6B02301 Аударма ісі в ОҚМПУ
-
Білім беру бағдарламасының мақсаты Ұлттық біліктілік жүйесі мен еңбек нарығы талаптарына сай жалпымәдени және кәсіби құзыретіліктерді меңгерген бәсекеге қабылетті аударма ісі маманын даярлау.
-
Академиялық дәреже Бакалавриат
-
Оқыту тілі Русский, Қазақша, Ағылшын тілі
-
Оқу мерзімі 4 года
-
Кредиттер көлемі 240
-
Білім беру бағдарламаларының тобы B036 Аударма ісі
-
ҰБТ-дағы пәндер Шетел тілі және Дүниежүзі тарихы
-
Білім беру саласы 6B02 Өнер және гуманитарлық ғылымдар
-
Дайындық бағыты 6B023 Тілдер және әдебиет
Пәндер
-
Ағылшын тілінің ауызша және жазбаша сөйлеу машығы және грамматикасы
Оқытылатын тілдің грамматикалық құрылымын, синтаксис негіздерін, сөйлеу құрылысын реттейтін ереже-нұсқау жүйесін және шетел тілінде жалпы сипаттағы әңгіме-диалог құра білуді, шетелдік дереккөздерден ақпарат алуды, аударма жасауды, зерттелетін тақырыптарға пікірталас жүргізуді, нақты мәселелерге байланысты тақырыптар бойынша шетел тілінде хабарламалар мен презентациялар жасауды үйренеді.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 7
-
Ағылшын тілінің фонетикасы
Курста дыбыстардың пайда болуы, артикуляциясы, транскрипциясы және жіктелуі, тілдің дыбыстық құрылымы мен компоненттері, фонема, аллофон, буын, екпін, интонация, ритм, дыбыстaу мүшелерінің қозғaлысының өзгеруі, дыбыстaрдың aйтылуы, жaсaлу жолы, әріптердің оқылу ережелері, дыбысты айту стильдері, тіл мәдениеті мен тіл этикеті қарастырылады. IPA (Халықаралық фонетикалық алфавит) арқылы транскрипция жасауды үйретеді және дұрыс айтылым дағдыларын дамытады.
Оқу жылы - 1
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Аударматануға кіріспе: аударма және мәтін түрлері
Пән аударманы және әртүрлі теориялық тәсілдерді түсінуді жеңілдету үшін аударма теориясының негіздерін меңгеруге, мәтіндік аударманы қамтамасыз ету үшін қажетті метатілді үйренуге, аударма үдерісін талдауға, аудармашының шешімге бағытталған ойлауына, қайталанатын аударма мәселелерін шешуге және аударылған мәтіндерді бағалауға бағытталған.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 6
-
Ағылшын тілінің лексикалық аспект практикумы
Ағылшын тілінің лексикалық ерекшеліктерінің әр түрлі аспектілері фразеология және лексиканың стилистикалық өзгеруі, орфография және жазбаша сөйлеу негіздері, сондай-ақ ағылшын тілінің сөздік құрамы мен сөз тіркесінің ережелері, құрылымдық (сөздің бөлінуі, оның құрылымы), семантикалық (сөздің лексикалық мағынасы) және функционалды (сөздің тіл құрылымындағы рөлі және сөйлеу) аспектілері бойынша тілді зерттеуді қарастырады.
