Қолданыстағы білім беру бағдарламасы

6B02301 Аударма ісі в "Ақмешіт" гуманитарлық-техникалық институты

  • Мамандыққа кіріспе
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты - студенттерді аударма әдістерімен, аудармашы этикасы мен оған тән ұғымдармен таныстыру. Оқу нәтижесінде болашақ мамндар кәсіби қызметінің негізін қалаушы білімдерді игереді. Әр түрлі бағыттағы мәтіндерді аударудағы әдістерді біледі.

    Оқу жылы - 1
    Семестр 1
  • Негізгі шетел тілінің арнайы курсы (ағылшын тілі)
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: ауызша және жазбаша түрде ағылшын тілін мәдениетаралық қарым-қатынас жасау деңгейінде меңгерту. Сөйлеуде, диалогта студенттердiң пикирталас, интервью, әңгиме жургизе алуы үшин аргументацииқ-полемикалық искерлигiн дамытып, қалыптастыру. Нәтижесінде білім алушы ағылшын тілінде сауатты диалог жүргізуди меңгереді. Оқу қабілетін одан әрі жетілдіруді қалыптастырады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр 1
  • Экономика және сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет негіздерінің модулі (Экономикалық теория негіздері, Кәсіпкерлік негіздері, Сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет негіздері)
    Несиелер: 5

    Болашақ мамандарда сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимылдың экономикалық шаралар жүйесі туралы тұтас түсінік қалыптастыру, сондай-ақ ол үшін экономикалық ғылымның заңдылықтары мен әдістерін пайдалана отырып, сыбайлас жемқорлыққа қарсы мінез-құлық үлгілерін зерделеу.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Экология және тіршілік қауіпсіздігі негіздерінің модулі (Экология және тұрақты даму, Тіршілік қауіпсіздігі негіздері және еңбекті қорғау)
    Несиелер: 5

    Экология мәселелері, экологияның жаһандық, ұлттық мәселелері баяндалады. Табиғи ресурстар, есепке алу, бағалау, ұтымды пайдалану және қорғау мәселелері, жасыл экономика мәселелері қарастырылады. Студенттерд3 әртүрлі сипаттағы төтенше жағдайларда халықты және аумақтарды инженерлік қорғау негіздерімен таныстырады

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Базалық шетел тілінің тәжірибелік курсы (А1, А2 деңгейі)
    Несиелер: 6

    Пәннің мақсаты: болашақ мамандарды шетел (қытай) тілінің фонетикалық ерекшеліктерін, тәртібін, реті мен кілттерін үйрету, лексикалық сөзге және грамматикалық құрылымға үйрету. Оқу нәтижесінде білім алушылар шет тілінде оқытудың мазмұнын, мақсаттары мен міндеттерін үйренеді. Жазылым бойынша алынған тілдік материал шеңберінде жазбаша қарым-қатынасты жеке және ресми түрде көздейтін дағдыларды қалыптастырады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр 2
  • Іскер шетел тілі (негізгі тіл)
    Несиелер: 4

    Пән студенттердің іскерлік стильге тән сөйлеу формаларын және диалогтік, монологтық сөйлеу, шет тіліндегі іскерлік сөйлеу дағдыларын меңгеруіне, әңгіме жүргізуге ықпал етеді. Сондай-ақ, пән іскерлік қарым-қатынас және келіссөздер дағдыларын игеруге және қолдануға бағытталған. Нәтижесінде болашақ маман іскерлік келіссөздер мен сұхбат жүргізуге, бизнес жүргізуге және ресми-іскерлік құжаттаманы жасауға қабілетті.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Екінші шетел тілінің тәжірибелік курсы (A1-A2 деңгейі)
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: студенттердің алдыңғы қатарлы технологияларды және оқу процесін ұйымдастырудың жаңа формаларын нақты оқыту жағдайына сәйкес шығармашылықпен қолдана білу іскерліктерін қалыптастыру. Оқу нәтижесінде білім алушы алған білімді практика жүзінде қолданумен қатар, грамматикалық тұрғыдан сөз сөйлеу этикеттерін, сөздердің семантикалық табиғатын, лексикология салаларын меңгереді. Шет тілін үйренудегі принциптерді, функцияларды, әдістер мен формаларды біледі.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Базалық шетел тілінің тәжірибелік курсы (В1 деңгейі)
    Несиелер: 5

