Қолданыстағы білім беру бағдарламасы

6B02301 Аударма iсi в M.S. Narikbaev atyndaǵy KAZGUU Universiteti

  • Білім беру бағдарламасының мақсаты Кәсіпқой мамандарды дайындау және оларды келесі дағдыларға үйрету: • ана тіл және шет тілдерінің лингвистикасы мен тіл теориясын білу; • ауызша және жазбаша аударма тәсілдері мен стратегиясы; • cыни ойлау; • негізгі және екінші шет тіл дағдылары • шет тілдерінің дәстүрі, мәдениеті, тарихы мен әдебиетін білу; • экономика, психология, саясат және басқа салалар бойынша пәнаралық және коммуникативтік дағдылары.
  • Академиялық дәреже Бакалавриат
  • Оқыту тілі Ағылшын тілі
  • Оқу мерзімі 4 года
  • Кредиттер көлемі 240
  • Білім беру бағдарламаларының тобы B036 Аударма ісі
  • Дайындық бағыты 6B023 Тілдер және әдебиет

Пәндер

  • Ілеспе аударма –Жоғары деңгей

    Ілеспе аударма курсы ілеспе аудармадан қабілеттерін жоғарлатуды мақсатқа қойған студенттерге арналған. Жалпа курстың мақсаттары мен құзіреттілігін; негізгі ілеспе аударудың қабіллеттерін игеруге; аудару барысындағы ойда сақтау қабілетін жақсартуға, қорытындылау мен анализ, синтез жасауға, белгілі бір саладағы сөздік қорды орында пайдалануға бағытталады. Пререквизиттер: Ілеспе Аудармаға Кіріспе

    Несиелер - 5
  • Қоғаммен байланыс

    Берілген курс студенттерді байланыс, бұқаралық ақпарат, бедел менеджменті, media relations, government relations қағидалары, ішкі және сыртқы корпоративтік байланыстеориясының негіздерімен таныстырады. Сонымен қатар, студенттер ұйымның коммуникативтік құрылымын өңдеуге, қоғаммен байланыс қызметін жедел жоспарлай отырып басқаруға, ұйымның беделін көтеруге арналған шараларды өткізуге, өнеркәсіп орнының тауар мен қызметтерін нарыққа жылжытуға, тиімді ішкі коммуникацияларды қалыптастыру –ұжымдағы қолайлы психологиялық климаттың қалыптасуына жағдай жасауға, қызметкерлердің белсенді жұмыс жасауын ынталандыруға, ұйымның дамуын жоспарлауға қажетті негізгі біліктіліктерді игереді.Пререквизиттер: жоқ

    Несиелер - 5
  • Аудармаға кіріспе (Жазбаша аударма практикасы)

    Аударма ісі кафедрасының бакалаврлар студенттерін дайындау үшін қазіргі заманғы талаптарға сәйкес өзін-өзі бақылау және өзін-өзі түзету жүргізуге, өздері аударма тапсырмаларының ауқымын анықтаужәне шешу үшін арналған. Студенттердің өзіндік жұмыс тапсырмалары бастапқы мәтін (аудармаға дейін талдау), және соңғы мәтін (аударманы талдау) және кешенді жазбаша аударманы іске асыру дағдыларын нығайтуға бағытталған.

    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілі В2

    Бұл курс «Аударма ісі» бакалавриатының студенттеріне негізгі шетел тілін игерудегі кезең сапасында ұсынылған. Халықаралық коммуникация мәнмәтініндегі базалық шет тілінен айырмашылығы болашақ мамандық ерекшеліктерін қамтуында. Курс коммуникативных құзыреттіліктерін дамытуға және аударма мамандығы бойынша тақырыптық тілдік материалдармен жұмыс істеуді молайту мен тереңдету жолы арқылы құзыреттіліктерді қалыптастыруға бағытталған. Пререквизиттер: Екінші шетел тілі В1

    Несиелер - 5
  • Техникалық Мәтіндерді Аудару

    Бұл пән түрлі салалардағы техникалық мәтіндерді аудару үшін қажетті дағдыларды және тәжірибені алуға бағытталған. Курстың негізгі мақсаты ағылшын немесе орыс / қазақ тіліне жазбаша техникалық аударма базасын меңгеру болып табылады; аударманы сыни тұрғыдан дамытуды, терминологиялық және басқа да тілдік ресурстарды қалай басқаруды түсінуді дамыту.

