Қолданыстағы білім беру бағдарламасы

6B02301 Аударма ісі в ҚарУ Е.А.Бөкетов

Пәндер

  • Тілдік қарым-қатынастың прагматикалық аспектілері

    Пән студенттердің шетел тіліндегі сөйлеу қарым-қатынас нормаларын, сөйлеу өзара әрекеттесуінің әртүрлі жағдайларында негізгі шетел тілінде коммуникативті ниетті жүзеге асыру дағдыларын қалыптастыруға бағытталған. Студенттер лексикалық, грамматикалық, синтаксистік және стилистикалық нормаларды ескере отырып, сөйлеу дағдыларын игереді; нақты коммуникативті жағдайға тиісті коммуникативті схеманы таңдауды үйренеді.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Құқық және кәсіпкерлік негіздері

    Мемлекет және құқық, қазақстандық құқықтың негізгі салалары, сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет, Қазақстандағы мемлекеттік органдар жүйесі туралы білімді қалыптастыру мақсатында оқытылады. Сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл, оның мемлекеттік органдар мен кәсіпкерлік сектордағы әртүрлі көріністері, кәсіпкерлік қызметті бәсекелестік жағдайда ұйымдастыру, тәуекелдерді бағалау, инвестиция тарту мәселелері, экономика ғылымының әдістері, нарықтық қатынастардың заңдылықтары, халық шаруашылығының негіздері, халық шаруашылығы жағдайындағы экономикалық өсу және тұрақтылық мәселелері қарастырылады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Шетел тілінің тәжірибелік грамматикасы мен фонетикасы

    Пән негізгі шетел тілінің практикалық грамматикасы мен фонетикасын тереңдетіп оқытуға бағытталған. Грамматиканы зерделеу барысында қарастырылады: салалас құрмалас және сабақтас құрмалас сөйлемдер, есімшелік және көсемше, аспект және етістіктің райлары, герундий, етіс, инверсия, төлеу сөз. Практикалық фонетика саласында студенттер сөзжасам және буынға бөлу негіздерін, шетел тіліндегі екпін мен интонацияны зерделейді.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Экология және тіршілік қауіпсіздік негіздері

    Қоғам мен табиғатты дамытудың негіздері туралы білім мен идеяларды қалыптастыру мақсатында зерттеледі. Табиғи ресурстарды ұтымды пайдаланудың теориялық заңдары мен заманауи тәсілдері қарастырылады. Курс төтенше жағдайлардағы мінез-құлық ережелерін зерттеуге, антропогендік әрекеттің жағымсыз әсерлерінің дамуын болжауға арналған.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Қаржылық сауаттылық негіздері

    «Қаржылық сауаттылық негіздері» пәні студенттердің жеке қаржылық шешімдер қабылдау кезінде қаржылық басқару дағдыларын дамыту мақсатында оқытылады. Курс аясында студенттер әртүрлі қаржылық құралдарды пайдаланудың тәжірибелік дағдыларын меңгереді, салықтарды есептеу және төлеу және салық есептілігін дұрыс толтыру, жеке қаржыларын үнемдеу және ұлғайту, бюджетті жоспарлау қабілетін дамытады. Оңтайлы инвестициялық стратегияны таңдау үшін қаржылық ақпаратты талдауға және қаржылық өнімдерді бағалауға ерекше назар аударылады. Пән заманауи қаржылық технологияларды бағалау және тиімді қолдану үшін қажетті дағдыларды және қаржылық алаяқтықты тану қабілетін дамытады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Негізгі шетел тілінің тәжірибелік курсы (В1 деңгейі)

    Негізгі шет тілінің грамматикасы мен лексикасы саласында практикалық білім мен дағдыларды қалыптастыру мақсатында оқытылады. Курс кіріспе сөздер мен сөз тіркестерін игеруге, күнделікті өмірде және кәсіби салада қарым-қатынас жасау үшін тілдік құралдарды дамытуға, шет тілдік мәдениеттің шындықтары, пікірталастың этикалық ережелері, тілдік стильдердің стилистикалық ерекшеліктері туралы түсініктерді дамытуға арналған.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Іскерлік шетел тілі

    Пәнді оқытудың мақсаты іскерлік қарым-қатынас саласында кәсіби коммуникативтік құзыреттілікті қалыптастыру болып табылады: іскерлік хат алмасу ұғымы, іскерлік хаттардың түрлері, іскерлік ұйымдардың түрлері, іскерлік этикет және мәдениетаралық коммуникация ережелері; негізгі шет тілінің ресми іскерлік стилінің ерекшеліктері; түйіндеме жасау, жұмысқа орналасу кезінде сұхбат алу дағдыларын игеру.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 4
  • Аудармашылардың кәсіби іс-қызметінің негіздері