    Курстың мақсаты: сөйлеу әрекеттерінің тыңдалым, айтылым, оқылым және жазылым сияқты түрлерінде коммуникативті-мәдениаралық біліктілікті қалыптастыру. Оқу нәтижесінде студент жазбаша сөйлеу, сауатты жазу дағдысын қалыптастырады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Мәдениаралық қатысымдағы негізгі шетел тілі
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: білім алушылардың сөйлеу тілінің идиоматикалығын арттыру,олардың білімдерін тереңдету, оқу бағдарламасының жалпы мәдени компоненті шеңберінде студенттердің мәдени, аймақтық географиялық ойлауы мен коммуникативтік дағдыларын дамыту. Нәтижесінде білім алушылар ағылшын тілін әртүрлі мәдениеттердің, этникалық топтар мен конфессиялардың ерекшеліктерін ескере отырып, мәдени қарым-қатынас құралы ретінде пайдаланады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Кәсіби бағытталған шетел тілі
    Несиелер: 4

    Пәннің мақсаты: шет тілінде кәсіби сөйлеудің барлық түрлерін жетілдіру, сонымен қатар болашақ мамандардың коммуникативті және мәдениаралық құзыреттілігін дамыту. Нәтижесінде білім алушы оқу, жазу, сөйлеу, кәсіби лексиканы қолдана отырып, кәсіби тақырыптарды талқылау дағдыларын меңгереді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 1
  • Екінші шетел тілінің тәжірибелік курсы (В1-В2деңгейі)
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: студенттерге екінші шет тілін тереңдетіп оқуға , өз ойларын еркін жеткізуге, сондай-ақ басқа адамдармен қарым-қатынас жасауға мүмкіндік беру. Оқу нәтижесінде студент сөздердің семантикалық сипатын, лексикологияны, грамматиканы практикалық қолдану дағдыларын алады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Базалық шетел тілінің тәжірибелік курсы (В2 деңгейі)
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: күнделікті және кәсіби қарым-қатынаста шет тілін белсенді пайдалану үшін тілді практикалық меңгертеді. Шет тіліндегі қарым-қатынастың біліктілігін қарастырады, продуктивті және рецептивті тілдік материалдарын дамытады. Нәтижесінде студент кәсіби қарым-қатынасқа қажетті дағдылар мен қабілеттерді меңгереді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Практикалық фонетика
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: оқушыларды фонетикалық жүйемен байланысты шетел (қытай) тілінің ерекшеліктерімен таныстыру, тілдің негізгі формасы - сөзді құрайтын дыбыстардың табиғатымен таныстыру. Оқыту нәтижесінде білім алушы фонетикалық бірліктердің дұрыс айтылуын жазбаша да, сөйлеу ағынында да дауыстап меңгереді. Ауызша сөйлеу және жазбаша мәтіндерді талдау дағдыларын меңгерген.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Практикалық грамматика
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты - шетел (қытай) тілінің тілдік қызметін жүйелі меңгерген, коммуникативтік біліктілігі дамыған білім алушыны даярлау. Студенттерде ауызша және жазбаша түрде грамматикалық жағынан дұрыс сөйлеу дағдыларын қалыптастыру. Нәтижесінде білім алушы қытай тілінің грамматикасы бойынша тереңірек теориялық білімді игереді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр 2
  • Қоғамдық-саяси лексика және аударма
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: білім алушыны мәтіндердің лингвистикалық және коммуникативтік ерекшеліктеріне үйрету, сөйлеу мәдениетінің ережелерін түсіндіру, студенттерге қоғамдық-саяси, лексикалық мәтіндерді аударудың әртүрлі әдістері туралы түсінік беру. Нәтижесінде білім алушы аударманың ерекшелігін, оның проблемаларын, стиль ерекшеліктерін және мәтіндерді қажетті тілге аударудың қолайлы нұсқаларын біледі.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Оқытылып отырған тіл теориясының негіздері
    Несиелер: 5