    Несиелер - 5
  • Дәйекті аудармаға кіріспе

    Ілеспе аударма кіріспе пәні Аударма ісі бакалавриат бағдарламасының жоғарғы курс студенттеріне арналған. Мақсаттары мен құзыреттіліктері конференцияны аудару дағдылары мен білімдерін түсіндіру; конференцияны аудару үшін жады оқыту; жинақтау және синтездеу әлеуетін дамыту; ғылымның нақты салаларына қатысты сөздік қорын кеңейту тәсілдерін үйрену; тілдерді дамыту (ана тілі және басқа тілдер); кеңейту және тереңдету, жалпы білім мен мәдениетаралық хабардарлықты тиісті деңгейге көтеру.

    Несиелер - 5
  • Іскерлік журналистикаға кіріспе

    Курс студенттергенәтижеқандай форматта шығарылатынына қарамастанбизнес-журналистінің негізгі әдістері мен тактикаларын үйретеді. Студенттер қаржылық ақпарат пенкомпания туралы ақпаратты қалайжәне қайда табуға және осы ақпаратты қызықты тарихқа айналдыруға үйренеді. Бұл курс студенттергеүлкен және кіші компанияларда не болып жатқанын түсінуге, сондай-ақ осы бизнес туралы мақала жазу және жазуды мұқият етуге үйретеді. Бизнес күнделікті азаматтардың өмірінде барынша ықпалды болған сайын, бұқаралық ақпарат құралдарының бақылаушы ретінде әрекет етуінде агрессивті болу маңызды. Бұданбасқа, іскерлік баяндау дегенімі�� күрделі сандарды түсіну ғана емес, сонымен қатар деректерді пайдалану мүмкіндігі және оқырманға өздерінің 67байлығына әсер ететін нәрсені білуге қажетті нәрсе туралы әңгімелеу.Пререквизиттер: жоқ.

    Несиелер - 5
  • Жобалық жұмыс

    Берілген курс студенттердің курс бойы барлық меңгерген материалдарын жоба құрастыру арқылы біріктіруге арналған. Курс: зерттеу міндетін қалыптастыру, әдебиеттерді талдау, мәліметтер жинау, алған білімді қолдана білу және ХҚ курсы шегінде есептілік құрастыруды қамтиды. Семестрдің соңында әрбір студент немесе студенттер тобы берілген жобаны аяқтау керек. Жоба студенттердің жобамен жұмыс жасау қабілеттіліктерін және оларды нақты жағдайда дамытуға бағытталған. Жобаның түпкі нәтижесі Халықаралық қатынастар аясында қосымша мамандырылған бағдарлама барысында студенттердің алған барлық білімдері мен дағдыларын көрсету болып табылады.Пререквизиттер:Халықаралық қатынастар негіздері.

    Несиелер - 5
  • Арнайы курс тілшілер ісінде

    Бұл курс әр түрлі тақырыптарға байланысты ғылыми мүдделері нұсқаушылардың және жан-жақты қызығушылықтары мен студенттер болуы мүмкін негіз ретінде қарау кезінде сынақ курс студенттері басқа университеттен карастырылады.

    Несиелер - 5
  • Жаһандану және мемлекеттік ұйымдар

    Берілген курс студенттерді саясат, экономика және білім саласындағы жаһанданудың негізгі тенденциялары және салдарымен таныстырады.Студенттер Дүниежүзілік банк және басқа да Біріккен Ұлттар Ұйымының мамандандырылған мекемелері секілді ірі халықаралық ұйымдардың рөлі жөнінде таныс болады. Аталмыш курсты тәмамдағаннан кейін студенттер болашақ даму мен жаһанданудың әсерін болжамдауды үйренеді. Пререквизиттер:Халықаралық қатынастың негіздері.

