Қолданыстағы білім беру бағдарламасы

6B02301 Аударма ісі в Сәрсен Аманжолов атындағы Шығыс Қазақстан университеті

Пәндер

  • Академиялық мақсатқа арналған тіл

    Пәннің мақсаты – студенттердің дүниежүзілік ғылымның дамуындағы шет тілінің рөлі туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән академиялық жұмыстарды жазуда қолданылатын тілдің лексикалық және грамматикалық негіздерін зерттейді, сонымен қатар лексикалық бірліктерді және грамматикалық құрылымдарды таңдау, өз ғылыми мақалалар жазу және ғылыми мәтіндерді аудару кезінде ғылыми тілді қолдану дағдыларын қалыптастырады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Негізгі шет тілінің ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесі

    Пәннің мақсаты: студенттерде шет тілін ауызша және жазбаша түрде қолданудың нормалары мен ережелері туралы білім жүйесін қалыптастыру, оқытылатын тіл туралы теориялық білім алу және оларды практикалық және теориялық тұрғыда қолдана білу. . Пән тілдің лексикалық және грамматикалық құрылымын зерттеп, сөйлеу, оқу, жазылу және тыңдау дағдыларын қалыптастырады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 6
  • Академиялық мақсаттарға арналған шетел тілі

    Пәннің мақсаты: студенттердің дүниежүзілік ғылымның дамуындағы шет тілінің рөлі туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән академиялық жұмыстарды жазуда қолданылатын тілдің лексикалық және грамматикалық негіздерін зерттейді, сонымен қатар лексикалық бірліктер мен грамматикалық құрылымдарды таңдау, өз ғылыми мақалалар жазу және ғылыми мәтіндерді аудару кезінде ғылыми тілді қолдану дағдыларын қалыптастырады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Базалық шет тілі (B1 деңгей)

    Пәннің мақсаты – бағдарлама мен оқулықтарға енгізілген грамматикалық және лексикалық тақырыптар аясында тілді практикалық меңгеруді қамтамасыз ету. Пән сөйлеу дағдылары мен дағдыларын (ауызша және жазбаша түрде) қалыптастыруға бағытталған. Сөйлеу саласында диалог түріне сәйкес дайындалған және дайындалмаған диалогтық және монологтық сөйлеуді меңгеру, сөйлеу тақырыбы мен қарым-қатынас саласына сәйкес сипаттау немесе баяндау түрінде коммуникативті ниеттің жүзеге асуы қамтамасыз етіледі.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Масс - медиа аудару тәжірибесі

    Пәннің мақсаты – студенттер арасында аудармада электронды ресурстарды кешенді пайдалану туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән электронды сөздіктерді, энциклопедияларды және анықтамалықтарды аудару әдістерін зерттейді және ауызша және жазбаша аудармада электрондық ресурстарды табу, таңдау және пайдалану дағдыларын, мәтінді автоматты аудару жүйелерін және баспа мәтінін автоматты өңдеу жүйелерін дамытуға бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 7
  • Мәдениетаралық қарым-қатынас контексіндегі базалық шет тілі

    Пәннің мақсаты білім алушыларда мәдениетаралық және ұлтаралық қарым-қатынас тілі ретінде шет тілі туралы білім жүйесін қалыптастыру болып табылады. Пәнге шет тілінде сөйлеу үлгілерін көбейту мен қолданудың автоматтандырылған дағдыларын дамытуға бағытталған грамматикалық және лексикалық жаттығулар бөлімдері кіреді. Білім алушылардың мәдениетаралық коммуникативтік және кәсіби құзыреттіліктерін қалыптастыруға, кәсіби және мәдени маңызды диалог жүргізу қабілетін дамытуға ерекше назар аударылады. Пән сонымен қатар шет тілінің тұрақты даму контекстіндегі жаһандық өзара іс-қимыл мен ынтымақтастық құралы ретіндегі рөлін, соның ішінде халықтар арасындағы өзара түсіністікті ілгерілетуді, мәдени әртүрлілікті құрметтеуді және халықаралық кәсіби ортада жауапты қарым-қатынасты қарастырады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 7
  • Көркем аударма практикасы

    Пәннің мақсаты – студенттер арасында көркем аударма процесінің ерекшеліктері, көркем мәтінді аудару кезеңдері, әр кезеңмен жұмыс жасау технологиялары мен әдістері туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән көркем аударма саласындағы аудармашыға қойылатын талаптар мен көркем мәтінді аударуда қолданылатын әдіс-тәсілдерді зерттейді және студенттердің лингвистикалық талдау және әдеби тестті түсіндіру дағдыларын дамытуға бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Жалпы кәсіптік шет тілі