    Қазіргі әлемдегі аударманың рөлі мен орны туралы білімді қалыптастыру мақсатында зерттеледі. Қазақстанда аудармашыларды даярлау мәселелері, Аударма мектептері, аудармашының кәсіби этикасы, аударма ережелері, келіссөздер жүргізуге дайындық, әмбебап аударма қолжазбасы, аудармашының кәсіби қызметіндегі заманауи кеңсе техникасының рөлі, сондай-ақ аударма түрлері: Ауызша аударма, жазбаша аударма, аудармаға дейінгі, мәтінді аударма талдауы қарастырылады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Ораторлық өнер

    Курс әртүрлі контексттерде эффективті қарым-қатынас пен аударма үшін қажетті тиімді сөйлеу мінез-құлық дағдыларын дамыту мақсатында оқытылады және көпшілік алдында сөйлеу, сенімді сөйлеу, диалогтар мен пікірталастарға қатысу әдістерін меңгеруді, кәсіби және ғылыми лексикамен жұмыс істеуді қамтиды.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Кәсіби қазақ тілі

    Білім алушының кәсіби коммуникация мәдениетін қалыптастыру, салалық терминдерді бірізді қолдану, кәсіби салаға қатысты құжаттарды стандарттар мен нормаларға сәйкес жазу дағдыларын машықтандыру, қазақ тілінде сөйлеу, жазу, баяндауды мамандықтарына қатысты жетілдіріп, лексикасын байыту, мемлекеттік тілдің әлеуметтік-қатысымдық қызметін кеңейту және дамыту мақсатында окытылады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 4
  • Цифрлық ортадағы жобалық және зерттеушілік қызмет

    Пән ҚР «Педагог» кәсіби стандартының талаптарына сәйкес, студенттердің ақпараттық ресурстарды пайдалана отырып, ғылыми-зерттеу және жобалық қызметін жоспарлау, ұйымдастыру және жүзеге асыру үшін қажетті кәсіби біліктілік құзыреттерін дамытуға бағытталған. Студенттер оқу, ғылыми-зерттеу және жобалық қызметті ұйымдастыру үшін цифрлық білім беру ресурстары мен технологияларын пайдалануды үйренеді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Ақпараттық-газет мәтіндерін оқу және аудару

    Бұл пән газет мақалалары, брошюралар мен жадынамалар сияқты ақпараттық мәтіндерді оқу және аудару ерекшеліктерін зерттеумен айналысады. Ол сөздерді, сөз баламаларын, фразеологизмдерді және паремияларды қоса алғанда, ақпараттық аударманың минималды бірліктеріне назар аударады. Белгілі бір контексте типтік сөйлемше болып табылатын даяр сөз орамы да зерттеледі. Пән газет мақалаларының тақырыптық құрылымын және медиа мәтіндерді, газет мақалаларын, қиындыларды және жарнамаларды оқу мен аударудың әртүрлі аспектілерін қарастырады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Лингвистика негіздері

    Пән тілдің дамуын зерттейді, тілде ерекшеліктердің болуы, фоностилистика мәселелері, дыбыс шығарудың функционалдық аспектілері, теориялық грамматика негіздері және грамматиканың негізгі бөлімдері – морфология мен синтаксис бойынша түсініктемелер береді. Курс сөз табын, ағылшын сөздерінің морфологиялық құрылымын, сөз құрудың негізгі әдістерін, тілдің нұсқалары мен диалектілерін қарастырады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 4
  • Фразеологияның тәжірибелік курсы

    Пән фразеологиялық бірліктердің критерийлерін, жүйелілігін, жіктелуін, шығу тегін, бірлігін, тіркесімін және қолданылуын зерттейді. Ол сондай-ақ сөйлеу мәнері мен жағдайларына сәйкес бейнелі өрнектерді барабар қолданумен айналысады. Студенттер фразеологиялық бірліктерді бағалау және жіктеу критерийлерін, мұндай өрнектердің жүйелілігі мен шығу тегін, негізгі бірліктерді, тіркестерді және фразеологиялық өрнектерді қолдануды үйренеді. Студенттер сөйлеу мәнеріне және қарым-қатынас жағдайына байланысты бейнелі өрнектерді дұрыс қолдану дағдысына ие болады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Лингводидактика және шетел тілін оқыту әдістемесі