    Несиелер - 5
  • Қолданбалы Көркем Аударма

    Бұл пән әдебиет салаларында жұмыстарды ағылшын қазақ / орыс тіліне аудармасымен студенттерге ұсынады. Ол Аударма ісі бакалавриат бағдарламасының студенттеріне арналған. Міндеттері мен құзыреттіліктері түсіністік пен бәсекелестікті дамыту болып табылады және ағылшын және қазақ (орыс) әдеби мәтіндерді аудару; ағылшын және қазақ (орыс) үшін мәдени және тілдік құзыреттілігін дамыту; әдеби аударма үшін техникалық және кәсіптік аударма дағдыларын дамыту; ағылшын және қазақ (орыс) нормалары мен конвенцияларға сәйкес келетін, мәтін қалыптастыру және редакциялау бәсекелестікті дамыту.

    Несиелер - 5
  • Дипломатиялық Хаттама және Құжаттар

    Берілген курс студенттерді дипломатиялық қызметтің шығу тарихы мен ережелері, негізгі түсініктер мен анықтамалар, мақсаттары, сонымен қатар дипломатиялық және іскерлік хат алысу, түрлі дипломатиялық жазбаша құжаттардың қолдану аясымен таныстырады. Студенттер дипломатиялық сферадағы білім, дағды және құзіреттерді меңгереді, сондай-ақстуденттер дипломатиялық хаттамалар мен құжаттарды талдау және талқылауға қатыса алады. Пререквизиттер: Халықаралық қатынастар негіздері

    Несиелер - 5
  • Дағдарыс кезіндегі коммуникациялар

    Берілген курс студенттерді дағдарыс ахуалы кездеріндегі қоғаммен байланыс негіздерімен таныстырады. Курс студенттердің сараптама барысында қоғаммен байланыстың рөлі жөніндегі жүйелі түсінігін қалыптастыра отырып ұйымдардағы дағдарыстардың алдын алу, оны жеңіп шығу мен жоспарлауға дағдыландыруға бағытталған. Студенттер сараптау кезіндегі PR-технологиялар аясындағы дағдарыс зардаптарын жоспарлау, оның алдын алу мен зардаптарын барынша азайту, дағдарыс кезіндегі коммуникативтік ықпал жасау механизмдерін талдау, ұйымдардағы дағдарыс кезіндегі коммуникациялардың қағидалары мен технологияларын іс жүзінде қолдану сияқты басты біліктіліктерге дағдыланады. Білім алушылар дағдарыс кезеңін PR (сәтті және сәтсіз) құралдар көмегімен дағдарыс кезінде және одан кейінгі өнеркәсіп беделін қалыптастырудағы оң және теріс нәтиже берген жағдайларды талдау арқылы шешуді қарастырады.Пререквизиттер:Қоғаммен байланыс.

    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілі B1

    Бұл курс «Аударма ісі» бакалавриатының студенттеріне негізгі шетел тілін игерудегі кезең сапасында ұсынылған. Халықаралық коммуникация мәнмәтініндегі базалық шет тілінен айырмашылығы болашақ мамандық ерекшеліктерін қамтуында. Курс коммуникативных құзыреттіліктерін дамытуға және аударма мамандығы бойынша тақырыптық тілдік материалдармен жұмыс істеуді молайту мен тереңдету жолы арқылы құзыреттіліктерді қалыптастыруға бағытталған. Пререквизиттер: Екінші шетел тілі А2