    Пәннің мақсаты – студенттер арасында жалпы кәсіби қарым-қатынас құралы ретіндегі тіл туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән білім берудің мәдениетаралық және ғылыми-кәсіби бағдарын тереңдетуге ықпал етеді және тілдің грамматикалық жүйесі туралы тұтас көзқарасты қалыптастыруға, кәсіби-бағдарлы және ғылыми мәселелер бойынша кең және тұжырымды сөйлеу дағдылары мен дағдыларын қалыптастыруға бағытталған. тілді кәсіби қарым-қатынас үшін пайдаланыңыз.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Екі жақты ауызша аударма

    Пәннің мақсаты – студенттерді ауызша екі жақты аударманың ерекшеліктерімен таныстыру. Пән ана тілінен шет тіліне де, шет тілінен ана тіліне де аударма мәселелерін, аудармашыға қойылатын талаптарды, кәсіби аударманың қызмет ету салаларын, аударма этикасын зерттейді және аударманы дәйекті аударудың кәсіби дағдыларын қалыптастырады. екі жақты әңгіме және ауызша монологтық сөйлеу (жұмыс жазбасы негізінде).

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Ғылыми-техникалық аударма тәжірибесі

    Пәннің мақсаты – студенттер арасында ғылыми-техникалық аударманың прагматикалық аспектілері және аударманың прагматикалық бейімделуінің негізгі жолдары туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән ғылыми-техникалық аударманың грамматикалық қиындықтарын, техникалық әдебиеттерді аударудың лексикалық мәселелерін, ғылыми-көпшілік мәтіндерді аудару әдістерін, ғылыми-техникалық стильдегі мәтіндердің лексикалық құрамының ерекшеліктерін зерттейді, сондай-ақ ғылыми-техникалық аударманы бағалау, талдау және түрлендіру дағдыларын қалыптастырады. және техникалық мәтіндер.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Аударма теориясы

    Пәннің мақсаты – студенттер арасында аударма теориясы сияқты ғылымның пайда болуының тарихи алғы шарттары және мәтіндік материалды аударудың теориялық негіздері туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән аударманың принциптері мен заңдылықтарын зерттейді және мәтіннің түрін анықтау, аударылатын материалды талдау, аударма стратегиясын таңдау және бастапқы тілдегі мәтінді аударма тілдің мәтініне түрлендіру дағдыларын қалыптастырады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Базалық шет тіл (B2 деңгей)

    Пәннің мақсаты – студенттер арасында тілдің грамматикалық және лексикалық құрылымы туралы білім жүйесін қалыптастыру және осы білімді практикада қолдану жолдарын үйрету. Пән тыңдау, тыңдау және сөйлеу барысында сөйлеу тақырыптары мен қарым-қатынас саласына сәйкес сипаттау немесе баяндау түріндегі дайын және дайын емес диалогтық және монологтық сөйлеу, коммуникация дағдылары сияқты сөйлеу дағдылары мен дағдыларын қалыптастыруды қарастырады. ана тілінде сөйлейтіндердің және дыбыс жазбасындағы сөйлеуді түсіну қамтамасыз етіледі.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Шет тілінің практикалық курсы (денғей B2)

    Пәннің мақсаты – студенттер арасында тілдің лексикалық және грамматикалық құрылымы туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән шет тілінің ауызша және жазбаша сөйлеуін меңгеруге, шет тілдік қарым-қатынастың негізгі дағдыларын жетілдіруге бағытталған, В2 шет тілін меңгерудің шекті, жоғары деңгейіне жетуге мүмкіндік береді. Пән қарым-қатынас дағдыларын дамытуға және шет тілінде өз пікірін білдіруге бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Мамандандырылған кәсіби шет тілі

    Пәннің мақсаты – студенттер арасында мамандандырылған кәсіби қарым-қатынас құралы ретінде тіл туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән білім берудің мәдениетаралық және ғылыми-кәсіби бағдарын тереңдетуге ықпал етеді және тілдің грамматикалық жүйесі туралы тұтас көзқарасты қалыптастыруға, кәсіби-бағдарлы және ғылыми мәселелер бойынша кең және тұжырымды сөйлеу дағдылары мен дағдыларын қалыптастыруға бағытталған. тілді кәсіби қарым-қатынас үшін пайдаланыңыз.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Шет тіл елінің әдебиеті

    Пәннің мақсаты: студенттерде шетел әдебиетінің шығармалары туралы білім жүйесін қалыптастыру, өз және шетел әдебиетінің құндылықтарына ұқыпты қатынасты тәрбиелеу. Пән ең маңызды тарихи-әдеби үдерістерді жүйелеу мәселелерін және зерттеліп жатқан тіл елінің ірі жазушыларының шығармашылығын қарастырады, сонымен қатар шет тілінде әдебиетті оқу және түсіну, шетел тілінде қорытынды жасау дағдыларын қалыптастырады тіл.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Академиялық жазу және ғылыми зерттеулер негіздері