    Пән фонетикалық жүйенің бірліктерін, сөздің грамматикалық және лексикалық жүйесінің дамуының негізгі тенденцияларын, фразеология ұғымдарын, шет тіліндегі мәтіндерді талдау тәсілдерін зерттейді. Қытай мен ана тілінің фонетикалық ерекшеліктері салыстырмалы түрде қарастырылады. Оқу нәтижесінде студент ғылыми танымдарды қалыптастырады, грамматикалық талдаудың негізгі әдістерін игереді. Лингвистикалық және оқу-зерттеу құзыреттері қалыптасуда.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Лингвомәдениеттану
    Несиелер: 5

    Курстың мақсаты: мәдени орта мен білімді меңгеру арқылы шет тілін үйрету, сондай-ақ әр елдің ұлттық мәдениетінің ерекшеліктерін шет тілінде сипаттауға үйрету. Сөйлеу нормаларын анықтау және сақтау, сондай-ақ лингвистикалық зерттеулерді терең түсіну дағдылары дамиды. Нәтижесінде білім алушы тіл арқылы халық мәдениетін танудың теориялық-әдіснамалық негіздерін меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Лексикология
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: тілдің лексикалық жүйесін ұйымдастырудың және қолданудың жалпы принциптерін үйрету, тілдің танымдық негіздерін анықтау, лексика мен фразеологияны жүйелі ұйымдастырудың сипатын үйрету. Нәтижесінде білім алушы лексикалық мағыналардың негізгі түрлерін; лексикалық бірліктердің сипаты мен негізгі функцияларын меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Екінші шетел тілінің практикалық грамматикасы
    Несиелер: 5

    Курстың мақсаты: студенттерді шет тілінің фонетикалық жүйесімен таныстыру, интонация, тыңдау және тілді тану дағдыларын дамыту. Нәтижесінде білім алушы диалог жүргізу, түрлі тақырыптар бойынша пікір білдіру, оқиғаларды бағалау және түсініктеме беру, өз ұстанымын, көзқарасын түсіндіру қабілетін меңгереді. Шет тілінің грамматикалық категорияларымен таныса отырып, етістіктердің уақытын, санын, модальдық категорияларын, сондай-ақ сөзжасамдық сыныптарды анықтау, сөйлем құру дағдылары қалыптасады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Арнайы мақсатқа арналған шет тілі (С1деңгей)
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты-білім алушыларда жалпы мәдени және кәсіби құзыреттілікті қалыптастыру. Студенттердің коммуникативтік құзыреттілігін дамыта отырып, ауызша және жазбаша сөйлеу құрылысының ережелері мен нормаларын зерделеуге үйрету. Студенттерді шет тілінде ауызша және жазбаша кәсіби қарым-қатынас дағдыларымен таныстыру.