    Несиелер - 5
  • Жазу, есеп беру, редакциялау

    Бұл курстың мақсаты студенттерге журналисттікжазуға және жақсы журналистке негізделген дағдыларды меңгеруге көмектесу болып табылады: толық және нақты есеп беру, нақты жазу және аудиторияға және әріптестерге өз міндеттерін түсіну. Біз сұхбаттасу, әңгімелеу, фактілерді тексеру және қысқаша жазу сияқты негізгі әдістерді қамтиды. Студенттер әр түрлі мақалаларды (баяндамалар, ақпараттық мақалалар, мақалалар) оқиды. Курс есеп берудің негізгі принциптерін түсіндіреді. Сондай-ақ, жаңалықтар жазу техникалары талқыланады. Баяндама жасаған кезде, репортер осы сабақтардаталқыланатын көптеген тəсілдер мен проблемалар��а тап болуы мүмкін. Курс журналистикадағы редакциялаудың талаптарымен қажеттілігін егжей-тегжейлі қарастырады. Сонымен қатар студенттер редакторлар мен бас редактор сияқты ��едакциялау процедуралары мен редакциялаумен айналысатын әр түрлі адамдар туралы әңгімелейді. Курс сұхбатқа көп көңіл бөледі, ол журналистикадағы ең маңызды нысандардың бірі болып табылады. Бұқаралық ақпарат құралдарын дамытудағы қазіргі үрдістерді ескере отырып, курс бұқаралық ақпарат құралдарының тез және үнемі өзгеріп отыратындығынталқылайды. Осы оқиғаларды қадағалау үшін біз заманауи басылымдарда��ыкреолизация және конвергентті формаларды қарастырамыз.Пререквизиттер: жоқ**

    Несиелер - 5
  • Кәсіби бағытталған ағылшын тілі

    Кәсіби бағытталған ағылшын тілі коммуникативті бағыталған кәсіби курс. Осы курстың мақсаты туризм, менеджмент, экономика, қаржы және бухгалтерлік есеп перспективалы қызметкерлердің саласындағы түрлі қабілеттарді меңгеру. Бұл курс халықаралық жұмыс ортада кәсіби мамандармен қарымқатынас жасауға, студенттерді маңызды отырыстарға/жағдайға дайындау және болашақ мамандықты таңдауда үлкен үлесін қосады. Сонымен қатар, студенттер түрлі саланың жалпы бизнес жағдайларында негізгі тілдік дағдыларды меңгеруге мүмкіндік алады.

    Несиелер - 5
  • Конференция аудармасы (Ауызша аударма тәжірибесі)

    Бұл курс студенттердің ауызша аудару қабілеттерін жоғарлатуға, білімін шыңдауға, маман бойынша құзіретін арттыруға, ауызша аударудың түрлі жүйесін үйренуге бағытталады. Қосымша кәсіби маман ретінде іс жүзінде аталмыш қабілеттерді пайдалана білу біліктілігі шыңдалады. Студентер іс жүзінде ауызша және ілеспе аударманы экономика, политика, техника, медицина және басқа да саласында жүзеге асырып, аудио және видео материалды аудару барысында сөздік қорын көбейтеді. Сонымен қатар, студенттер анализ жасау арқылы талдау және сыни ойлау д��ғдыларын дамытуға ынталандырылады.Пререквизиттер:

    Несиелер - 5
  • Бұқаралық Ақпарат Құралдарына Кіріспе

    Бұл курстың мақсаты қосымшанемесе академиялық дәреже алу үшін қажетті академиялық талаптарды орындау немесе бұқаралық коммуникацияның құрылымымен ықпалын көрсететін пәнаралық курс іздейтін студенттерге жеке байыту мүмкіндігін беру болып табылады. Бұл курс студенттерге бұқаралық ақпарат құралдарының тұтынушыларын білімді болу үшін сыни талдаудың барлық түрлерін сынақтан өткізуге мүмкіндік береді. Бұқаралық ақпарат құралдарында әртүрлі ақпарат құралдарыныңқалай дамығаны, бұқаралық ақпарат құралдарында ойнайтын рөлі және бұқаралық ақпарат құралдарының ландшафты туралы, сонд��й-ақ сандық м��льтимедиа әлемінде олар үшін қандай маңызы бары туралы ақпарат беріледі. Студенттер журналистика, ойын-сауық, жарнамалық және қоғамдық қатынастарды зерттеп, бұқаралық ақпарат құралдарына әсер ететін жалпы жаппай коммуникация теорияларымен және заңдарымен танысады.Пререквизиттер: жоқ