    Пәннің мақсаты ғылыми зерттеулерді дайындау бойынша әдіснамалық және теориялық білім жүйесін тереңдету және ұғыну, ғылыми-зерттеу қызметін ұйымдастыру тәсілдері мен академиялық жазудың ерекшеліктері, өлшемдері, концепциялары туралы іргелі білім негізін қалыптастыру болып табылады. Курс барысында білім алушылар объективтілік, дәлдік, дәйектілік және ойдың айқындылығы секілді зерттеу қызметінің негізгі ұғымдарымен танысып, білім алушының болашақ кәсіби қызметінде маңызды рөл атқаратын метапәндік және коммуникативтік құзыреттіліктерді игереді.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Кәсіби шет тілі

    Пәннің мақсаты білім алушыларда кәсіби қарым-қатынас құралы ретінде тіл туралы білім жүйесін қалыптастыру болып табылады. Пән оқытудың мәдениетаралық және ғылыми-кәсіби бағытын тереңдетуге ықпал етеді және тілдің грамматикалық жүйесі туралы тұтас түсінік қалыптастыруға, сондай-ақ кәсіби бағдарланған және ғылыми мәселелер бойынша жан-жақты және дәлелді сөйлеу, тілді кәсіби қарым-қатынас мақсатында пайдалану дағдылары мен дағдыларын қалыптастыруға бағытталған. Курс аясында түрлі мәдениеттердің өкілдерімен кәсіби диалог жүргізу, орнықты даму міндеттерін қоса алғанда, қазіргі заманның өзекті мәселелерін талқылау қабілеттерін дамытуға ерекше назар аударылады. Шет тілін қолдану халықаралық ынтымақтастық, тұрақты даму қағидаттарын ілгерілету, жауапты кәсіби өзара іс-қимыл және жаһандық әріптестік құралы ретінде қарастырылады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Лингвоелтану (ағылшын)

    Пәннің мақсаты – оқытылатын тіл елдерінің дамуының негізгі тарихи кезеңдері туралы білім жүйесін қалыптастыру; оқытылатын тіл елдерінің физикалық және экономикалық географиясы; оқытылатын тіл елдеріндегі қазіргі саяси, экономикалық, әлеуметтік және мәдени процестер; оқытылатын тіл елдерінің мемлекеттік биліктің құрылымы мен саяси жүйесі. Пән оқытылатын тілдің елдері туралы ақпаратты табу, талқылау, талдау және ұсыну дағдыларын дамытуға бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Екінші шет тілінің практикалық грамматикасы

    Пәннің мақсаты – сөйлеу әрекетінің төрт түрі негізінде студенттер арасында екінші шет тілінің грамматикалық негіздері туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән екінші шет тілінің грамматикалық заңдылықтары мен ерекшеліктерін, жазбаша және ауызша қарым-қатынаста мағынаны бұзбай жалпы сипаттағы қатынасты қамтамасыз ететін грамматикалық минимумды зерттейді, сонымен қатар қарым-қатынаста, түсіндіруде, талқылауда грамматикалық құрылымдарды қолдану дағдыларын қалыптастырады екінші шет тілінде.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Зерттелетін тілдің әдеби шығармасы

    Пәннің мақсаты – зерттеліп жатқан тіл елінің ірі жазушыларының ең маңызды тарихи-әдеби процестері мен шығармашылығын жүйелеу туралы студенттер арасында білім жүйесін қалыптастыру. Зерттелетін тіл елінің әдебиетіндегі елеулі құбылыстарға және аудармаға байланысты мәселелерге бірінші кезекте назар аударылады. Пән шет тіліндегі әдебиеттерді оқу және түсіну және шет тілінде қорытынды жасау дағдыларын қалыптастырады

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Мәдениетаралық қарым-қатынастың теориясы мен практикасы

    Пәннің мақсаты білім алушыларда мәдениетаралық қарым-қатынастың теориялық және практикалық аспектілері туралы білім жүйесін қалыптастыру болып табылады. Пән қазіргі заманның негізгі лингвистикалық ілімдерін, жетекші тұжырымдамалар мен идеяларды, мәдениетаралық қарым-қатынас саласындағы зерттеу жұмыстарының әдістерін зерттейді. Мәдениетаралық қарым-қатынас, мәдени әртүрлілік және әртүрлі дүниетанымдарды құрметтеу принциптерін ескере отырып, қарым-қатынас, пайымдау, өз ойларын білдіру және шет тілінде пікірталас дағдыларын қалыптастыруға ерекше назар аударылады. Курс толеранттылықты, жаһандық серіктестікті және мәдениеттер арасындағы жауапты өзара іс-қимылды дамытуды қоса алғанда, тұрақты даму мақсаттарына қол жеткізудегі мәдениетаралық диалогтың рөлін қарастырады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Ана тілінен шет тілге жазбаша аударма