    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Жалпы лингвистика
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: студенттерді тілдік қарым-қатынастың (тілдік қарым-қатынастың) негізгі принциптері мен заңдарымен, тілдердің типологиясымен, олардың лингвистикалық деңгейлерінің құрылымымен, грамматикалық категориялардың жұмыс істеуімен және тілдің тарихи дамуымен таныстыру. Нәтижесінде болашақ маман тілдің символдық, жүйелік, құрылымдық сипаттамаларын игереді. Тіл дамуының заңдылықтары туралы түсініктер қалыптасады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Мәдениетаралық қарым-қатынасқа кіріспе
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: тіл мен мәдениеттің өзара байланысын, дифференциалды құрылымдық талдауды, тіл функцияларын, семантикалық құрылымды зерттеу. Нәтижесінде болашақ маман шет тілдерін білумен шектелмейді, басқа елдің материалдық және рухани мәдениеті, діні, құндылықтары, адамгершілік негіздері, дүниетанымдық тұжырымдамалары туралы ақпаратты меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Мәдениетаралық қарым-қатынастың теориясы мен практикасы
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: мәдениетаралық қарым-қатынас процесін зерттеу әдістерін: лингвистикалық, эксперименттік, салыстырмалы әдістерді меңгеру. Мәдениетаралық құзыреттілікті, мәдени сипаттамаларды және әртүрлі жанрдағы мәтіндерді аудару тәсілдерін игеру. Нәтижесінде білім алушы мәдениетаралық қарым-қатынасты меңгереді, түрлі мәдениет өкілдерімен қарым-қатынас жасау дағдыларын меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Лингвистиканың қазіргі мәселелері
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: лингвистиканың теориялық және практикалық негіздерімен танысу, студенттерде бағдарламалық материалды меңгеру білігін қалыптастыру. Нәтижесінде студент оқытылатын тілдің орфографиялық, орфоэпиялық, лексикалық, грамматикалық және дискурсивті критерийлері туралы білім алады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 1
  • Арнайы мақсатқа арналған шет тілі (С2деңгей)
    Несиелер: 5

    Пән әр түрлі идиомалық сөздерді қолдана отырып, ресми және бейресми қарым-қатынас ережелерін, сөйлеу мәдениетін зерттейді. Практикалық және шығармашылық іс-әрекетте сөздердің семантикалық табиғатын сауатты қалыптастыру дағдыларын дамытуға ықпал етеді. Нәтижесінде білім алушы проблемалық сипаттағы тілдік жағдайларды жасай алады. Әр түрлі сипаттағы мәтінге мәтін алдындағы және мәтіннен кейінгі тапсырмаларды құрастыра алады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Техникалық аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: осы саланың ерекшеліктерін анықтайтын арнайы техникалық мәтіндермен жұмыс істеуге үйрету. Жазбаша сөйлеу, техникалық есептерді аудару, екі жақты келіссөздер жүргізу дағдыларын меңгерген. Нәтижесінде білім алушы техникалық аударманың практикалық дағдылары мен дағдыларын меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Ақпараттық аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: әр түрлі жанрдағы ақпараттық мәтіндерді аударудың практикалық дағдыларын дамыту. Білім алушылардың кәсіби аударма құзыреттілігін қалыптастырады. Нәтижесінде білім алушы ақпараттық аударма жүргізудің ерекшелігін, түрлі жанрларды аударудың ерекшеліктері мен принциптерін меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Іскер шетел тілі (екінші тіл)
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: лингвистикалық және мәдени қызмет туралы білімді кеңейту, іскерлік қарым-қатынаста тілдік дағдыларды нақты пайдалана білу. Нәтижесінде білім алушы іскерлік лексиканы, іскерлік хат алмасу түрлерін пайдалану дағдыларын меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Көркем мәтінді интерпретациялау
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты-көркем мәтін мен жанрдың идеялық ерекшеліктерін игеру. Жеке жанрлар мен авторларды аударудағы қиындықтар, сондай-ақ аударма жұмысының негізгі бағытын игеру. Нәтижесінде студент теориялық білімді практикамен үйлестіруді және көркем мәтінді түсіндіруді үйренеді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Аударудың инновациялық тәсілдері
    Несиелер: 5

    Пән студенттердің лингвистикалық, аударма, лингвомәдени, әлеуметтік-мәдени құзыреттерін қалыптастырады. Нәтижесінде білім алушы аударманың жалпы лингвистикалық маңыздылығын, аударма ісінің әдістемесін, принциптері мен тәсілдерін түсінеді. Білім беру саласындағы үнемі жаңарып отыратын өзгерістерді икемді игереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Мәтінді лексикалық талдау
    Несиелер: 5