    Несиелер - 5
  • Медиа Сауаттылық Және Этика

    Бұл курс студенттердімедиа сауаттылықтың маңызды қағидаттарымен таныстырады және көптеген медиа домендерінде медиа хабарларды алуға, талдауға, бағалауға және жасауға арналған дағдыларды дамытуға көмектеседі. Осы курстың нәтижесінде студенттер медиа сауаттылықтың негізгі қағидаларын және медиа сауаттылықтың жеке медиа әдеттеріне және кәсіби дамуына қатысты білімдерін көрсетеді. Студенттер сыни ойлау дағдыларын дамытады, соның ішінде бұқаралық ақпарат құралдарын медиа-практикалар мен институттарды түсіну арқылы медиа хабарларды талдауға және интерпретациялауға мүмкіндік береді. Курс студенттердің есеп беру практикасында жұмыс істей алатын этикалық принциптер мен кәсіби нормаларды зерттейді. Студенттер теориялар мен негіздер туралы білімдерін жетілдіреді, маңызды журналистік қателер мен қателіктерді біледі, сондай-ақ кәсіптік шеберліктің пайда болатын салаларын біледі және есеп беру, жариялау және аудиториямен жұмыс істеу кезінде осы білімдерді қалай қолдану керектігін үйренеді. Пререквизиттер:жоқ

    Несиелер - 5
  • Көшбасшылық

    Пән жеке және мемлекеттік сектор ұйымдарында басқару мансабын құру мотивациясы жоғары студенттерге бағытталған. Курс дәрістер мен үздік көшбасшылық тәжірибие презентациялары негізінде тұратын, кешенді құрылым түрінде қалыптастырылған. Сондай-ақ студенттерді өнеркәсіп, мемлекеттік және қоғамдық сектор кәсіпорындарының көшбасшыларының белгілі жарқын тәжірибиесімен таныстырып отырады.

    Несиелер - 5
  • Халықаралықаралық қатынастар негіздері

    Берілген курс студенттерді іс жүзіндегі халықаралық қатынастармен таныстырады және халықаралық қатынастарды меңгеруде теориялық тәсіл арқылы әлемдік саясатқа нақты түсінік береді. Курс келесі тақырыптарды меңгеруге мақсатталған: халықаралық аренадағы жағдай, негізгі саяси ойыншылар, әлемдік ұйымдар және басқа да мекемелер, аймақтық саясат және әлемдік және халықаралық экономиканы басқару мәселелері. Студенттер халықаралық қатынастардағы негізгі мәселелер, олардың салдары және халықаралық экономикалық және іскерлік қатынастардың дамуымен байланыстылықты меңгер��і меңгереді. Пререквизиттер: жоқ

    Несиелер - 5
  • Синхронды Аударма–Жоғары деңгей

    Синхронды Аударма курсы синхронды аудару қабілеттерін жақсарту үшін жоғарғы курс студенттеріне арналған. Курс барысында студенттер қорытындылау мен синтез жасау құзіреттілігін арттырып, белгілі бір саладағы сөздік қорды орында пайдалануға алу қабілетін арттырып,техникалық және политикалық тақырып аясында аудару қабілеттерін жақсартады. Пререквизиттер: Синхронды Аударма Кіріспе – Негізгі қабілеттер

    Несиелер - 5
  • Ілеспе аудармаға кіріспе

    Әринешешендік, дискурс талдау және жад жаттығуларына назар аудара отырып, дәйекті түсіндіру техникасы және одан арнайы қабылдауды атап өту үшін аударма негіздерін студенттерге таныстырады. «Конференция аудармашыныңмамандық тұсаукесері, түсіндіру әдістерін және жалпы құзыреттердің түрлі түрлері» мынадай тақырыптар қамтылатын болады. Қатарынан аударма қабылдау, жазба үшін ұсынымдар тұсаукесерінен кейін, студенттер қарапайым ауызша интервенцияларын көрсету алдында өз техникасын дамыта бастайды.