    Пән лингводидактиканың теориялық және практикалық негіздерін және шетел тілдерін оқыту әдістемесін тереңдетіп оқытуды қарастырады. Оқытудағы инклюзивтілікті ескере отырып, заманауи тәсілдер, оқу материалын әзірлеу, тілдік құзыреттілікті қалыптастыру және бағалау, оқытудағы цифрлық технологиялар, сонымен қатар оқытудың психолингвистикалық және әлеуметтік-мәдени аспектілері қарастырылған.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Негізгі шетел тілінің тәжірибелік курсы (В2 деңгейі)

    Пән жұмыс кеңестеріне қатысу үшін лексикалық дағдыларды дамыту бойынша практикалық білімді қалыптастыру, өз құзыреті шеңберіндегі міндеттерді түсіндіру, қарым-қатынастарды, мәдени нормаларды және олардан ауытқуларды талқылау мақсатында оқытылады. Курс негізінен шет тілінде келіссөздерге қатысу, қауіпсіздік мәселелерін талқылау дағдыларын, шағын әңгіме жүргізу, сыпайы, ресми және бейресми стильдің аспектілерінигеруге арналған.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Оқытылатын тіл елінің әдебиеті

    Пән англо-саксондық англо-норман әдебиеті, қайта өрлеу дәуірі, ағылшын буржуазиялық революциясы мен қалпына келтіру кезеңіндегі әдебиет, Ұлыбритания мен АҚШ ағарту дәуірі, Ұлыбританиядағы романтизм, АҚШ, Ұлыбритания мен АҚШ-тағы сыни реализм туралы түсінік қалыптастыру мақсатында оқытылады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 4
  • Аударма теориясы

    Аударма стратегиясы мен принциптер саласы, аударманың прагматикалық және синтаксистік мәселелері, аудармадағы мәтіннің жанрлық ерекшеліктері, аударманың эквиваленттілігі мен сәйкестігі ұғымдарын зерделеу, әр түрлі топтардың лексикалық бірліктерін аудару принциптерін, аударманың әлеуметтік, лингвистикалық және прагматикалық аспектілері туралы білімді қалыптастыру мақсатында оқытылады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Негізгі шетел тілінің тәжірибелік курсы (В2-тереңдетілген деңгейі)

    Пән CEFRге сәйкес коммуникативтік құзыреттілікті дамыту мақсатында оқытылады; оқу, тыңдау, сөйлеу және жазу дағдыларын жетілдіреді, түпнұсқа мәтіндермен және емтихан тапсырмаларымен жұмыс істеуге көмектеседі, практикалық қарым-қатынас үшін заманауи лексика, грамматика және сөйлеу клишелерін қамтиды.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Екінші шетел тілі (А1, А2 деңгейі)

    Курсты зерттеудің мақсаты-мәдениаралық деңгейде шет тілдесуге қабілеттілік пен дайындық ретінде әлеуметтік жеткілікті коммуникативтік құзыреттілікті қалыптастыру. Курстың мазмұны зерттелетін тілдің лексикалық, грамматикалық құбылыстары мен заңдылықтарына негізделген; мәдениаралық қарым-қатынасты жүзеге асыру, яғни зерттелетін тілде сөйлейтін социумдардың ұлттық-мәдени ерекшеліктерін ескере отырып, сөйлеу мінез-құлқының құрылуы.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Мәдениетаралық қарым-қатынас теориясы мен практикасы

    Тіл және мәдениетаралық коммуникация, аударма және мәдениетаралық коммуникация сияқты заманауи пәнаралық зерттеулерде коммуникация теориясы туралы білімді қалыптастыру мақсатындаоқытылады. Курс Мәдениетаралық коммуникацияның негізгі ұғымдарын зерттеуге арналған; мәдениетаралық коммуникация процесін зерттеудің ең тиімді әдістері, отандық және шет тілді мәдениеттің құндылық бағдарлары жүйесі.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 4
  • Ғылыми зерттеу негіздері

    Ғылыми-зерттеу қызметінің дағдыларын дамыту және студенттердің ғылыми-зерттеу жұмыстарын жүргізуге дайындығы мақсатында зерттеледі. Курс шеңберінде қоғамдық қатынастар жүйесіндегі ғылымның орны, ғылыми танымның әдістері мен деңгейлері, ғылыми зерттеуді іске асырудың негізгі кезеңдері қарастырылады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Аудиовизуалды аударма

    Пәнді оқу барысында аудиовизуалды аударма теориясы мен практикасын меңгеруді қамтиды. Пән аясында субтитрлерлеу, дубляждау, дауысты аударма, аудиодескрепция, мультимедиялық контентті локализациялау, кинематографиялық, теледидарлық және жарнамалық материалдарды аударудың ерекшеліктерін, бейне ойындарды аударуды, сондай-ақ арнайы бағдарламалық құралдар мен автоматтандырылған аударма технологияларын қолдануды қамтиды.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Оқытылатын тіл теориясының негіздері