    Пәннің мақсаты – студенттердің ана тілінен шет тіліне жазбаша аударма жасау саласындағы кәсіби іс-әрекетіне қажетті аудармашылық құзыреттілігін қалыптастыру. Пән жазбаша аударма негіздерін, жазбаша аудармадағы мәтінді прагматикалық бейімдеудің негізгі әдістерін зерттейді және қазіргі өмірдің әртүрлі аспектілерін көрсететін жазбаша оқу мәтіндерін түсіну, талдау, түсіндіру және бейімдеу дағдыларын қалыптастырады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Жазбаша академиялық тіл

    Пәннің мақсаты – жазбаша академиялық сөйлеудің ерекшеліктері туралы білім жүйесін қалыптастыру. Тәртіп оқытылатын шет тілінің функционалдық ғылыми стилімен таныстырады және олардың ғылыми жұмыстарын дұрыс ресімдеу дағдылары мен дағдыларын дамытуға бағытталған. Курс жазбаша академиялық қарым-қатынас құралы ретінде шет тілін меңгеруді қамтиды. Жазбаша академиялық коммуникацияның негізгі ұғымдары мен ерекшеліктеріне басты назар аударылады; ғылыми стильдің кейбір жанрлық түрлері, академиялық ортадағы сөйлеу әрекетінің ұлттық-мәдени ерекшеліктерін зерттеу.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Кәсіби қызметтің және сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениеттің құқықтық негіздері

    Пәннің мақсаты білім алушыларда құқықтық мәдениетті қалыптастыру және сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл мен заңдылықты сақтауға ықпал ететін парасатты тұлғаны тәрбиелеу болып табылады. Курс білім алушыларды қазақстандық құқықтық жүйенің негіздерімен; кәсіби қызмет саласындағы құқықтық және адамгершілік-этикалық нормалармен таныстыруға; сыбайлас жемқорлықтың мәні мен факторлары, түрлі көріністері туралы білім алуға; сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениетті қалыптастыруға бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Арнайы мақсатқа арналған тіл (C1 деңгей)

    Пәннің мақсаты – білім берудің ұлттық моделін ескере отырып, студенттердің халықаралық стандартты жалпы ғылыми және ғылыми-кәсіби дайындық деңгейіне С1 жетуі. Пән тілді жоғары ғылыми және кәсіби деңгейде оқып-үйренуді көздейді және шет тілінің лексикалық және грамматикалық бірліктерін таңдау және жүзеге асыру, оларды кәсіби деңгейде қолдану, шетел тілінде ғылыми жұмыстарды талдау және қорытындылау дағдыларын дамытуға бағытталған. тіл.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Кәсіби-бағытталған шет тілі

    Пәннің мақсаты білім алушыларда кәсіби қарым-қатынас құралы ретінде тіл туралы білім жүйесін қалыптастыру болып табылады. Пән тұлғааралық, мәдениетаралық және кәсіби қарым-қатынас мәселелерін шешу үшін шет тілінде ауызша және жазбаша сөйлеу дағдыларын дамытуға бағытталған. Халықаралық кәсіби ортада коммуникативті құзыреттілікті қалыптастыруға, әртүрлі мәдениеттердің өкілдерімен сындарлы диалог жүргізу қабілетіне ерекше назар аударылады. Курс сонымен қатар шет тілінің тұрақты дамуға жәрдемдесу құралы ретіндегі рөлін — кәсіби қызметте жауапты өзара іс-қимылды, мәдени өзара түсіністікті және жаһандық әріптестікті ілгерілету контекстінде қарастырады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Шет тілінің практикалық курсы (денғей B1)

    Пәннің мақсаты – шетел тілін меңгеру деңгейлерінің жалпы еуропалық жүйесі бойынша В1 шет тілін білудің шекті деңгейіне жетуге мүмкіндік беретін шет тілін меңгерудің негізгі дағдыларын жетілдіру. Пән шет тілдік қарым-қатынаста тілді қолданудың нормалары мен ережелерін оқып үйренуге және шетел тілін түсіну дағдыларын қалыптастыруға және сөйлеу, оқу және жазу кезінде алған білімдерін қолдануға бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Аудармашы кәсіби қызметінің негіздері

    Пәннің мақсаты-білім алушыларды аударманың негізгі мәселелерімен, әртүрлі функционалды стильдегі мәтіндерді аудару ерекшеліктерімен таныстыру, сондай-ақ кәсіби қызметтің ерекше түрі ретінде аударма идеясын қалыптастыру. Пән жазбаша мәтіндерді аударудың, рефераттаудың және аннотациялаудың негізгі әдістерін зерттейді, түпнұсқа мәтінді аударма мәтініне жіктеу, талдау және түрлендіру дағдыларын қалыптастырады. Инклюзивті қарым-қатынас контекстіндегі аударманың маңыздылығына, ақпаратқа тең қол жетімділікті қамтамасыз етуге және мақсатты аудиториялардың әртүрлілігін ескеруге ерекше назар аударылады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 8
  • Әдеби мәтінді түсіну