    Пән болашақ маманның орфографиялық, орфоэпиялық, лексикалық, синтаксистік, лингвистикалық нормаларды меңгеруін қалыптастырады. Тілдік және әдеби пәндер бойынша алған білімдерін практикалық қолдану дағдыларын қалыптастырады. Нәтижесінде студент лексикалық норманы игереді, сөздердің қолданылуына байланысты пайда болатын семантикалық реңктерді, стильдік қырларды ажыратады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Аудармашы қызметіндегі ақпараттық технологиялар
    Несиелер: 5

    Аударма жұмысының негізгі ерекшеліктері, электронды сөздіктермен жұмыс істеу дағдыларын жетілдіру әдістері зерттеледі. Пәннің мақсаты: аудармашының жұмысын жеңілдету үшін қажетті қазіргі заманғы ақпараттық және компьютерлік технологиялардың мүмкіндіктерін практикалық игеру, интернет-ресурстарды пайдалана отырып, аударма дағдыларын пысықтау. Нәтижесінде студент әртүрлі мәдениеттер өкілдерімен қарым-қатынас процесінде кездесетін мәдени айырмашылықтарды анықтай алады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Студенттің ғылыми-зерттеу жұмысын ұйымдастыру
    Несиелер: 5

    Пән ғылыми мақалаларды, жобаларды жазу, қазақ және шет тілдерінде пікірталас жүргізу әдістерін қарастырады. Пәннің мақсаты: өз қызметі саласында ғылыми жұмыс жүргізуге қабілетті жоғары білімді мамандарды даярлау сапасын арттыру. Нәтижесінде білім алушы деректерді жинау, зерттеудің заманауи әдістерін пайдалану және зерттеу нәтижелерін өңдеу дағдыларын меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Ғылыми-техникалық құжаттар аудармасы
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: ғылым мен техниканың әр түрлі салаларына қатысты мәтіндерді аудару кезінде студенттердің кәсіби құзыреттіліктерін игерту. Нәтижесінде білім алушы мерзімді басылымдарды, фирмалық материалдарды, құжаттарды аудару дағдыларын меңгереді, техникалық аудармалардың сапасын, ғылыми-техникалық ақпарат аудармашысына қойылатын талаптарды меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 3
    Семестр 2
  • Синхронды аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Пән синхронды аударма жағдайында сөйлеу сегменттерін ықтимал бейімдеу әдістерін, сөйлеуді сығуды дамытуды зерттейді. Шетел (қытай) тілін еркін меңгеру дағдылары, мәтінді тыңдау арқылы тез жауап беруге және аударуға мүмкіндік беретін дағдылар үйретіледі. Осы пәнді оқу аяқталғаннан кейін білім алушы баяндамашының айтқанын аяқтауын күтпей-ақ аударманы жалғастыра алады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Ауызша сөйлеу практикасы