    Пән грамматикалық категориялар, сөйлеу бөліктері, сөздерді морфологиялық талдау, лексикологияның тұжырымдамалары мен түрлері, сөздерді, сөйлемдерді және мәтінді талдау әдістерінтүсінік қалыптастыру мақсатында зерттеледі. Ағылшын тілінің дамуының үш кезеңі оқытылады. Нормандық басқыншылық және оның орта ағылшын кезеңіндегі тілдің дамуына әсері. Дыбыстар, ағылшын әріптері. Фонемалар және сөздерді фонетикалық талдау.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 4
  • Лингвистикадағы корпустық және гендерлік зерттеулер

    Пән корпустік лингвистиканың әдістерін және тілдік талдаудағы гендерлік зерттеулерді қарастырған. Пән аясында корпусты құру және пайдалану принциптерін, сандық және сапалық талдау әдістерін, қарым-қатынастың гендерлік аспектілерін, әлеуметтік факторларды ескере отырып, тілдік деректерді түсіндіруді қарастырады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Негізгі шетел тілінің тәжірибелік курсы (С1 деңгейі)

    Пән тілдік бірліктердің семантикасы, грамматикалық парадигматика және синтагматика саласындағы білімді, шет тілін меңгерудің жалпы еуропалық құзыреттілік жүйесіне сәйкес келетін С1 деңгейі шеңберінде жүргізілетін нақты коммуникативтік жағдайға барабар тілдік және сөйлеу бірліктерімен жұмыс істеу дағдылары мен дағдыларын қалыптастыру мақсатында оқытылуға бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Мәтінді талдау және өңдеуге арналған жасанды интеллект құралдары

    Пән мәтінді талдау және аудару үшін жасанды интеллект технологияларын зерделеуді және меңгеруді қамтамасыз етеді. Пән аясында машиналық оқыту негіздері және NLP, нейрондық желілердің аудару модельдерін, мәтінді автоматты өңдеу және талдау, сөйлеудегі мәтін қалыптастыру және анықтау, семантикалық талдау, машиналық өңдеу, сонымен қатар лингвистикалық және аударма тапсырмалары үшін арнайы ЖИ-құралдарын пайдалануды қамтиды.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Аударманың стилистикалық аспектісі

    Қалыптастыру мақсатында оқытылады 1) стиль, фоностилистика, графостилистика ұғымдары туралы; оқылатын тіл сөздігінің стилистикалық саралануы туралы; норма категориясы және оның стилистикадағы рөлі; тілдік білдіру құралдары туралы; 2) интонацияның стилистикалық тәсілдерін, стилистикалық функцияларын айқындау қабілеттері; грамматикалық мәнерлі құралдар мен стилистикалық фигуралар; 3) мәтіндегі түпнұсқаны анықтау дағдылары және лексикалық-фразеологиялық экспрессивті құралдар мен стилистикалық фигураларды аудару мәтінінде дұрыс қолдану, олардың жіктелуі мен функцияларын түсіну.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 4
  • Кәсіби педагогика мен психология негіздері

    Кәсіби білім берудің негізгі парадигмалары мен теориялары, білім алушыларды кәсіби оқытудың, тәрбиелеудің және дамытудың негізгі технологиялары. Білім алушыларды оқыту, тәрбиелеу және дамыту технологияларын таңдауды психологиялық тұрғыдан негіздеп жүзеге асыру, сондай-ақ жеке тұлғаның кәсіби білімін, іскерлігін, дағдыларын және кәсіби маңызды қасиеттерін игерудің негізгі психологиялық заңдылықтарын ашу іскерлігін қалыптастырады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Жазбаша аударма практикасы

    Жазбаша аударманың ерекшеліктері, түрлері, кезеңдері мен технологиялары туралы білімді қалыптастыру мақсатында зерттеледі. Пәнді оқу мақсаттары: бастапқы және соңғы мәтіндерді талдау, қайта кодтау, редакциялау; түпнұсқа мәтінін талдау, стандартты және стандартты емес аударма мәселелерін анықтау; әртүрлі тақырыптағы мәтіндерді аудару кезінде аударма түрлендірулерін қолдану; сөздіктер мен анықтамалықтарды пайдалану.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілі (В1 деңгейі)