    Пәннің мақсаты – студенттердің көркем мәтінмен жұмыс істеу әдістері мен тәсілдері туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән оқылған көркем мәтінді автордың көзқарасы бойынша лингвистикалық талдау және түсіндіру дағдыларын қалыптастыруға, ойланып оқуға және авторлар стилін талдауға үйрету, өз ойын шет тілінде нормаларға сәйкес жеткізуге бағытталған тілдің.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Екінші шет тілінің практикалық курсы

    Пәннің мақсаты – екінші тілде оқытылатын елдің тарихы мен мәдениеті саласында студенттердің білім жүйесін қалыптастыру. Пән оқу бағдарламасы аясында екінші шет тілінің ауызша және жазбаша сөйлеуін меңгеруге, шет тіліндегі қарым-қатынастың негізгі дағдыларын одан әрі жетілдіруге және сөйлеу дағдылары мен дағдыларын (ауызша және жазбаша түрде) қалыптастыруға бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Мәдениетаралық қарым-қатынас жағдайында сөйлеу және жазу практикасы

    Пәннің мақсаты-мәдениетаралық қарым-қатынас контекстінде ауызша және жазбаша тілді терең зерттеу. Пән коммуникацияның тиімділігі мен коммуникативті мінез-құлық ерекшеліктерін бағалау үшін риторикалық талдау элементтерін қолдануды қамтиды, коммуникативті мәселелерді шешу бойынша ұсыныстар жасайды. Ол ауызша және жазбаша сөйлеу, тыңдау, оқу дағдыларын, сондай-ақ мәдениетаралық құзыреттілікті дамытуға бағытталған. Мәдени және тілдік әртүрлілікті, сондай-ақ жаһандық өзара іс-қимыл жағдайында әртүрлі аудиториялардың қажеттіліктерін ескеретін коммуникацияға инклюзивті көзқарасты қалыптастыруға ерекше назар аударылады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 7
  • Шет тілінің теориялық курсы

    Пәннің мақсаты: білім алушылар арасында кәсіби іс-әрекетті жүргізуге қажетті білім қорын қамтамасыз ету, күнделікті қарым-қатынас, кәсіби іс-әрекет салаларында ағылшын тілінде ауызша және жазбаша сөйлеу дағдыларын одан әрі дамыту туралы білім жүйесін қалыптастыру. Арнайы сөйлеу тақырыптарымен айқындалатын салалар, оқушының дербестігін, оның шығармашылық белсенділігін, оқу нәтижелеріне жауапкершілігін дамыту, кәсіби-әдістемелік шеберлік сапасын арттыру.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Цифрландыру және жасанды интеллект жағдайында жазбаша аударма тәжірибесі

    Пәннің мақсаты студенттерде цифрландыру және жасанды интеллект жағдайында аударма қызметінің ерекшеліктері туралы білім жүйесін қалыптастыру болып табылады. Пән жазбаша аударма түрлерінің жіктелуін, цифрландыру және жасанды интеллект жағдайындағы жазбаша аударма процесінің ерекшеліктерін, жазбаша аударма процесінің кезеңдерін, әр кезеңдегі жұмыс технологиясы мен тәсілдерін, аудармашыға жазбаша аударма саласында қойылатын талаптарды зерделейді және түпнұсқа мәтіндерін талдау, стандартты және стандартты емес аударма мәселелерін анықтау, оларды шешу тәсілдерін таңдау және қолдану дағдыларын қалыптастырады аударма процесінде жасанды интеллект.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 6
  • Мәдениетаралық қарым-қатынас контексіндегі базалық шет тілі (В1)

    Пәннің мақсаты білім алушыларда мәдениетаралық және ұлтаралық қарым-қатынас тілі ретінде шет тілі туралы білім жүйесін қалыптастыру болып табылады. Пәнге шет тілінде сөйлеу үлгілерін көбейту мен қолданудың автоматтандырылған дағдыларын дамытуға арналған грамматикалық жаттығулар мен лексикалық жаттығулар бөлімдері кіреді. Ол білім алушылардың мәдениетаралық коммуникативтік және кәсіби құзыреттіліктерін қалыптастыруға, сондай-ақ көпұлтты және кәсіби ортада мазмұнды және құрметпен қарым-қатынас жасау дағдыларын дамытуға бағытталған. Оқу процесінде шет тілін мәдениеттер диалогы, халықаралық ынтымақтастық және толеранттылық, мәдени әртүрлілік, Жаһандық серіктестік және әлемдік қоғамдастықтағы жауапты өзара іс-қимыл сияқты тұрақты даму құндылықтарын ілгерілету құралы ретінде пайдалануға баса назар аударылады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 6
  • Шет тілінің теориялық негіздері

