6B02301 Переводческое дело в Кызылординский университет "Болашак"
-
Цель образовательной программы Подготовка специалиста-переводчика, обладающего коммуникативными компетенциями в области профессионального общения, владеющего полноценными, качественными профессиональными знаниями, отвечающие требованиям современного рынка труда.
-
Академическая степень Бакалавриат
-
Языки обучения Казахский
-
Название ВУЗа Кызылординский университет "Болашак"
-
Срок обучения 4 года
-
Объем кредитов 240
-
Группа образовательных программ B036 Переводческое дело
-
Предметы на ЕНТ Иностранный язык и Всемирная история
-
Область образования 6B02 Искусство и гуманитарные науки
-
Направление подготовки 6B023 Языки и литература
Дисциплины
-
1 Год обучения
Специальный курс базового иностранного языка (английский)
Введение в специальность
Практический курс базового иностранного языка (уровень А1, А2)
Модуль основ экологии и безопасности жизнедеятельности (Экология и устойчивое развитие, Безопасность жизнедеятельности и охрана труда)
Модуль основ экономики и предпринимательства (Основы экономической теории, Основы предпринимательства)
Mодуль основ методов научных исследований и антикоррупционной культуры (Методы научных исследований, основы антикоррупционной культуры)
-
2 Год обучения
Деловой иностранный язык (основной язык)
Основной иностранный язык в межкультурном отношении
Практический курс базового иностранного языка (уровень В1)
Практический курс второго иностранного языка (уровень А1-А2)
Профессионально ориентированный иностранный язык
Практический курс второго иностранного языка (уровень В1-В2)
Практический курс базового иностранного языка (уровень В2)
Практическая грамматика
Основы финансовой грамотности
-
3 Год обучения
Лексикология
Общественно-политическая лексика и перевод
Лингвокультурология
Современные проблемы языкознания
Теория и практика межкультурного общения
Основы теории преподавания языка
Введение в межкультурное общение
Общая лингвистика
Практическая грамматика второго иностранного языка
Иностранный язык для специальных целей ( уровень С1)
Организация научно-исследовательской работы студентов
Деловой иностранный язык (второй язык)
Иностранный язык для специальных целей ( уровень С2)
Инновационные способы перевода
Информационные технологии в переводческой деятельности
Интерпретация литературных текстов
Перевод научно-технических документов
Практика технического перевода
Лексический анализ текста
Практика информативного перевода
-
4 Год обучения
Практикум по языковому общению
Преподавание языка в академических целях
Практика письменного перевода
Домашнее обучение и практика перевода
Устная речевая практика
Практика синхронного перевода
Практика художественного перевода
Практикум по культуре устной речи
Практика устного перевода
Практическая фонетика
Теория перевода
Литература и проблемы перевода страны, где изучается язык
Официально-деловой перевод
Языковые трудности перевода
Страноведение
Профессии
Результаты обучения
- Способен формировать патриотизм гражданскую позицию, оценивая эффективность государственного регулирования экономики, применяя антикоррупционную политику в различных сферах деятельности, анализируя принципы рационального использования природных ресурсов и защиты окружающей среды, а также применяя основы инженерной защиты населения и территорий в чрезвычайных ситуациях различного характера.
- Способен оценивать общие закономерности развития и функционирования основного иностранного (английского) языка, классифицировать базовый иностранный язык в тексте межкультурной коммуникации, применять на практике культуру устной речи, основанную на концепциях языкового общения.
- Способен анализировать структуру слов и предложений, а также совершенствовать коммуникативно-интеркультурную и профессиональную самостоятельность, коммуникативные навыки, применяя на практике систему лингвистических знаний, усвоенных на различных уровнях второго иностранного и базового иностранного языка, а также владея особенностями системы практической грамматики и фонетики основного и второго иностранных языков
- Способен выявлять и анализировать методы делового основного и второго иностранного языка, а также пополнять словарный состав, совершенствовать грамматическую структуру, фонетические понятия и навыки работы на различных уровнях владения иностранного языка специального назначения, используя на практике теорию профессионально ориентированного иностранного языка.
- Способен применять лингвистические факторы преобразования перевода текста, методы лингвокультурологического понятия при переводе, владея основными понятиями и навыками решения проблем межкультурной коммуникации, а также навыками решения современных проблем лингвистики
- Способен выявлять и анализировать информацию с соблюдением лексических норм, дифференцировать лексический анализ текста, определять методы перевода общественно-политических лексических текстов, а также определять методологию переводческой стратегии, демонстрируя навыки интерпретации художественного текста.
- Способен демонстрировать основные методы и инновационные способы перевода текстов и документов технической, информационной, художественной и научно-технической направленности с использованием информационных технологий в практической деятельности современного переводчика.
- Способен профессионально осуществлять письменный и устный перевод, используя принципы и приемы устной и письменной речи, реализуя стратегии и методы перевода в межъязыковой связи, совершенствовать особенности и практические навыки синхронного перевода, а также применять правила преподавания языка в академических целях.
- Способен осуществлять точный перевод при официально-деловых переговорах, переводе докладов, применять принципы быстрого перевода, правила художественного перевода и навыки решения проблем, связанные с языковыми трудностями перевода, обладая особенностями форм домашнего чтения и различных типов перевода, зная историю, культуру и литературу страны, овладевшего языка
Похожие ОП
6B02301 Переводческое дело
Университет КАЗГЮУ имени Максута Султановича Нарикбаева (КАЗГЮУ)
6B02301 Переводческое дело
Карагандинский университет имени академика Евнея Арстановича Букетова (КарУ им. Букетова)
6B02301 Переводческое дело
Южно-Казахстанский педагогический университет имени Узбекали Жанибекова (ЮКПИ)
6B02301 Переводческое дело
Казахстанско-Американский свободный университет (KAFU (КАСУ))
6B02301 Переводческое дело
Казахский университет международных отношений и мировых языков имени Абылай хана (КазУМОиМЯ им. Абылай хана)
6B02301 Переводческое дело
Университет КИМЭП (КИМЭП)
6B02301 Переводческое дело
Международная образовательная корпорация
6B02301 Переводческое дело
Восточно-Казахстанский университет имени Сарсена Аманжолова (ВКУ им. Аманжолова)
6B02301 Переводческое дело
Западно-Казахстанский инновационно-технологический университет (ЗКИТУ)
6B02301 Переводческое дело
Университет «Туран-Астана» (Туран-Астана)
6B02301 Переводческое дело
Казахский национальный женский педагогический университет (КазНЖПУ)
6B02301 Переводческое дело
Университет «Туран»
6B02301 Переводческое дело
Центрально-Азиатский Инновационный Университет (ЦАИУ)
6B02301 Переводческое дело
Жетысуский университет имени Ильяса Жансугурова (ЖУ им. Жансугурова)