    Несиелер - 5
  • Ағылшын коммуникациялық мақсаттары

    Бұл курс студенттерді практикалық негіздерімен және тәсілдерімен ағылшын жүйесі мен қағидаттары 80таныстырады. Курс басқа да проблемалар коммуникация сияқты өрнек эмоциялар күнделікті жағдайларда, рөлдік ойындар қамтиды.Пререквизиттер: Базалық шетел тілі контекстінде мәдениетаралық қарым-қатынас В1В2

    Несиелер - 5
  • Іскери ағылшын тілі

    Пәннің сипаттамасы: Бұл курс студенттерге хат, есеп пен құрылымдалған бизнес ортадағы ауызша таныстырылым сияқты кәсіптік және іскери құралдарды пайдаланудағы және арнайы коммерциялық құжаттарды ағылшын тілінен орысшаға және керісінше аударудағы, ағылшын тілінде қарым қатынас жасаудың негізгі дағдыларын дамытуға көмек ретінде әзірленген.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Research Methods 1

    Курс сапалы, сандық немесе аралас зерттеу әдісін таңдауға қатысты негізгі түсініктерді түсінуге бағытталған. Бұған философиялық дүниетанымдарды қарастыру, әдебиеттерді шолу, теорияны пайдалануды түсіну, этикалық мәселелерді болжау және жазбаша стратегияларды әзірлеу сияқты түрлі тәсілдердің анықтамасын білу жатады. Бұл курс сандық, сапалық және аралас зерттеу әдістері бойынша әдістер мен рәсімдерді талқылайды.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Академикалық шығарма жазу

    Сипаттағы жазбаша мәтіндерді құрастырудың негізгі қағидаларын меңгеруі; ғылыми стильдің негізгі ерекшеліктерімен танысуы, оқу және зерттеу сияқты академиялық сипаттағы жазбаша мәтіндерді құрастырудың практикалық дағдыларынигеруі, олардың мақсаты мен құрылымы, стилистикалық ерекшеліктері, жанрлық айырмашылықтары, академиялық және кәсіби ортаның негізгі қатысымдық (соның ішінде академиялық адалдық) қағидаларын меңгеруі пәннің мақсаты мен міндеттері болып табылады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Сыни ойлау

    Бұл курс сұрақтар мен мәселелерді талдай отырып, нақты дәйектер мен дәлелдемелер негізінде дұрысшешімдер құруға, сондай-ақ алынған нәтижелерді өмірлік және кәсіби жағдаяттарда пайдалануға үйретеді. Сыни ойлау кез келген пікірге салмақты, байыпты қарауға, ешнәрсені дәлелсіз, құр сеніммен қабылдамауға, жаңа идеялар мен әдістерге ашық болуға баулиды. Сыни ойлау – неге сену және нені ойлау керектігі туралы пайымдау. Сыни ойлау студенттерде өзін-өзі басқару (Self-management), сонымен қатар өмір бойы үздіксіз оқу (lifelong learning) үшін және белсенді еңбек қызметі (dynamic workforce) мен мансабына қажетті дағдыларды дамытуға мүмкіндік береді.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Ұйымдастырушылық мінез-құлық

    Ұйымдастырушылық мінез-құлық адамдардың ұйымдағы жүріс-тұрысын зерттейді және оның өнімділікке ықпалын бағалайды. «Ұйымдастырушылық мінез-құлық» пәні адам ресурстарын басқаруды объект ретінде қарастырылады. Осы пәнді зерделеудің қортындысы бойынша студенттердің негізгі құзыретiне мыналар жатады: жеке тұлғалардың ұйымдағы жүріс-тұрысы бойынша теориялық сұрақтарды білу, топтарды құру және олардың жүріс-тұрысын дамыту; компанияның ұйымдық мәдениетінің мәнін түсіну қабілеттілігі, «басшылық» және «билік» арасындағы баланс, ұйымдағы жанжалдарға ықпал ету; тұлға арасындағы және топ арасындағы қатынастарды басқар�� дағдысы, ұйымдағы өзгерістер.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Мәдениетаралық коммуникация контекстіндегі негізгі шет тілі (В2)