    Курсты оқытудың мақсаты коммуникативтік құзыреттілікті қалыптастыру болып табылады. Мәдениетаралық-коммуникативті құзыреттілік мәдениетаралық деңгейде шет тілдесуге қабілеттілік пен дайындық ретінде түсініледі. Курстың мазмұны қарым-қатынас мәдениетін дамытуға бағытталған: шет тілін қарым-қатынас құралы, білім беру және өзін-өзі тәрбиелеу, қазіргі әлемдегі ынтымақтастық пен өзара әрекеттесу құралы ретінде пайдалану.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Цифрлық ортадағы педагогикалық модельдеу

    Пән студенттердің педагогикалық процестер мен өнімдерді модельдеу дағдыларын қалыптастыруға бағытталған, оларды құрастыру үшін цифрлық құралдар ұсынатын цифрлық ортаның мүмкіндіктері мен талаптарын ескереді. Пәнді игеру барысында студенттер педагогикалық модельдерді жобалауды, авторлық әдістемелік өнімдерді, білім беру курстарының жобаларын, заманауи цифрлық сервистер мен құралдардың көмегімен бақылау-қадағалау материалдарын әзірлеуді үйренеді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Көркем аударма практикасы

    Курс көркем мәтінді аударудың негізгі тәсілдерін зерттейді; әдеби, семантикалық және формальды тәсілдерді қамтиды. Сөзбе-сөз, еркін, келісімге келу, мәдениеттану және басқа тәсілдер қарастырылады. Мәтіннің стилистикалық тұтастығын өзгерту, бейімдеу және сақтау сияқты стратегияларды және әртүрлі тәсілдерді үйрету арқылы аударманың эквиваленттілігіне қол жеткізу дағдысы алынады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Арнайы аударма практикасы

    Курс аудармада эквиваленттілікке қол жеткізу дағдыларын қалыптастыру және әртүрлі типтегі мәтіндерді (ғылыми, көркем, жарнамалық және т.б.) талдай білу мақсатында оқытылады және аударма стратегияларын, экстралингвистикалық ақпаратпен жұмыс істеу және грамматикалық, лексикалық және прагматикалық аударма мәселелерін шешу үшін қажет мәтіндерді сыни талдау, редакциялау және прагматикалық бейімдеуді меңгеруді қамтиды.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • TOEFL үшін ағылшын тілі

    Курс болашақ аудармашыларды халықаралық емтиханға дайындау арқылы, тыңдау, оқу, сөйлеу және жазу дағдыларын дамыту мақсатында оқытылады және академиялық мәтіндермен жұмыс істеуді, тілді дыбыспен қабылдауды, негізгі мәліметтерді айқындауды, құрылымдық эссе жазуды және кәсіби коммуникация мен аударма үшін маңызды TOEFL арнайы тапсырмаларына дайындықты қамтиды.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілі (B2 деңгейі)

    Курс ауызша және жазбаша сөйлеуде белсенді дағдыларды дамытуға арналған; сөздік және грамматикалық құрылымдарды зерттеу және жүйелеу; сөйлеу әрекетінің әртүрлі түрлеріне тән стильдік белгілерді меңгеру; шет тілінде мәдени-тарихи шындықтарды, этикет нормаларын және аталмыш «тілдік тәртіп» ерекшеліктерін коммуникативті және кәсіби қызметте қолдану дағдыларымен таныстыру.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 4
  • Арнайы кәсіби шетел тілі

    Пәннің оқытылу мақсаты шетел тілінде әлеуметтік-коммуникативтік мән-мәтінде ауызша және жазбаша қарым-қатынас іскерліктері мен дағдыларын, шетел тілін меңгерудің жалпы еуропалық құзырлылықтар жүйесіне сәйкес B2 бастапқы деңгейінен С1 деңгейіне өту үшін тілдік және коммуникативтік құзырлылықтарды кезең-кезеңмен қалыптастыру болып табылады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • IELTS үшін ағылшын тілі

    Пәнді оқытудың мақсаттарына: IELTS тестінің ерекшелігін білу; тыңдау, оқу, сөйлеу және жазу дағдыларын дамыту; ағылшын тілін есту арқылы қабылдау, негізгі ойды, ең маңызды бөлшектерді бөліп көрсету; жазбаша тілді дамыту, берілген тақырыпқа эссе жазу қабілеті; колледждердегі академиялық мәтіндермен тақырыбы мен стилі жағынан ұқсас қысқа үзінділерді түсіну қабілеті және алыс шетел университеттерінде.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Іскерлік қарым-қатынас аясындағы ілеспелі аударма