Оқу жылы - 1
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Базалық екінші шетел тілі
Шетел тілін күнделікті өмірде, тұрмыста, қарым-қатынаста, кәсіби қызметте қолдану туралы білім мен түсіну қарастырылады. Шығармашылық іздеу арқылы шетел тілінің сөздік қорын меңгеру әдістері анықталады. Шетел тілін меңгерудің жаңа технологиялары қолданылады. АКТ қолдану арқылы оқушының жеке мүдделеріне сәйкес тұлғааралық қарым-қатынаста коммуникативті көрсету мүмкіндігі талданады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 7
-
Елтану (негізгі тіл)
Курс тілі оқытылатын елдердің мәдениеті, салт-дәстүрі, қоғаммен өзара байланысы туралы кешенді білім береді. Пән мазмұнына елдің табиғаты, халқы, шаруашылығы, көркем мәдениетін, саяси, экономикалық, әлеуметтік және мәдениеттік даму мәселесі енеді. Курс халықаралық қарым-қатынасқа, шетелде оқу немесе жұмыс істеуге, шетелдік әріптестермен мәдениетаралық байланыс орнатуға қажетті теориялық және практикалық, елтанулық және мәдениетаралық негіздерді қалыптастырады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Ағылшын тілінің тәжірибелік курсы
Курс шеттілдік кәсіби дағдыларды қалыптастыруға ықпал ететін тілдік, прагматикалық және мәдениетаралық құзыреттіліктерді дамыту негізінде шетел тілінің ауызша және жазбаша қарым-қатынас мәдениетін, сыни ойлау дағдыларын үйретеді. Курс сөйлеу әрекетінің төрт түрі бойынша (сөйлеу, жазу, тыңдау, оқу) ағылшын тілінің дағдыларын дамытуда, кәсіби іс-әрекеттер контекстінде ауызша және жазбаша қарым-қатынаста практикалық білімді қамтамасыз етеді.
Оқу жылы - 2
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Құқық және сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет негіздері
ҚР құқықтық жүйесі және заңнамасы, мемлекеттік-құқықтық және конституциялық дамуы, сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет негіздері, академиялық адалдық қағидаттарына қатысты негізгі ұғымдар мен олардың арасындағы байланыстар қарастырылады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Екінші шетел тілінің күнделікті тілдік қарым-қатынас практикумы
Күнделікті өмірлік жағдаяттарда қарым-қатынас жасау дағдыларын қалыптастыруға және дамытуға бағытталған. Білім алушылар сөйлесу, тыңдалым, оқылым және жазылым түріндегі негізгі тілдік дағдыларды меңгереді. Қарапайым және орта деңгейдегі тілдік бірліктер, тұрмыстық және әлеуметтік тақырыптар қарастырылады. Монологтық және диалогтық сөйлеу барысында өз ойын жүйелі жеткізуге, қысқаша немесе толық мәтіндер құрастыруға, белгілі бір тақырып бойынша пікір білдіруге, жеке көзқарасын баяндауға үйренеді.
Оқу жылы - 2
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Экология және тіршілік қауіпсіздігі
Тірі организмдердің, ұйымның әртүрлі деңгейдегі экожүйелерінің, тұтастай алғанда биосфераның, олардың тұрақтылығының негізгі заңдылықтары; БиоСфера компоненттерінің өзара әрекеттесуі және адам қызметінің экологиялық салдары, әсіресе табиғатты пайдалануды күшейту жағдайында; экология, қоршаған ортаны қорғау, тұрақты даму мәселелері. Тіршілік қауіпсіздігі, оның негізгі ережелері. Қауіптер, төтенше жағдайлар. Тәуекелді талдау, тәуекелдерді басқару. Адам қауіпсіздігі жүйелері. Әлеуметтік қауіптер, рухани саладағы қауіптер, саясат, олардан қорғау: экономикалық саладағы қауіптер, тұрмыстағы, күнделікті өмірдегі қауіптер.
