6B02301 Переводческое дело в КазНЖПУ
-
Цель образовательной программы Подготовка профессиональных кадров в области устного и письменного перевода.
-
Академическая степень Бакалавриат
-
Языки обучения Русский, Казахский
-
Срок обучения 4 года
-
Объем кредитов 240
-
Группа образовательных программ B036 Переводческое дело
-
Предметы на ЕНТ Иностранный язык и Всемирная история
-
Область образования 6B02 Искусство и гуманитарные науки
-
Направление подготовки 6B023 Языки и литература
-
Казахская леди
Кредитов: 5Дисциплина является символом университета. Направлена на формирование в каждой студентке образа современной деловой леди, воспитанной в знании и уважении к истории и национальным традициям. Дисциплина раскрывает все образы женщины: дочь, супруга, мать, хранительница семейного очага, лидер-профессионал. Освещает темы морально-этического, эстетического воспитания девушек и вопросы этикета.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Основы правовой грамотности и антикоррупционной культуры
Кредитов: 5Курс направлен на формирование юридически грамотного, законопослушного человека, знающего свои права и обязанности, нетерпимого к любым проявлениям коррупции. Правовая и антикоррупционная культура прививается через изучение законов Республики Казахстан, а также антикоррупционного законодательства и вопросов юридической ответственности за коррупционные деяния.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Основы экологии и безопасной жизнедеятельности
Кредитов: 5Дисциплина формирует у студентов современное экологическое образование и культуру, развивает навыки применения методов повышения безопасности технических средств и технологических процессов для безопасной жизнедеятельности. Раскрывает основные закономерности функционирования экосистем различного уровня организации, биосферы в целом, противоречия, возникающие во взаимоотношениях человека и природы, а также необходимость бережного отношения к природе и экологии.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
История Великой степи
Кредитов: 5Дисциплина направлена на воспитание национального духа, уважения к истории и национальным традициям в современных казахских леди. Курс освещает особенности культурного мировоззрения и восприятие мира тюрками, национальный код казахского народа, исторические и социальные основы его культуры и культурных ценностей, а также нравственные учения в Великой степи и социальные основы национальной идеи.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Социальные услуги
Кредитов: 5Дисциплина направлена на развитие личной социальной ответственности и активизацию собственного потенциала человека, стимулируя зарождение желания добровольного и безвозмездного оказания помощи и взаимопомощи, выполнения широкого круга деятельности и других форм гражданского участия на благо широкой общественности. Она раскрывает важность волонтерской деятельности и освещает проблемы и перспективы ее развития в Казахстане.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Абаеведение
Кредитов: 5Дисциплина направлена на культурно-духовное воспитание личности казахских леди, через изучение национального творческого наследия великого казахского философа, поэта, мыслителя Абая Кунанбаева. Дисциплина включена в учебный план 2020 г. как дань уважения и преклонения перед памятью в рамках мероприятий по празднованию его 175-летнего юбилея.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Эмоциональный интеллект
Кредитов: 5Эмоциональный интеллект и организационная культура. Понятие группового коэффициента эмоционального интеллекта. Эмоциональный менеджмент. Эмоциональный интеллект и создание эффективных команд. Развитие эмоционального интеллекта персонала. Системный подход к внедрению эмоционального интеллекта в казахстанских и зарубежных организациях: создание эмоционально разумной системы мотивации персонала, формирование командного духа, управление конфликтами, процедура обратной связи.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Введение в специальность
Кредитов: 6Формирование основополагающих знаний о профессиональной деятельности переводчика, создающих основу для усвоения базовых и профильных дисциплин, задающих прагмопрофессиональную ориентацию на специальность. Представление о сфере и специфике профессиональной деятельности переводчика; раскрыть ключевые компетенции профессионального переводчика; ориентировать студентов на самостоятельную поисково-исследовательскую деятельность в рамках будущей профессии.
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Основы лидерства и восприимчивость инноваций
Кредитов: 5Курс способствует раскрытию и развитию лидерских качеств в личности каждого студента, развитию в нем навыков инновационной восприимчивости, как процесса адаптации к нововведениям, вызванным инновационными процессами, а так же использования в своей жизни и профессиональной деятельности результатов научно-технических процессов. Изучает современное состояние и перспективы развития лидерских качеств и человеческого фактора в управлении.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Основы экономики и предпринимательства
Кредитов: 5Дисциплина ориентирована на формирования у студентов навыков предпринимательства и делового мышления. Через комплексное представление закономерностей функционирования экономики, условий осуществления предпринимательской деятельности, ее внутренней и внешней среды, у студентов будут сформированы навыки разработки бизнес-плана, создания и успешного ведения собственного бизнеса.