    Пән екі тілді кәсіби-коммуникативтік құзыреттілікті дамытуға және жетілдіруге бағытталған, бұл іскерлік қарым-қатынастың негізгі функционалдық салаларында медиативтік құзыреттілікті практикалық меңгеруді қамтамасыз етеді. Студенттер Аударма тапсырмаларын жетілдірілген, күшейтілген деңгейде сәтті орындауға мүмкіндік беретін деңгейге қалай жетуге болатынын түсінеді. Пән сөйлеу әрекетінің ерекше түрі болып табылатын аударма дағдыларын дамытуды, сондай-ақ басқа қарым-қатынас дағдыларында кем дегенде шекті деңгейге жетуді қамтиды.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Ғылыми-техникалық аударма практикасы

    Пән күрделі сөйлемдерді, арнайы терминологияны қолдануды, пассивті дауысты, аббревиатуралар мен ақысқартуларды қамтитын осындай мәтіндердің нақты грамматикасы мен құрылымынан туындайтын ғылыми-техникалық аударманың грамматикалық қиындықтарын қарастырады. Пән күрделі ғылыми ұғымдарды ақпараттың дәлдігін сақтай отырып, кең аудиторияға қол жетімді және түсінікті түрде жеткізе білуге көмектеседі.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Шетел тілі мұғалімінің кәсіби қызметіндегі жасанды интеллект құралдары

    Пән студенттерді кәсіби қызметті оңтайландыру үшін жасанды интеллект құралдарын қолдануды үйретуге бағытталған. Пәнді оқу барысында студенттер цифрлық құралдарды білім беру процесіне интеграциялау әдістерін меңгереді, педагог қызметінің барлық кезеңдерінде жасанды интеллект негізінде цифрлық құралдарды қолдану дағдыларын, сондай-ақ қазіргі заманғы цифрлық технологияларды нақты оқу міндеттеріне бейімдеуді меңгереді.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Ауызша ілеспелі аудармадағы аудармашылық шапшаң жазу негіздері

    Пән мәтіннің мағынасын талдау және синтездеу, жақсы жедел жады және аударма жазу дағдыларын қажет ететін әртүрлі коммуникативті жағдайларда дәйекті аударма дағдыларын дамытуға көмектеседі. Курс сөйлеудің табиғи дыбысын жеткізу үшін фонетикалық-интонациялық дизайн ережелерін қолдана білудің маңыздылығы туралы айтады. Болашақ аудармашылар тілдік кодтар арасында жылдам ауысу және кодтаудың әртүрлі түрлерін пайдалану үшін қажетті дағдыларды алады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Ауызша аударма практикасы

    Пән ауызша аударма дағдыларын дамыту мақсатында оқытылады. Байланыс, біріктіру және бөлу предикациялар аударма мәселесі ретінде. Аудару кезінде ұсыныстарды біріктіру және бөлу. Аудармада экстралингвистикалық факторларды және аударылған мәтіннің адресатын ескеру. Аударма стратегиялары арасындағы таңдау мәселелері. Мамандарға, студенттерге, балалардың дайын емес аудиториясына аударма.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Медиасауаттылық тілі

    Бұқаралық ақпарат құралдарында және маркетингте ғылыми зерттеу әдістері туралы білімді қалыптастыру мақсатында зерттеледі. Пән бұқаралық ақпарат құралдарын талдауды, менеджменттегі модельдеуді , әлеуметтік-экономикалық оқиғаларды талдауды және бағалауды қамтиды. Ұйымдардың қызметін басқаруда стратегиялық, тактикалық және жедел түрде шешімдерді әзірлеу әдістерін анықтауға бағытталған.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілі (В2-тереңдетілген деңгейі)

    Курс екінші шет тілінде тыңдау, оқу, сөйлеу және жазу дағдыларын тереңдетуге ықпал ететін коммуникативтік және кәсіби құзыреттілікті қалыптастыруға арналған. Курстың міндеттері тілдік деңгейге сәйкес сөйлеу әрекетінің барлық түрлерінде сөйлеу, тыңдау, оқу және жазудың коммуникативтік дағдыларына қойылатын талаптарда нақтыланады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Негізгі шетел тілінің тәжірибелік курсы (С2 деңгейі)

    Пән тілдік бірліктердің семантикасы, грамматикалық парадигматика және синтагматика саласындағы білімді қалыптастыру, шет тілін меңгерудің жалпы еуропалық құзыреттілік жүйесіне сәйкес келетін С2 деңгейі шеңберінде нақты коммуникативтік жағдайға барабар тілдік және сөйлеу бірліктерімен жұмыс істеу қабілеттілігі мен дағдыларын қалыптастыру мақсатында оқытылуға бағытталған.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Шеттілді кәсіби-бағытталған қарым-қатынастағы цифрлық сторителлинг