Оқу жылы - 2
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Аудармашылардың кәсіби қызметінің негіздері
Аударма туралы білім мен ұғым әлеуметтік қызмет түрі ретінде қарастырылады. Тапсырыс берушімен өзара қарым-қатынас; тұлғааралық коммуникативтік, аударма бойынша шешімдердің шығармашылық ізденісі сипатталады, аударма ғылымы жүйесіндегі пәннің маңыздылығы дәлелденеді. Аудармашыны дайындаудың психолингвистикалық ерекшеліктері, ақпаратты меңгеру стильдері, жедел жады, интуиция, аударма қызметін ұйымдастыру, ақпараттық мәдениет және шешендік шеберлік талданады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Мамандандырылған кәсіби шетел тілі
Академиялық қарым-қатынастың негізгі ұғымдары, түрлері, формалары, ерекшеліктері, оларды тәжірибеде қолдану үшін, білім алушының жеке мүдделеріне сәйкес АКТ-ны пайдалана отырып, шетел тілінде ақпаратты өңдеу, өз ойларын сыни тұрғыдан қалыптастыру мақсатында пікірталас қарастырылады. Пәнаралық білімді интеграциялау мақсатында болашақ мұғалімнің алғашқы кәсіби-педагогикалық біліктілігін қалыптастыру сипатталады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 2
Несиелер - 4
-
Мәдениетаралық коммуникация
Әр түрлі мәдениет өкілдері арасындағы қарым-қатынас мәселесі қарастырылады. Мәдениетаралық қарым-қатынастың теориясы мен практикасы бойынша жаңа терминдерді тәжірибеде қолдану, зерттеудің құрылымы, негізгі концепциялары мен зерттеу әдістері, шығармашылық іздеу арқылы мәселелерді шешудің креативтілігі бағаланады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Экономика, кәсіпкерлік және қаржылық сауаттылық негіздері
Бұл пән экономика негіздерін, кәсіпкерлік дағдыларды және қаржылық сауаттылықты қалыптастыруды көздейді. Студенттер нарықтық қатынастарды, бизнес жүргізудің жолдарын, жеке және отбасы бюджетін тиімді басқаруды үйренеді. Пән жеке бастамашылықты дамытуға, қаржылық жоспарлау мен тәуекелдерді бағалауға бағытталған. Нәтижесінде студенттер заманауи экономикада саналы әрі тиімді әрекет ете алатын тұлға ретінде қалыптасады.
Оқу жылы - 2
Семестр - 2
Несиелер - 5
-
Оқытылатын тіл теориясының негіздері
Шетел тілінің негізгі теориялық аспектілерін практикада білу және түсіну қарастырылады. Тіл тарихы, тарихи фонетика, теориялық фонетика, теориялық грамматика, тілдің грамматикалық құрылысы, лексикология, стилистика, тіл типологиясы бойынша теориялық білім талданады. Пәннің құрылымы, негізгі даму концепциялары, олардың өзара байланысы және тарихи дамуы талданады. Пәннің нақты өмірдегі орны сипатталады.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Жазбаша және ауызша аударма практикасы
Курс әртүрлі жанрдағы ауызша (жүйелі) және жазбаша аудармада (техникалық, заңгерлік, публицистикалық, әдеби мәтіндер) қарқынды практиканы ұсынады. Білім алушылар CAT-құралдарымен жұмыс істеу әдістерін үйренеді, тілдік және мәдени кедергілерді еңсеру стратегиясын меңгереді, шектеулі уақыт жағдайында жұмыс істеуді үйренеді. Нақты сценарийлердің имитациясын қамтиды: конференциялар, іскерлік келіссөздер, құжаттарды оқшаулау. Аударманың әдебі мен барабарлығына, терминологияны басқаруға және командалық жұмысқа баса назар аудару.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 7
-
Екінші шетел тілінің тәжірибелік курсы (В1, В2-деңгейі)
Екінші шетел тілінің лексикалық бірліктерін, грамматикалық және лексикалық аспектілерін оқытудың практикалық аспектілері қарастырылады. Сөйлеу қызметін зерттеу, дискурстың әртүрлі түрлерін пайдалану, аутентті мәтіндерді түсіну талданады; білім алушының жеке мүдделеріне сәйкес өз ойларын сыни тұрғыдан қалыптастыру үшін коммуникативтік мақсаттарда әртүрлі сөйлеу стратегияларын қолдану сипатталады.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 3
-
Инклюзивті білім беру ортасы
Болашақ аудармашыларға инклюзивті білім беру туралы терең білім беру, ерекше білім беру қажеттіліктері бар адамдармен жұмыс істеу ерекшеліктерін түсіндіру және түрлі әлеуметтік топтармен тиімді коммуникация орнату қабілетін дамыту.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 3
-
Аударма теориясы
Курс аударматанудағы негізгі ұғымдармен, қағидалармен және тәсілдерімен таныстырады. Курста тілдер арасындағы баламалылық, лексикалық, грамматикалық және стильдік ерекшеліктерді жеткізу стратегиялары, аударма үдерісінің ғылыми-теориялық негіздері, негізгі ұғымдары мен заңдылықтары, аударма түрлері мен әдістері, аударма қызметінің лингвистикалық, коммуникативтік, мәдениетаралық және прагматикалық аспектілері қарастырылады. Білім алушылар аудармадағы интерференция, нормалар мен стратегиялар, мәдени сәйкестік және аудармашының рөлі туралы білім алады.