    Бұл курс ағылышын тілінің В2 деңгейіндегі лексика, грамматика және практикалық дағдыларының (тыңдалым, оқылым, айтылым және жазылым) қолдану аясын дұрыс айтуды дамыту арқылы жүйелі түрде кеңейту жолдарымен жақсартқысы келетін студенттерге арналған. Әр сабақ лексикалық сөздерді және грамматиканы қолдануға және дұрыс дыбыстауды уйренуге бағытталған. Оқу және тыңдау дағдыларын дамытуға жаттығулар қолданылады, олардың көмегімен студенттер нағыз ағылшын тілін тыңдау, түсіну дағдыларын және жалпы сөзтіркестерін, сөйлеу лексикасымен жұмыс істеуді дамытады. Курс бойынша студенттерге жаңа, уақытқа сай, студенттердің сөйлеуге жәнеой-пікірмен алмастыруға итермелейтін тақырыптар ұсынылады.Пререквизиттер: Мәдениетаралық коммуникация контекстіндегі негізгі шет тілі В1

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 10
  • Бизнес-коммуникациялар

    Адамдармен қарым-қатынас жасау коммуникацияларды құрудан жасалған.Бұл курстың мақсаты студенттерде тиімді коммуникацияларды дамыту, әдістерімен таныстыру.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Аударма теориясы

    «Аударма теориясы» курсы Аударма ісі бакалавриат студенттеріне арналған. Осы курстың негізгі мақсатыстуденттерге мамандық туралы базалық білім беру, аудармашыда болуға тиіс ретроспективті және перспективті, кәсіби және этикалық қасиеттер, ағылшын тілінен қазақ/орыс тіліне және керісінше дұрыс аударуға бағытталған лингвистикалық және аударма теориясын үйрету болып табылады. Халықаралық қатынастар қарқынды дамыған біздің уақытта аударма теориясы мен практикасын асыра бағалау қиын, бүкіл әлемде серіктестермен түрлі байланыстарды орнату және қолдау үшін жоғары білікті тілдік мамандар д��ярлау қажеттілі��іөсіп, сарапшылар материалдық көмектесетін құрастырды.Пререквизиттер: ��ғылшын B2;

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілі А1

    Бұл негізгі курс оқытудың бастапқы кезеңіндегі екінші шетел тілін үйрету үшін «Аударма ісі» кафедрасының студенттеріне арналған. Курс фонологиялық, грамматикалық және лексикалық құбылыстар мен тілдесудегі екінші шетел тілінің принциптерін қолданудағы базалық дағдыларын қалыптастыру жолдары арқылы студенттердің тілдік және коммуникативтік құзыреттіліктерін дамытуға бағытталған. Пререквизиттер: ешқандай

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Іскерлік этика

    Курс бизнес этиканың болашак мамандық аясында қарастырылуына бағытталған. Курста қарастырылатын тақырырыптар этиканың негізгі қағидалары, бизнес құндылықтар, этикалық мінез-құлық секілді бағыттарды қамтиды.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері

    Бұл курс аударма ісі саласындағы мәселелер мен пікірталастардың кең ауқымын қамтиды және студенттерді аударматану тарихы, түрлі аударма теориясы мен аударма түрлі тәсілдері сияқты әртүрлі тақырыптармен қамтамасызетуге бағытталған.Пререквизиттер: ешқандай

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілі А2

    Бұл негізгі курс оқытудың бастапқы кезеңіндегі екінші шетел тілін үйрету үшін «Аударма ісі» кафедрасының студенттеріне арналған. Курс фонологиялық, грамматикалық және лексикалық құбылыстар мен тілдесудегі екінші шетел тілінің принциптерін қолданудағы базалық дағдыларын қалыптастыру жолдары арқылы студенттердің тілдік және коммуникативтік құзыреттіліктерін дамытуға бағытталған. Пререквизиттер: Екінші шетел тілі А1

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Аудармаға кіріспе (Жазбаша аударма практикасы)