    Пән кәсіби бағытталған шетел тіліндегі қарым-қатынаста цифрлық сторителлинг принциптерін терең зерттеуге бағытталған. Пән барысында баяндау стратегияларының негіздерін, визуалды және дыбысты риторикасын, контенттің мультимодальды формаларын, әңгімелер жасау үшін цифрлық құралдарды пайдалануды, материалдарды әртүрлі платформалар мен мақсатты аудиторияларға бейімдеуді және цифрлық сторителлингтегі сәтті кейстерді талдауды қамтиды.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Аймақтық өнеркәсіп аясындағы аударма

    Курс жазбаша және ауызша аударма үшін кәсіби құзыреттіліктерді қалыптастыру, тілдік және мәдени айырмашылықтарды ескере отырып жобаларды ілестіру, техникалық құжаттаманы редакциялау және аударма қызметінде ақпараттық технологияларды қолдану мақсатында оқытылады. Сонымен қатар, ақпараттық іздеу дағдыларын дамытуға, терминологиялық қорды кеңейтуге және өңірлік өнеркәсіп саласында арнайы лексиканы зерделеуге бағытталған.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Білім берудегі заманауи педагогикалық технологиялар

    Тілдік сүйемелдеудің инновациялық форматы саласындағы білімді қалыптастыру мақсатында зерделенеді. Пән өзін-өзі дамытуға және оның тиімділігін арттыру үшін білім алушының әлеуетін ашуға бағытталған; оқыту мақсаттарын нақтылау және нәтижеге бағдарлау мүмкіндігі; оқыту траекториясын түзету үшін кері байланысты жүзеге асыру мүмкіндігі, сондай-ақ мотивация мен жауапкершілікті дамытуға, дербестікті, сенімділікті арттыруға және белсенді позицияны қалыптастыруға бағытталған. Көпшілік алдында сөйлеу қабілетін және келіссөздер жүргізуге дайындығын және таныстыру қабілетін дамытады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 5