Оқу жылы - 3
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Жасанды интеллект және аударма технологиялары
Заманауи жасанды интеллект технологиялары мен олардың аударма саласында қолданылу мүмкіндіктерін үйретеді. Пәннің құзіреттілігі: ақпараттық-коммуникациялық технологияларды меңгеру қабілеті, сыни ойлау және сараптау дағдылары, коммуникация және көптілділік құзіреттілігі, аударма технологияларын меңгеру, жасанды интеллект негізінде жұмыс істейтін платформалармен танысу, терминологиялық және стильдік үйлесімділікті қамтамасыз ету, машинамен аударма мен адамдық редакцияның ара-жігін ажырата білу.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 3
-
Екінші шетел тілін арнайы мақсатта оқыту
Кәсіби бағдарланған жағдайға сәйкес монолог пен диалог жүргізу нысаны қарастырылады; академиялық қатынастардың негізгі түсініктері, түрлері, формалары, функциялары, әдістері мен ерекшеліктері көрсетіледі; өз ойларын сыни тұрғыдан қалыптастыру мақсатында алынған ақпаратты өңдеу дағдылары қалыптасады; тұлғааралық қарым-қатынаста коммуникативтік қабілеті талданады.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 6
-
Стилистика
Пән білім алушыларды лексикалық, грамматикалық, фонетикалық және жалпы тілдік құралдарды таңдау және қолдану қағидаларымен таныстырады. Пән стилистикалық білімді тілдік біліммен органикалық түрде біріктіреді, білім алушыларды өз бетінше жұмыс істеуге мүмкіндік беретін және сыни тұрғысынан ойлаудың дамуына ықпал ететін қарым-қатынас пен саналы оқу үшін негіз болатын фондық білімін жетілдіреді.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 7
-
Аударма технологиясы және оқыту әдістері
Аударма процесінің техникасы мен әдістемесін, теориялық білімдерді, тілдік іс-әрекеттерді екі тілді жағдайда аудару кезінде транслитерация элементтерін, еркін және ілеспе аударманың түрін тәжірибеде қолдану қарастырылады. Кәсіби қызметтегі инновациялық технологиялар, кәсіби қызмет жағдайында мәселелерді шешудің креативтілігін бағалау сипатталады.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 7
-
Шетел тілін арнайы мақсатта оқыту (С1 деңгейі)
Пән кәсіби, академиялық және мәдениетаралық контекстерде тілді терең әрі еркін қолдану қабілетін дамытуды үйретеді. Пән мазмұнында түрлі салаларға қатысты түпнұсқалық мәтіндерді түсіну, кәсіби терминологияны меңгеру, аргументтелген пікір білдіру, презентация жасау және ресми хат алмасу дағдыларын жетілдіру қарастырылады. Болашақ мұғалімдердің пәнішілік және пәнаралық байланыстар арқылы шетел тілінде оқытуға дайындығын арттырады.
