

Астана халықаралық университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
Top