    Пәннің мақсаты студенттер арасында шет тілінің теориялық негіздері туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән студенттердің теориялық білімдерін кеңейтуге, қазіргі заманның негізгі лингвистикалық ілімдерін, жетекші ұғымдар мен идеяларды, тіл білімі саласындағы зерттеу әдістерін меңгеруге бағытталған. Пән негізгі теориялық білімді түсіну дағдыларын қалыптастыруға және осы білімді тәжірибеде қолдануға бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Мәдениетаралық қарым-қатынас контексіндегі базалық шет тілі (B2)

    Пәннің мақсаты білім алушыларда мәдениетаралық коммуникация контекстіндегі шет тілінің рөлі туралы білім жүйесін қалыптастыру болып табылады. Пән тілдің грамматикалық және лексикалық құрылымын зерттеуге, сондай-ақ диалог түріне, коммуникативті ниетіне, сөйлеу тақырыбына және қарым-қатынас саласына сәйкес дайындалған және дайындалмаған диалогтық және монологиялық сөйлеуді жүргізудің практикалық дағдыларын дамытуға бағытталған. Шет тілін өзара түсіністік орнатуға, мәдени әртүрлілікті құрметтеуге және халықаралық және көпмәдениетті ортада тиімді өзара әрекеттесуге ықпал ететін инклюзивті қарым-қатынас құралы ретінде пайдалануға ерекше назар аударылады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Негізгі шет тіл елдерінің саяси құрылысы

    Пәннің мақсаты – студенттер арасында негізгі шет тілі елдің мемлекеттік құрылымы мен саяси жүйесі туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән оқытылатын тілде сөйлейтін халықтардың тарихы, географиясы, үкіметі, мәдениеті, экономикасы мен саясаты, тұрмысы, салт-дәстүрлері туралы түсінік алуға және мемлекеттік құрылымды табу, талдау, салыстыру және талқылау дағдыларын қалыптастыруға бағытталған әртүрлі елдер.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 7
  • Аударма қызметіне кіріспе

    Пәннің мақсаты студенттерде аударма қызметінің негізгі теориялық аспектілері, аударма қиындықтары және сапалы нәтижеге жету жолдары туралы білім жүйесін қалыптастыру болып табылады. Мәтінмен жұмыс істеу принциптері мен әдістері зерттеледі, аударма кезінде білімді талдау, түсіндіру және практикалық қолдану дағдылары қалыптасады. Инклюзивті және мәдениетаралық өзара әрекеттесуді қамтамасыз етудегі, аудиторияның әртүрлі санаттары үшін ақпаратқа қолжетімділікті кеңейтудегі және мәдени әртүрлілік пен теңдік құндылықтарын қолдаудағы аударманың рөліне ерекше назар аударылады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Ақпараттық аударманың практикасы

    Пәннің мақсаты студенттерді ақпараттық аударма түрлерімен таныстыру; лексикалық, грамматикалық және стилистикалық түрлендіру түрлерімен. Пән әртүрлі стилистикалық мазмұндағы ақпараттық мәтіндерді бастапқы тілден аударма тіліне және аударма тілден түпнұсқа тілге аудару, шет тіліндегі эквивалентті таңдау және семантикалық жүйелерді біріктіру, сапалық талдау критерийлерін меңгеру дағдыларын дамытуға бағытталған аударма өнімділігі.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 7
  • Экономика, кәсіпкерлік және қаржылық сауаттылық негіздері

    Пәннің мақсаты – экономика, кәсіпкерлік және қаржылық сауаттылық саласында құзыреттерді қалыптастыру. Пән экономикалық теория мәселелерін, кәсіпкерлік қызметтің даму үрдістері мен рөлін, бизнесті жүргізудің ұйымдастырушылық және қаржылық негіздерін, кәсіпкерлікті қолдаудың құралдық және институционалдық тетіктерін, сондай-ақ кәсіпкерлік қызметтегі оңтайлы ұйымдастырушылық-басқарушылық шешімдер қабылдау қабілеттерін дамыту мәселелерін зерделеуге бағытталған. Курс барысында білім алушылар қаржы құралдарымен жұмыс істеу дағдыларын меңгереді, жеке және отбасылық бюджетті жоспарлау мен басқаруға, жинақтарды сақтап, көбейтуге, қаржылық ақпаратты талдауға және инвестициялық стратегияны таңдауға үйренеді.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Ауызша аударма практикасы

    Пәннің мақсаты – студенттерді ауызша аударманың ерекшеліктерімен таныстыру. Пән ана тілінен шет тіліне де, шет тілінен ана тіліне де аударма жасау мәселелерін, аудармашыға қойылатын талаптарды, кәсіби аудармашылық қызметтің салаларын, аударма этикасын зерттейді және аударманы дәйекті аударудың кәсіби дағдыларын қалыптастырады. екі жақты әңгімелесу және ауызша монологтық сөйлеу (жұмыс жазбасының қолдауымен).