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: студенттердің тілдік құзыреттілігін қалыптастыру, қытай тілінің фонетикалық ерекшеліктерін, тәртібі мен кілтін үйрету, лексикалық сөз бен грамматикалық құрылым дағдыларын қалыптастыру. Нәтижесінде білім алушы ауызша сөйлеу практикасын құру негізінің құрылымын меңгере отырып, әлеуметтік-тұрмыстық және академиялық салаларда өз мінез-құлқының икемділігін арттырады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Жазбаша аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Пән білім алушыда жазбаша аударманың ерекшеліктері, түрлері, кезеңдері мен технологиясы, бастапқы мәтінді талдау, қайта жазу, өңдеу дағдылары туралы түсінік қалыптастырады. Тілдік қарым-қатынас жағдайында жазбаша аударманы меңгеру үшін лингвистикалық және аударма құзыреттілігін қалыптастырады. Нәтижесінде мәтіндерді редакциялау, сонымен қатар бастапқы және соңғы мәтінді талдау дағдылары қалыптасады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Ауызша аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: білім алушыны екі жақты сөйлеуге, ауызша сөйлеу дағдыларын жүйелі түрде аударуға үйрету және дайындау. Студенттерде ауызша аударма аясында лингвистикалық және аударма құзыреттерін қалыптастыру. Нәтижесінде болашақ маман Ауызша аударма технологиясы мен әдістемесін, аударма ісінің этикасы мен мәдениетін меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Көркем аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: түпнұсқа мәтінін алдын-ала талдау және аударманың жалпы стратегиясымен танысу, болашақ мамандарды жалпы мәдени байыту және кәсіби қызметке қажетті аударма құзыреттіліктерін қалыптастыру. Нәтижесінде студент поэзия мен прозаны аудару дағдыларын, авторлық стиль дағдыларын игереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Ауызекі сөйлеу мәдениетінің практикумы
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: екі жақты әңгімелесудің жүйелі аудармасын үйрету, ауызша монологтық сөйлеу тәсілдерін үйрету. Нәтижесінде болашақ маман тілдік кедергілерді жеңе отырып, тілдік қатынастарды байланыстыруға дағдыланады. Сапалы жазбаша және ауызша аударма мәдениетін меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Тілдік қарым-қатынас бойынша практикум
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: студенттердің коммуникативтік және мәдениетаралық құзыреттілігін қалыптастыру, әр түрлі тілдік ұғымдарда қолданылатын лингвистикалық, әлеуметтік-мәдени біліктілікті меңгеру, нәтижесінде болашақ маман қарым-қатынас пен сөйлеудің тілдік мәдениетінің негізгі ұғымдарын меңгереді. Шет тілін мәдениетаралық және тұлғааралық қарым-қатынас құралы ретінде еркін пайдалану дағдылары қалыптасады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Үйдегі оқу және аударма практикасы
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: студентте алынған ақпаратты оқу және талдау дағдыларын қалыптастыру, белгісіз сөздердің мағынасын сөздің контексті мен құрылымы бойынша анықтау, болып жатқан жағдайға көзқарасын білдіру. Нәтижесінде болашақ маман тіларалық қарым-қатынас кезінде екіжақты аударма үшін қажетті аударма және лингвистикалық құзіреттіліктерді меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Қазақ/орыс және шет тілдерінің функционалды стилистикасы
    Несиелер: 5