Селективная дисциплина
Год обучения - 1
Семестр 1
-
Основы теории английского языка
Кредитов: 5Цель курса «Основы теории английского языка» изучение исторических этапов развития фонетической, лексической и грамматической системы, а также ознакомление будущих специалистов-переводчиков с закономерностями и особенностями становления современного английского языка.
Год обучения - 1
Семестр 2
-
Второй иностранный язык (уровень А1)
Кредитов: 5Цель обучения второму иностранному языку состоит в приобщении студентов к еще одной иноязычной культуре, в овладении еще одним способом межкультурной коммуникации, в снятии лингвистического барьера
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Культура и история второго иностранного языка
Кредитов: 5Данная дисциплина дает возможность ближе познакомиться с культурной и исторической составляющей стран второго изучаемого языка, подробнее узнать о социальных и культурных закономерностях, которые являются неотъемлемой частью современного культурно-исторического контекста.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Практическая грамматика и фонетика английского языка
Кредитов: 6Формирование интонационно-произносительной основы изучения и ознакомление студентов с грамматическим строем английского языка. Это предполагает обучение правильному произношению звуков речи, правилам сочетания звуков в словах и словосочетаниях, расстановке словесного и фразового ударения, особенностям интонационного оформления и изучение основных грамматических структур, необходимых для общения в бытовой и профессиональной сфере.
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Практика устной и письменной речи английского языка (уровень В1)
Кредитов: 6Формирование коммуникативной илингвистической компетенцийстудентов по изучаемому иностранному (английскому) языку. Развитие у обучающихся различных видов речевой деятельности (говорение, чтение, письмо и аудирование) посредством фонетических, лексических и грамматических материалов.
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Теория и практика перевода
Кредитов: 6Цель освоения дисциплины – формирование у студентов представления о переводе как особом виде лингвистической деятельности, о теориях перевода, принципах, методах и приемах его осуществления на практике, а также развитие практических навыков обработки текста при переводе с английского языка на русский и казахские языки и наоборот.
Год обучения - 2
Семестр 3
-
Практика устной и письменной речи английского языка (уровень В2)
Кредитов: 6Целью освоения дисциплиныявляется совершенствование практической подготовки студентов по английскому языку, обеспечение достаточно свободного, нормативно правильного и функционально адекватного владения всеми видами речевой деятельности на изучаемом языке с учетом коммуникативных сфер будущей профессиональной деятельности.
Год обучения - 2
Семестр 4
-
Прагматический курс второго иностранного языка
Кредитов: 5Формирование иноязычной коммуникативной компетенции не ниже уровня А2, достаточного для понимания общего содержания сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, для быстрого и спонтанного общения с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон, для подготовки и изложения четкого и подробного сообщения на различные темы с высказыванием собственной точки зрения с анализом различных мнений, для аргументированного и обоснованного решения конкретных проблем.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 4
-
Инклюзивное образование
Кредитов: 5Концепция инклюзивного образования. Развитие инклюзивного образования за рубежом и в РК. Организация и планирование образовательно-воспитательной деятельности лицам с ООП. Навыки работы в команде специалистов разного профиля по созданию условий психолого-педагогического сопровождения лиц с ООП. Адаптация учебных программ и организация тъюторской практики в условиях инклюзивного обучения.
Год обучения - 2
Семестр 4
-
Функциональная стилистика и проблемы перевода
Кредитов: 5Курс формирует компетенции в области развития культуры речи на иностранном и родном языках, обучает основам редактирования текста, осуществлению предпереводческого анализа текстов и непосредственно перевода и способствует развитию у студентов навыков стилевой дифференциации языковых средств, необходимых для адекватного перевыражения (интерпретации) текста исходного языка (письменного или устного) в целевом языке
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 4
-
Второй иностранный язык ( уровень А2)
Кредитов: 5Целью дисциплины является практическое владение вторым иностранным языком для использования в иноязычном общении, а также овладение межкультурной компетенцией, необходимой для успешного общения на иностранном языке в различных ситуациях.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 4
-
Цифровые технологии (компьютерная лингвистика)
Кредитов: 5Целями освоения дисциплины являются знакомство с основными проблемами в области компьютерной лингвистики, базовыми алгоритмами, математическими методами моделирования языковых феноменов, основными инструментами и технологиями в области автоматической обработки естественного языка, умение представлять в алгоритмическом виде процессы анализа и синтеза текста.
Год обучения - 2
Семестр 4
-
Стилистический аспект перевода
Кредитов: 5Формирование необходимого объема знаний об особенностях функциональных стилей иностранного и родного языков и специфических особенностях перевода подобных текстов с английского языка на русский и казахские языки и наоброт.