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 6
  • Көркем әдебиетті үйде оқу (ағылшын)

    Пәннің мақсаты – студенттер арасында аударма іс-әрекетіне қатысты негізгі теориялық мәселелер, материалмен жұмыс істеу кезінде туындайтын қиындықтар, сонымен қатар сапалы аударма жасауға көмектесу жолдары туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән мәтіндік материалмен жұмыс істеу кезінде қолданылатын принциптер мен әдістерді зерттейді және түпнұсқа мәтінді аударылған мәтінге түрлендіру кезінде алған білімдерін тәжірибеде бағалау, түсіндіру және қолдану дағдыларын қалыптастырады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Негізгі шетел тілінің елтануы

    Пәннің мақсаты – оқытылатын тіл елдерінің дамуының негізгі тарихи кезеңдері туралы білім жүйесін қалыптастыру; оқытылатын тіл елдерінің физикалық және экономикалық географиясы; оқытылатын тіл елдеріндегі қазіргі саяси, экономикалық, әлеуметтік және мәдени процестер; оқытылатын тіл елдерінің мемлекеттік биліктің құрылымы мен саяси жүйесі. Пән оқытылатын тілдің елдері туралы ақпаратты табу, талқылау, талдау және ұсыну дағдыларын дамытуға бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 7
  • Техникалық аударма тәжірибесі

    Пәннің мақсаты – студенттер арасында техникалық аударманың лингвистикалық теориясының негізгі ережелері және аударманың прагматикалық бейімделуінің негізгі әдістері туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән техникалық аударманың грамматикалық қиындықтарын, техникалық әдебиет аудармасының лексикалық мәселелерін, техникалық мәтіндерді аудару әдістемесін, техникалық стиль мәтіндерінің лексикалық құрамының ерекшеліктерін зерттейді, сонымен қатар ғылыми-техникалық мәтіндерді бағалау, талдау және түрлендіру дағдыларын қалыптастырады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Ана тілінен шет тіліне аударма

    Пәннің мақсаты – студенттердің ана тілінен шет тіліне жазбаша аударманың ерекшеліктері, түрлері, кезеңдері мен технологиясы туралы білім жүйесін қалыптастыру. Пән бастапқы және тағайындалған мәтінді талдау, қайта кодтау, редакциялау әдістерін зерттейді және түпнұсқа мәтінді талдау, стандартты және стандартты емес аударма мәселелерін анықтау, әртүрлі тақырыптардағы мәтіндерді аудару кезінде аударма түрлендірулерін қолдану, сөздіктер мен сөздіктерді пайдалану дағдыларын дамытуға бағытталған анықтамалықтар.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Арнайы мақсаттағы тіл (C2 деңгейі)

    Пәннің мақсаты – білім берудің ұлттық моделін ескере отырып, студенттердің халықаралық стандартты жалпы ғылыми және ғылыми-кәсіби дайындық деңгейіне С2 жетуі. Пән тілді жоғары ғылыми және кәсіби деңгейде оқып-үйренуді көздейді және шет тілінің лексикалық және грамматикалық бірліктерін таңдау және жүзеге асыру, оларды кәсіби деңгейде қолдану, шетел тілінде ғылыми жұмыстарды талдау және қорытындылау дағдыларын дамытуға бағытталған тіл.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Шет тілден ана тілге жазбаша аударма

    Пәннің мақсаты – студенттердің шетел тілінен ана тіліне жазбаша аударма жасау саласындағы кәсіби іс-әрекетіне қажетті аудармашылық құзыреттілігін қалыптастыру. Пән жазбаша аударма негіздерін, жазбаша аудармадағы мәтінді прагматикалық бейімдеудің негізгі әдістерін зерттейді және қазіргі өмірдің әртүрлі аспектілерін көрсететін жазбаша оқу мәтіндерін түсіну, талдау, түсіндіру және бейімдеу дағдыларын қалыптастырады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5
  • Экология және өмір сүру қауіпсіздігі

    Пәннің мақсаты білім алушылардың экологиядағы, тұрақты дамудағы және қауіпсіз өмірдегі зерттеу негіздері туралы білімдерін қалыптастыру болып табылады. Пән экологиялық ойлауды дамытуға, қоғам мен табиғаттың тұрақты өзара іс-қимыл принциптерін түсінуге, сондай-ақ халықты табиғи және техногендік қауіптердің салдарларынан қорғау үшін Төтенше жағдайлар кезінде болжау және негізделген шешімдер қабылдау қабілеттерін қалыптастыруға бағытталған. Қауіпсіздікті қамтамасыз ету әдістері мен құралдарына, тұрақты жұмыс істеуге және қазіргі заманғы сын-қатерлер мен тұрақты даму мақсаттарын ескере отырып, адам өмірінің қолайлы жағдайларын жасауға ерекше назар аударылады.