    Пән болашақ маманның орфографиялық, орфоэпиялық, лексикалық, синтаксистік, лингвистикалық нормаларды меңгеруін қалыптастырады. Тілдік және әдеби пәндер бойынша алған білімдерін практикалық қолдану дағдыларын қалыптастырады. Нәтижесінде студент лексикалық норманы игереді, сөздердің қолданылуына байланысты пайда болатын семантикалық реңктерді, стильдік қырларды ажыратады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Тілді академиялық мақсатта оқыту
    Несиелер: 5

    Пәнде академиялық қарым-қатынастың негізгі ұғымдары, түрлері, формалары мен функциялары, ақпаратты жинау, өңдеу және сақтау түрлері мен әдістері, академиялық қарым-қатынас мәдениетінің ерекшеліктері, оқытылатын тілдер мен ҚР сөйлеу этикетінің ұлттық-мәдени ерекшеліктері оқытылады. Нәтижесінде білім алушы коммуникативтік лингвистикалық және мәдениетаралық құзыреттілікті меңгереді.

    Оқу жылы - 4
    Семестр 1
  • Аударманың тілдік қиындықтары
    Несиелер: 5

    Пән болашақ мамандарды аударманың лингвистикалық теориясының негізгі принциптерімен, аудармашының психолингвистикалық дайындығымен таныстырады: ақпаратты қабылдау стилін, есте сақтауды, түйсікті, ақпаратты талдауға бейімділікті қалыптастыру. Нәтижесінде білім алушы аударманың теориялық және қолданбалы мәселелерін шешуде жаңа тәсілдерді меңгереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 2
  • Елтану
    Несиелер: 5

    Курстың мақсаты: студенттердің зерттелетін елдің мәдениеттеріне тән құндылықтар мен идеялар туралы түсініктерін қалыптастыру. Оқу нәтижесінде студент зерттелетін елдің кейбір аймақтарының табиғаты мен өмірі , халықтардың қоныстануының негізгі ерекшеліктері, білім беру жүйесі, саяси құрылымы, мәдениеті, тарихы, дәстүрлері мен әдет-ғұрыптары туралы біледі .

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 2
  • Ресми-іскери аударма
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: білім алушыларда коммерциялық құжаттар мен хат-хабарларды аударудың кәсіби дағдыларын қалыптастыру. Іскери хаттардың лексикалық және грамматикалық ерекшеліктерін ашып көрсету. Нәтижесінде студент ресми іскери құжаттарды аударудың лексикалық-грамматикалық, стилистикалық ерекшеліктерін ажырата алады, іскери хат-хабарларды аудару дағдыларын игереді.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 2
  • Аударма теориясы
    Несиелер: 4

    Пән болашақ аудармашы мамандарды аударма теориясының негізгі ережелерімен таныстыруға, аударма тарихының негізгі кезеңдеріне, аударманың түрлері мен формаларының ерекшеліктерін ұсынуға бағытталған. Курс нәтижесінде білім алушылар аударманың фразеологиялық, грамматикалық және аударманың стилистикалық мәселелерін зерттейді.

    Оқу жылы - 4
    Семестр 2
  • Тілі оқытылатын елдің әдебиеті және аударма мәселелері
    Несиелер: 5

    Пәннің мақсаты: студенттер әдеби-елтану, мәдениетаралық-коммуникативтік, аударма және лингво-өлкетану дағдыларын меңгеріп, ел әдебиетінің тарихымен, көрнекті жазушылармен, олардың шығармаларының аударма нұсқаларымен танысады. Нәтижесінде студент белгілі жазушылардың көркем бағыттары мен шығармаларымен танысады, жеке авторлардың шығармаларының аудармасын талдай алады.

    Селективті тәртіп
    Оқу жылы - 4
    Семестр 2
  • Код ON2

    Негізгі шет (ағылшын) тілінің дамуы мен қызмет етуінің жалпы заңдылықтарын бағалауға, мәдениетаралық коммуникация мәтінінде базалық шет тілін жіктеуге, тілдік қарым-қатынас тұжырымдамаларына негізделген ауызекі тіл мәдениетін практикада қолдануға қабілетті.

  • Код ON4

    Кәсіби бағытталған шет тілі теориясын іс жүзінде қолдана отырып, негізгі және екінші шет тілінің әдістерін анықтауға және талдауға, сонымен қатар сөздік қорын толықтыруға, грамматикалық құрылымды, фонетикалық ұғымдар мен арнайы шет тілін меңгерудің әртүрлі деңгейлерінде жұмыс істеу дағдыларын жетілдіруге қабілетті.

  • Код ON5

    Мәдениетаралық қарым-қатынас мәселелерін шешудің, сондай-ақ лингвистиканың қазіргі заманғы мәселелерін шешудің негізгі түсініктері мен дағдыларына ие бола отырып, аудармада мәтін аудармасын түрлендірудің лингвистикалық факторларын, лингвомәдениеттану әдістерін қолдана алады.

  • Код ON6

    Лексикалық нормаларды сақтай отырып ақпаратты анықтауға және талдауға, мәтіннің лексикалық талдауын саралауға, қоғамдық-саяси лексикалық мәтіндерді аудару әдістерін анықтауға, сондай-ақ қазақ, орыс және шет тілдерінің функционалдық стилистикасын салыстыра отырып, көркем мәтінді түсіндіру дағдыларын көрсете отырып, аударма стратегиясының әдіснамасын айқындауға қабілетті.