Селективная дисциплина
Год обучения - 2
Семестр 4
-
Основы научных исследований
Кредитов: 5Курс направлен на развитие научно-исследовательской компоненты в сфере профессиональных интересов будущего специалиста. Формирование навыков работы с научной литературой; организации и проведения исследования (в соответствии с выбранной областью), постановки научных экспериментов, грамотного оформления результатов исследования в академическом стиле и их публичной презентации.
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Второй иностранный язык (уровень B1)
Кредитов: 5Формирование и развитие умений общения в бытовой и профессиональной сферах необходимых для освоения зарубежного опыта в изучаемой и смежных областях знаний, а также для дальнейшего самообразования; поддержание ранее приобретенных навыков и умений иноязычного общения и их использования как базы для развития коммуникативной компетенции.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Практика устной и письменной речи английского языка (уровень C1)
Кредитов: 6Фомирование творческихумений навыков устной и письменной речи, а также умения углубленно читать, точно и всесторонне понимая оригинальный английский текст; расширение словарного запаса студентов и интенсивная активизация лексических единиц, накопленных на предыдущих этапах обучения;
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Практика письменного перевода
Кредитов: 5Формирование у студентов лингвистической и переводческой компетенции для обеспечения эквивалентного письменного перевода в условиях межъязыковой коммуникации; -формирование у студентов представление об особенностях, видах, этапах и технологии письменного перевода; - формирование у обучающихся умений по анализу, перекодировке, редактированию исходного/конечного текста.
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Лингвокультурологическая специфика межкультурной коммуникации
Кредитов: 5Лингвоконцептология и лингвокультурная специфика в контексте межкультурной коммуникации охватывает лингвистическое, межкультурное и коммуникативное описание понятия о лингвокультуре в межкультурной коммуникации и предназначен для освоения знаний о главных вопросах лингвокультурологических исследований для понимания таких понятий как когнитивная семантика, концепт, языковое поведение и культурная личность что позволить проводить анализ дискурса в письменной и устной коммуникации.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Практикум по лингвистическому анализу текста
Кредитов: 5Формирование знаний о теории текста выражающих специфику современных способов анализа текста, а также развитие фундаментальных знаний о критичсекой оценке текста и источников научной информации.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Страноведение
Кредитов: 5Курс формирует экономические, социально-политические, исторические, географические и другие знания, связанные с содержанием и формой речевого общения носителей английского языка, включаемая в учебный процесс с целью обеспечения образовательных и воспитательных целей обучения и связанная с обеспечением коммуникативных потребностей студентов, реализуемых на изучаемом языке.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Страноведение второго иностранного языка
Кредитов: 5Предметом изучения данной дисциплины являются вопросы исторического и социокультурного развития страны изучаемого второго иностранного языка. Дисциплина формирует знания по истории, географии, государственных символов, политики и культуры изучаемого языка.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Культура и литература англоязычных стран
Кредитов: 5Целями освоения дисциплины являются освоение системы знаний об исторической, культурной и социальной действительности стран изучаемого языка, а также формирование страноведческой и лингвострановедческой компетенции, необходимой для адекватного владения языком как средством межкультурного общения.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 5
-
Техника переводческой записи
Кредитов: 5Целью освоения дисциплины является освоение студентов этапами переводческого процесса, техническими приемами перевода, техники работы со словарем и стратегиями переводчика. Обучение студентов правилам работы с научно-технической литературой по профилю деятельности на английском языке, технике перевода научных текстов.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Интерпретация текста
Кредитов: 6Курс интерпретации текста посвящён изучению вопросов теории интерпретации текста и практики интерпретации художественных произведений англоязычных авторов. Основной практической задачей курса является осмысление художественного текста как сложного структурного единства средств выражения и выражаемого смысла, формы и содержания.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Практика перевода художественной литературы
Кредитов: 6Освоение навыков работы с оригинальными художественными текстами; -углубление и систематизация знаний студентов по общей и специальной теории перевода; -уяснение проблем семиотики перевода; -приобретение умений и навыков самостоятельного предпереводческого анализа отдельных произведений; -умение переводить изобразительные и выразительные средства языка -приобретение навыков профессиональной оценки перевода.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Второй иностранный язык для академических целей (С1)
Кредитов: 8Предметом изучения языка для академических целей является формирование представления о культуре академического общения: речевом этикете, национально-культурной специфике речевого поведения в академической среде.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Второй иностранный язык ( уровень B2)
Кредитов: 8Овладение необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции, которая позволит пользоваться иностранным языком в различных областях официально-деловой сферы, профессиональной деятельности, в научной и практической работе, в общении с зарубежными партнерами, для самообразовательных и других целей.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Техника перевода
Кредитов: 5Целью освоения дисциплины «Техника перевода» является освоение студентов этапами переводческого процесса, техническими приемами перевода, техники работы со словарем и стратегиями переводчика. Обучение студентов правилам работы с научно-технической литературой по профилю деятельности на английском языке, технике перевода научных текстов.