    Оқу жылы - 1
    Несиелер - 5

Профессии

Оқыту нәтижелері

  • Тұлғааралық, мәдениетаралық және өндірістік (кәсіби) қарым-қатынас міндеттерін шешу үшін шет тілінде ауызша және жазбаша түрде коммуникацияға түсу.
  • Аударма мәтінін тапсырыс берушінің аударма тілінде қабылданған нормалары мен талаптарына сәйкес ресімдеу
  • Экология және тіршілік қауіпсіздігі, экономика және кәсіпкерлік, құқық және сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет, зерттеу әдістері бойынша жан-жақты үйлесімді дамыған тұлға ретінде білімін көрсету.
  • Аударылған мәтіннің эквиваленттілігі мен сәйкестігін сақтай отырып бір жұмыс тілінен екінші тілге ауызша дәйекті аударма жасау
  • Тіл қорын жетілдіру, әртүрлі халықтардың құндылықтар жүйесіне толерантты көзқараспен патриоттық тәрбие беру үшін жеке адамдармен, ұжыммен, қоғаммен тиімді әлеуметтік және мәдениетаралық өзара іс-қимылды орындау.
  • Аударма тілінің жанрлық-стилистикалық нормаларына сәйкес түпнұсқа тілдің мәтінін аударма тілінің мәтініне аудару және түрлендіру стратегияларын таңдау арқылы әр түрлі функционалды стильдегі мәтіндердің түрлерін түсіну.
  • Кәсіби мәселелерді шешу үшін автоматтандырылған және автоматты аударма жүйелерін қолдана отырып, анықтамалық әдебиеттерде, электронды мәліметтер базасында және Интернетті іздеу жүйелерінде кәсіби есептерді шешуге, атап айтқанда бастапқы мәтінді түсінуге және аударуға қатысты ақпаратты іздеу алгоритмдерін қолдану
  • Шет тілін арнайы жалпы кәсіптік, академиялық және іскерлік коммуникация деңгейінде, сондай – ақ сөйлеу қызметінің барлық түрлері-оқу, тыңдау, сөйлеу және жазу деңгейінде қолдану.
  • Тіларалық мәдениетаралық коммуникация саласындағы аудармашының кәсіби қызметінің ерекшеліктері туралы білімдерін көрсету
  • Зерттелетін тіл мен мәдениет, олардың даму заңдылықтары және әлеуметтік және тарихи контексттердегі өзара байланысы туралы тұтас түсінік беретін лингвистикалық, мәдениеттану, әдебиеттану және елтану ақпаратын лингвистикалық-дидактикалық мақсаттарда қолдану.
  • Ана тілі мен мәдениетін меңгерудің негізгі заңдылықтарын, тұлғааралық және мәдениетаралық деңгейде шет тілінде қарым-қатынас жасау қабілетін дамыту заңдылықтарын қолдану.
  • Бастапқы мәтінді толық түсіну үшін жүйелі теориялық және практикалық білімді генерациялау

Ұқсас БББ

6B02301 Аударма iсi

M.S. Narikbaev atyndaǵy KAZGUU Universiteti

6B02301 Аударма және аударма ісі

Астана халықаралық университеті

6B02301 Аударма ісі

Абылай хан атындағы Қазақ халықаралық қатынастар және әлем тілдері университеті

6B02301 Аударма ісі

КИМЭП университеті

6B02301 Аударма ісі

Халықаралық білім беру корпорациясы

6B02301 Аударма Ісі

«Тұран-Астана» университеті

6B02301 Аударма және аударматану

Х.Досмұхамедов атындағы Атырау университеті

6B02301 Аударма ісі

Қазақ ұлттық қыздар педагогикалық университеті (QYZPU)

6B02301 Аударма ісі

«Тұран» университеті

6B02301 Аударма ісі

Қызылорда "Болашақ" университеті

6B02301 Аударма ісі

Академик Е.А.Бөкетов атындағы Қарағанды университеті (ҚарУ Е.А.Бөкетов)

6B02301 Аударма ісі

Орталық Азия Инновациялық Университеті (ОАИУ)

6B02301 Аударма ісі

Өзбекәлі Жәнібеков атындағы Оңтүстік Қазақстан педагогикалық университеті (ОҚМПУ)

6B02301 Аударма ісі

Батыс Қазақстан инновациялық-технологиялық университеті (БҚИТУ)

6B02301 Аударма ісі

Қазақстан-Американдық еркін университеті

6B02301 Аударма ісі

Ілияс Жансүгіров атындағы Жетісу университеті

Top