Оқу жылы - 3
Семестр - 2
Несиелер - 7
-
Ізбе-із аударма
Бұл пән әр түрлі салаларда ауызша аударма түрлері және олардың ерекшеліктерімен, ізбе-із аударма жасаудың негізгі теориясы мен тәжірибесімен таныстырады. Онда жазбалар жазып алу дағдыларын (note taking skills) тиімді дамытуға баса назар аудара отырып, негізгі талаптарға, әдістемелерге және дағдыларға шолу жасалады.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Іскерлік ағылшын тілі
Іскерлік кездесулер, келіссөздер, келісімдер өткізу, хаттамаларды, іскерлік хаттарды, сын тұрғысынан ойлаудыүйрене отырып шығармашылық ізденісті дамыту арқылы нұсқаулықтарды ресімдеу кезінде аударманы жүзеге асырудың құрылымы, негізгі тұжырымдамалары мен әдістері қарастырылады; нақты өмірдегі пәннің рөлі талданады; аударма қызметіндегі инновациялық технологиялар сипатталады; кәсіби қызметтегі мәселелерді шешудің креативтілігін бағалау талданады.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Қарым-қатынастың коммуникативтік үлгілері
Бұл пән коммуникативті құзыреттіліктің психологиялық аспектілері; қарым-қатынас үлгілері және стильдері; топтың өзара әрекет ету және өзара әсер ету тұрғысынан тұлға аралық және іскер қарым-қатынас ерекшелігін қарастырады, қарым-қатынастың вербалды және вербалды емес қарым-қатынас құралдары, тыңдау түрлері және кері байланыс орнату техникасы; сенсорлық арналар және сендіру технологиялары; рөлдік және қақтығысты мінез-құлық, осы процестерді және қарым-қатынастың этикалық мәселелерін ұйымда басқару техникасы сипатталады.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 7
-
Ауызша қабылдау және сөйлеу дағдыларын қалыптастыру
Пән ауызша қабылдау және сөйлеу дағдыларын жетілдіру, түрлі қарым-қатынас жағдайларында еркін тілдесу құзыреттілігін қалыптастыруға бағытталған. Әртүрлі жағдаяттарда өз ойын ағылшын тілінде еркін әрі сауатты жеткізу, сұхбат жүргізу, пікір білдіру, баяндама жасауды меңгереді. Тілдік қарым-қатынас мәдениетін, интонациялық ерекшеліктерді, сөйлеу ритмін, дұрыс дыбыстауды игереді. Халықаралық емтихандардың listening және speaking бөлімдерінің талаптарына сәйкес дағдыларды қалыптастырады.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Бизнес коммуникациядағы шетел тілі
Пән халықаралық іскерлік салада кәсіби міндеттерді, іскерлік кездесулер, келіссөздер, презентацияларды жүзеге асыру үшін қажетті деңгейде коммуникациялық дағдыларды қамтиды. Білім алушылардың халықаралық іскерлік саласындағы жетекші құрамдас бөлігі болып табылатын мәдениетаралық коммуникацияға дайындығын және қатысу қабілетін дамытады.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Ғылыми зерттеулердің негіздері
Бұл пән студенттерге ғылыми зерттеу жүргізудің теориялық және практикалық негіздерін үйретеді. Пән барысында студенттер ғылыми әдіснамамен, зерттеу құрылымымен, мәліметтер жинау және талдау әдістерімен, сондай-ақ ғылыми жұмысты рәсімдеу және жазу ережелерімен танысады.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 5
-
Грамматикалық дағдылар және аналитикалық оқу
Халықаралық стандарттарға сәйкес грамматикалық сауаттылық пен аналитикалық оқу дағдылары мен емтихандарға академиялық дайындық деңгейін көтеру бағытталған. Күрделі сөйлем құрылымдарын, шақ формаларын, сөзжасам тәсілдерін, сөз тіркестері мен идиомаларды дұрыс пайдалану қабілеті дамытылады. IELTS және TOEFL емтихандарының оқу бөлімдеріне тән сұрақ түрлерімен жұмыс жүргізіледі. Мәтіндерден ақпаратты табу, қорытынды жасау және сын тұрғысынан баға беру дағдыларын дамытады.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 6
-
Тілін оқитын елдің әдебиеті және аударма мәселелері
Бұл пән түрлі елдердегі әдеби үдерісті қарқынды дамуымен, мәдени-тарихи ахуалдың күрделілігімен және әлеуметтік қозғалыстардың жаһандылығымен және білім алушыларды оқытылатын елдің әдебиет тарихымен, оның бейнелік-көркемдік дәстүрлерімен, танымал жазушыларымен, олардың шығармаларын аудару нұсқаларымен таныстырумен байланысты кең, жан-жақты материалды қамтиды және белгілі жазушылардың шығармаларының аудармаларын талдауды зерделейді.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 7
-
Эссе жазу негіздері
Академиялық эссе жазу дағдыларын қалыптастыруға және дамытуға бағытталған. Эссенің құрылымымен танысады, әртүрлі эссе түрлерін жазу ережелерін меңгереді. Дәлел келтіру, логикалық байланысты сақтау, ойды жүйелі жеткізу, идеяларды нақты және дәйекті баяндау қабілеттерін дамытады. Грамматикалық сауаттылық пен академиялық стиль талаптарына ерекше назар аударылады. Халықаралық емтихандарға эссе жазу талаптарына сай академиялық жазба мәдениетін дамытуға ықпал етеді.