  • Код ON9

    Тілі оқытылатын елдің тарихын, мәдениеті мен әдебиетін біле отырып, ресми іскери келіссөздер, есептерді аудару кезінде нақты аударма жасай алады, жылдам аударма принциптерін, көркем аударма ережелерін және аударманың тілдік қиындықтарымен байланысты мәселелерді шешу дағдыларын игеріп, үйде оқу формаларының және аударманың әртүрлі түрлерінің ерекшеліктеріне ие.

  • Код ON8

    Жазбаша және ауызша аударманы ауызша және жазбаша сөйлеудің принциптері мен тәсілдерін қолдана отырып, тіларалық байланыста аударудың стратегиялары мен әдістерін жүзеге асыра алады, ілеспе аударманың ерекшеліктері мен практикалық дағдыларын жетілдіре алады, сондай-ақ,тілді академиялық мақсатта оқыту ережелерін қолдануға қабілетті.

  • Код ON7

    Қазіргі заманғы аудармашының қызметінде ақпараттық технологияларды пайдалана отырып, техникалық, ақпараттық, көркемдік және ғылыми-техникалық бағыттағы мәтіндер мен құжаттарды аударудың негізгі әдістері мен инновациялық тәсілдерін көрсетуге қабілетті.

  • Код ON3

    Негізгі және екінші шет тілдерінің практикалық грамматикасы мен фонетикасы жүйесінің ерекшеліктеріне ие бола отырып, сөздер мен сөйлемдердің құрылымын талдай алады, сонымен қатар, екінші шет және негізгі шет тілдерінің әртүрлі деңгейлерінде меңгерілген лингвистикалық білім жүйесін практикада қолдана отырып, коммуникативті-мәдени және кәсіби тәуелсіздікті, қарым-қатынас дағдыларын жетілдіре алады.

  • Код ON1

    Экономиканы мемлекеттік реттеудің тиімділігін бағалай отырып, қызметтің әртүрлі салаларында сыбайлас жемқорлыққа қарсы саясатты қолдана отырып, табиғи ресурстарды ұтымды пайдалану және қоршаған ортаны қорғау қағидаттарын талдай отырып, сондай-ақ әртүрлі салалардағы төтенше жағдайларда халық пен аумақтарды инженерлік қорғау негіздерін қолдана отырып, азаматтық ұстанымды патриотизмді қалыптастыруға қабілетті.

6B02301 6B02301-Аударма ісі
Бакалавриат

Е.А. Бөкетов атындағы Қарағанды мемлекеттік университеті (ҚарМУ Е.А.Бөкетов)

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Қазақстан-Американдық еркін университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Батыс Қазақстан инновациялық-технологиялық университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма және аударматану
Бакалавриат

Х.Досмұхамедов атындағы Атырау университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Ағылшын тілі
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

"Тұран" университеті мекемесі

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Оңтүстік Қазақстан мемлекеттік педагогикалық университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
6B02301 Аударма Ісі
Бакалавриат

«Тұран-Астана» университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Сәрсен Аманжолов атындағы Шығыс Қазақстан мемлекеттік университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Қазақ ұлттық қыздар педагогикалық университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
6B02301 Аударма iсi
Бакалавриат

M.S. Narikbaev atyndaǵy KAZGUU Universiteti

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Ағылшын тілі
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Шет тілдер және іскерлік карьера университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Ілияс Жансүгіров атындағы Жетісу университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Орталық-Азия Университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Университет КИМЭП

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Ағылшын тілі
6B02301 Аударма ісі
Бакалавриат

Қызылорда "Болашақ" университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша
6B02301 Аударма және аударма ісі
Бакалавриат

Астана халықаралық университеті

БББТ: B036 Аударма ісі

Қолданыстағы білім беру бағдарламасы | Оқыту тілі: Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
Top