    Аударма ісі кафедрасының бакалаврлар студенттерін дайындау үшін қазіргі заманғы талаптарға сәйкес өзін-өзі бақылау және өзін-өзі түзету жүргізуге, өздері аударма тапсырмаларының ауқымын анықтаужәне шешу үшін арналған. Студенттердің өзіндік жұмыс тапсырмалары бастапқы мәтін (аудармаға дейін талдау), және соңғы мәтін (аударманы талдау) және кешенді жазбаша аударманы іске асыру дағдыларын нығайтуға бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Арнайы-бағытталған шетел тілі контекстінде мәдениетаралық қарым-қатынас

    Курс нығайтуға бағытталған коммуникативтік және кәсіптік құзыреттілікті арқылы студенттердің ұлғайту және тереңдету, олардың восприимчивого және өнімді тілдік материал. Сонымен қатар, курс мүмкіндік береді салыстыру экономикалық, саяси және мәдени жағдайды Қазақстанда және әлемнің басқа елдерінде, әсіресе, елдің мақсатты тілі.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5

Оқыту нәтижелері

  • ана тілі мен шет тілі лингвистикасы және тіл теориясы туралы білім және түсінікті сабақта пайдалана көрсету
  • ауызша және жазбаша аударма стратегиясын, сондай-ақ әдістерін тәжірибеде қолдану
  • сыни ойлау және тасымалданатын дағдыларын жұмыс орнында қолдану
  • негізгі тіл ретінде ағылшын тілінде және екінші шет тілі ретінде қытай, неміс, француз, итальян және испан тілдерінде кәсіби дағдыларды меңгеру
  • экономика, психология, саясат және басқа салаларда білім беретін пәнаралық және әлеуметтік дағдыларды көрсету
  • Мемлекеттік және мемлекеттік емес ұйымдар арасындағы қатынасты түсіну (ЕО, ДСҰ, ЕЭО және т.б.)
  • Сыртқы саясат құралдарын қолдану: жұмсақ күш (дипломатия, сыртқы инестиция) және қатаң күш (экономикалық санкциялар және т.б.)
  • мемлекеттік, коммерциялық, коммерциялық емес ұйымдар мен БАҚ-та халықпен байланыс жөніндегі стратегияларды әзірлеуге және іске асыруға қатысу
  • БАҚ-пен өзара әрекеттесу
  • Іскерлік қарым-қатынас дағдыларын көрсету
  • Журналистердің этикалық нормалары мен әлеуметтік міндеттерін түсіну
  • ауызша және жазбаша аудармада мәтіннің мағынасын түсіну (сөзді емес), мәтіннің техникалық бөлшектеріне шоғырлану

Ұқсас БББ

6B02301 Аударма және аударма ісі

Астана халықаралық университеті

6B02301 Аударма ісі

Абылай хан атындағы Қазақ халықаралық қатынастар және әлем тілдері университеті

6B02301 Аударма ісі

КИМЭП университеті

6B02301 Аударма ісі

Халықаралық білім беру корпорациясы

6B02301 Аударма Ісі

«Тұран-Астана» университеті

6B02301 Аударма және аударматану

Х.Досмұхамедов атындағы Атырау университеті

6B02301 Аударма ісі

Қазақ ұлттық қыздар педагогикалық университеті (QYZPU)

6B02301 Аударма ісі

«Тұран» университеті

6B02301 Аударма ісі

Қызылорда "Болашақ" университеті

6B02301 Аударма ісі

Академик Е.А.Бөкетов атындағы Қарағанды университеті (ҚарУ Е.А.Бөкетов)

6B02301 Аударма ісі

Сәрсен Аманжолов атындағы Шығыс Қазақстан университеті

6B02301 Аударма ісі

Орталық Азия Инновациялық Университеті (ОАИУ)

6B02301 Аударма ісі

Өзбекәлі Жәнібеков атындағы Оңтүстік Қазақстан педагогикалық университеті (ОҚМПУ)

6B02301 Аударма ісі

Батыс Қазақстан инновациялық-технологиялық университеті (БҚИТУ)

6B02301 Аударма ісі

Қазақстан-Американдық еркін университеті

6B02301 Аударма ісі

Ілияс Жансүгіров атындағы Жетісу университеті

Top