Селективная дисциплина
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Практика устной и письменной речи английского языка (уровень C2)
Кредитов: 6Формирование умения самостоятельно работать с языковым материалом, логично излагать свои мысли в устном и письменном проявлении и развитие навыков и умений всех видов речевой деятельности: говорения, чтения, аудирования, письма;расширение общего, лингвистического и лингвострановедческого кругозора студента.
Год обучения - 3
Семестр 6
-
Практика устного перевода
Кредитов: 7Освоения дисциплины являются практическая подготовка студентов в области устного последовательного перевода основных типов звучащих примарно-когнитивных текстов (в том числе текстов с элементами эмоциональной информации); выработка стратегии и тактики устного перевода примарно-когнитивных текстов с элементами эмоциональной информации.
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Терминология и проблемы перевода
Кредитов: 8Формирование и развитие навыков перевода терминологии; подготовка специалистов, способных обеспечивать высококачественный письменный и устный перевод при осуществлении разносторонних связей между представителями разных стран и культур, использующих казахский, английский и русские языки в данной сфере деятельности.
Селективная дисциплина
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Практика технического перевода
Кредитов: 8Формирование и развитие навыков технического перевода; подготовка специалистов, способных обеспечивать высококачественный письменный и устный перевод при осуществлении разносторонних связей между представителями разных стран и культур, использующих казахский, английский и русские языки в данной сфере деятельности.
Селективная дисциплина
Год обучения - 4
Семестр 7
-
Код ON1
Девушка-лидер, воспитанная в национальном духе, просвещенная в вопросах деловой и правовой культуры, готовая к инновационной и волонтерской деятельности, неравнодушная к глобальным проблемам и обладающие гибкими навыками (Soft skills)
-
Код ON2
Владеет навыками проведения научно-исследовательской работы, академического письма и презентации результатов исследования в предметной области, в том числе на иностранном языке
-
Код ON3
Имеет навыки работы с различными информационно-коммуникативными технологиями и поисковыми системами интернет.
-
Код ON4
Применяет на практике правила грамматики, фонетики и лексикологии иностранного языка.
-
Код ON5
Использует все виды речевой деятельности в ситуациях официального и неофициального общения;
-
Код ON6
Знает теорию и практику перевода, теорию языка и межкультурную коммуникацию;
-
Код ON7
Определяет и применяет различные методики и техники перевода.
-
Код ON8
Знает и применяет культурные и литературные особенности англоязычных стран при выборе техники перевода.
-
Код ON9
Применяет творческий подход при переводе текстов на основе их критической оценки.
-
Код ON10
Владеет культурой личностного качества в профессиональной деятельности переводчика.
6B02301 6B02301-Переводческое дело
БакалавриатКарагандинский государственный университет имени академика Е.Букетова (КарГУ им. Букетова)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский6B02301 Переводческое дело
БакалавриатКазахстанско-Американский свободный университет (KAFU (КАСУ))
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский6B02301 Переводческое дело
БакалавриатЗападно-Казахстанский инновационно-технологический университет (ЗКИТУ)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский6B02301 Переводческое дело
БакалавриатУниверситет "Туран"
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский6B02301 Переводческое дело
БакалавриатИнститут Мардана Сапарбаева (Mardan Saparbaev Instityty)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский, Английский6B02301 Переводческое дело
БакалавриатЮжно-Казахстанский государственный педагогический институт (ЮКГПИ)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский, Английский6B02301 Переводческое дело
БакалавриатУниверситет «Туран-Астана» (Туран-Астана)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский6B02301 Переводческое дело
БакалавриатВосточно-Казахстанский государственный университет имени Сарсена Аманжолова (ВКГУ им. Аманжолова)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский6B02301 Переводческое дело
БакалавриатКазахский национальный женский педагогический университет (КазНЖПУ)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский, Английский6B02301 Переводческое дело
БакалавриатУниверситет КАЗГЮУ имени М.С. Нарикбаева (КАЗГЮУ)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Английский6B02301 Переводческое дело
БакалавриатУниверситет иностранных языков и деловой карьеры (УИЯиДК)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский, Английский6B02301 Переводческое дело
БакалавриатЖетысуский университет имени Ильяса Жансугурова (ЖУ им. Жансугурова)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский6B02301 Переводческое дело
БакалавриатЦентрально-Азиатский университет (ЦАУ)
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский, Английский6B02301 Переводческое дело
БакалавриатУниверситет «КИМЭП»
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Английский6B02301 Переводческое дело
БакалавриатКызылординский Университет "Болашак"
ГОП: B036 Переводческое дело
Действующая образовательная программа | Языки обучения: Русский, Казахский