Оқыту нәтижелері

  • Қазақстанның қазіргі заман тарихы, философиясы, қолданбалы экономика, құқық, жаратылыстану ғылымдары бойынша өзекті білімдерді меңгерген, қоғамдық сананы жаңғыртудың негізгі бағыттарын іске асыруға ықпал етеді, кәсіпкерлік қызметті жүзеге асырудың экономикалық және әлеуметтік жағдайларын түсінеді және талдайды; әлеуметтік, этикалық және ғылыми тұрғыларды ескере отырып, пайымдаулар қалыптастыру үшін ақпаратты жинау және түсіндіру жұмыстарын орындайды.
  • Қоғам мен адамды тұтас жүйе ретінде таниды, адамның физиологиялық ерекшеліктері, тіршілік әрекетінің қызмет етуі мен қауіпсіздігі, зиянды және қауіпті факторлардың табиғи ортаға әсері туралы білімге ие, кәсіби қызметінде ғылыми дүниетаным мен азаматтық ұстанымын танытады, академиялық адалдықтың қағидалары мен мәдениетінің маңызын түсінеді.
  • Ғылыми зерттеу әдістері мен академиялық жазу тәсілдерін меңгерген және оларды оқытылатын салада қолдана алады, ғылыми зерттеу нәтижелерін талдап, қолдана біледі; аударматану және мәдениетаралық коммуникация саласындағы зерттеу және практикалық міндеттерді шешу үшін пәнаралық білімді біріктіре алады.
  • Оқылатын тілдердің орфографиялық, лексикалық, грамматикалық нормаларын пайдалана отырып, ақпаратты талдауға, өңдеуге және жалпылауға қабілетті, қарым-қатынастың барлық салаларындағы кәсіби қызмет міндеттерін шешу үшін оқылатын тілдерде ауызша және вербалды емес түрде қолжетімді және сенімді қарым-қатынас жасай алады; тілдік деңгей шеңберінде көзделген қарым-қатынас саласы мен жағдайларына сәйкес тақырып аясында оқу, тыңдау, сөйлеу және жазу дағдыларына ие.
  • Лингвистикалық теориялар саласында пайымдаулар қалыптастыру үшін ақпаратты жинау және түсіндіру жұмыстарын орындайды, үйреніліп жатқан тіл теориясының негіздерін меңгерген; тілдер мен мәдениеттердің лингвистикалық, әдеби, аудармаға қатысты ерекшеліктерін сипаттайды және салыстырады. Барлық қарым-қатынас салаларында тілдің фонетикалық ұйымдасуын, грамматикалық құрылымын, қарқынын, нормасын, узусын және стилін сақтай отырып, жазбаша және ауызша түрде шет тілді қабылдап, сол тілде ой білдіре алады.
  • Әр түрлі функционалдық стильдер мен типтердегі мәтіндерді жазбаша аударуды жүзеге асыру үшін кәсіби қызметте АКТ, Smart, цифрлық технологиялары мен автоматтандырылған аударма бағдарламаларын (Trados және т.б.) қолдану.
  • Зерттелетін салада фактілерді, құбылыстарды, теорияларды және олардың арасындағы күрделі тәуелділіктерді білу мен түсінуді қолданады; заманауи цифрлық технологиялар мен жасанды интеллект технологияларын қолдана отырып, шет тілдерін оқыту мен аудармада заманауи тәсілдерді қолданады.
  • Заманауи цифрлық технологиялар мен жасанды интеллект технологияларын қолдана отырып, аудармашының жұмыс тілдерінде мәтіндердің әртүрлі түрлерін жасайды және жүйелейді; мәтінді аудармаға дейінгі талдау әдістемесін қолданады.
  • Аударма сапасына әсер ететін ішкі және сыртқы факторларды бағалау әдістемесін қолданады; үйреніліп жатқан саладағы озық білімге негізделген білім мен түсінігін көрсетеді.
  • Аударманы орындау кезінде мәдениетаралық коммуникация саласындағы білімді түсіндіреді; тілдік этикет нормаларын және коммуникация кезінде оқытылатын тіл елінің лингвистикалық-елтану, ұлттық-мәдени ерекшеліктерін сақтай алады.
  • Оқытылатын саладағы оқу-практикалық және кәсіби міндеттерді шешу үшін теориялық және практикалық білімді қолданады; жазбаша және ауызша аударма процесін ұйымдастыру әдістемесін меңгереді.
  • Парақтан жазбаша, ілеспелі аударма және ауызша аударма жасауға қабілетті болу.
  • Білімдерін үнемі жетілдіре отыра, кәсіби қызмет барысында өзгеретін технологияларға сәтті бейімделу; зерттелетін салада одан әрі оқуды өз бетінше жалғастыру үшін қажетті оқыту дағдыларын көрсетеді; зерттелетін салада одан әрі оқуды өз бетінше жалғастыру үшін қажетті оқыту дағдыларын көрсетеді.
  • Кәсіби қызметті жүзеге асыру процесінде аударма саласындағы ұғымдармен және категориялармен еркін жұмыс істей білу; кәсіби деңгейде білім мен түсініктерді қолданады, дәлелдер келтіреді және зерттелетін саланың мәселелерін шешеді.
  • Тілдік қарым-қатынас пен аудармадағы социолингвистикалық және прагматикалық аспектілер бойынша білімге ие; аударма және мәдениетаралық коммуникация саласында ғылыми зерттеулер жүргізу, мәтінді талдау және интерпретациялау, кәсіби және ғылыми мәселелер бойынша шет тілінде сыни ойлау дағдыларын меңгерген.

Ұқсас БББ

6B02301 Аударма iсi

M.S. Narikbaev atyndaǵy KAZGUU Universiteti

6B02301 Аударма және аударма ісі

Астана халықаралық университеті

6B02301 Аударма ісі

Абылай хан атындағы Қазақ халықаралық қатынастар және әлем тілдері университеті

6B02301 Аударма ісі

КИМЭП университеті

6B02301 Аударма ісі

Халықаралық білім беру корпорациясы

6B02301 Аударма Ісі

«Тұран-Астана» университеті

6B02301 Аударма және аударматану

Х.Досмұхамедов атындағы Атырау университеті

6B02301 Аударма ісі

Қазақ ұлттық қыздар педагогикалық университеті (QYZPU)

6B02301 Аударма ісі

«Тұран» университеті

6B02301 Аударма ісі

Қызылорда "Болашақ" университеті

6B02301 Аударма ісі

Сәрсен Аманжолов атындағы Шығыс Қазақстан университеті

6B02301 Аударма ісі

Орталық Азия Инновациялық Университеті (ОАИУ)

6B02301 Аударма ісі

Өзбекәлі Жәнібеков атындағы Оңтүстік Қазақстан педагогикалық университеті (ОҚМПУ)

6B02301 Аударма ісі

Батыс Қазақстан инновациялық-технологиялық университеті (БҚИТУ)

6B02301 Аударма ісі

Қазақстан-Американдық еркін университеті

6B02301 Аударма ісі

Ілияс Жансүгіров атындағы Жетісу университеті

Top