Оқу жылы - 4
Семестр - 1
Несиелер - 6
Профессии
Оқыту нәтижелері
- Кәсіби стандарттар мен этикалық нормаларды сақтай білу, сондай-ақ кәсіби қызметті тиімді басқару және дамыту.
- Ауызша және жазбаша аударма теориялары мен әдістерін меңгеру, түрлі жанр мен тақырыптағы мәтіндерді қажетті сапа деңгейінде аудару.
- Кәсіби міндеттерді шешуде сыни ойлау қабілетін пайдалану, әртүрлі коммуникативтік жағдайларға бейімделу, түрлі мәтін түрлерімен тиімді жұмыс істеу және кәсіби өсу мен біліктілікті арттыруға ұмтылу.
- Аударма орындау барысында мәдени айырмашылықтарды ескере отырып, мәдениетаралық коммуникация үдерісінде тиімді өзара әрекеттесуді қамтамасыз ету, түрлі мәдениеттер өкілдерімен командада жұмыс істей білу және тапсырыс берушімен дұрыс қарым-қатынас құру.
- тілді терең меңгерумен қатар коммуникативтік, шешендік-шеберлік пен жедел есте сақтау, ақпараттық мәдениеті мен академиялық адалдығын көрсетеді
- Білім алушы инклюзивті қоғамда тиімді кәсіби қызмет атқара алуы үшін аударма үдерісінде әртүрлі әлеуметтік, мәдени және физикалық ерекшеліктерді ескере отырып, коммуникацияны қамтамасыз ете алады.
- Білім алушы жазбаша және ауызша аудармада қолданылатын заманауи техникалық тәсілдерді, және жасанды интеллектті, аудармаға көмектесетін бағдарламалық құралдарды (CAT tools), жады базасын, терминологиялық дерекқорларды және автоматтандырылған аударма жүйелерін тиімді қолданады.
- Күйзеліске төзімділік, тілден тілге тез ауыса білу және бейімделу
- Кәсіби терминологияны әртүрлі салаларда қолдана білу, бастапқы және мақсатты тілдерде ақпаратты жоғары дәлдік пен жылдамдықпен қабылдау және талдау, аудармаларды сараптап, тілдік, стильдік және коммуникативтік нормаларды ескере отырып, қателерді анықтап, түзету.
- Әр түрлі білім салаларынан мәліметтерді біріктіру арқылы аудармашының тұлғалық дамуын қалыптастырады, шығармашылық ізденіс және академиялық хат арқылы пәнді зерттеудің құрылымын, негізгі концепцияларын және әдістерін талдайды
Ұқсас БББ
6B02301 Аударма iсi
M.S. Narikbaev atyndaǵy KAZGUU Universiteti
6B02301 Аударма және аударма ісі
Астана халықаралық университеті
6B02301 Аударма ісі
Абылай хан атындағы Қазақ халықаралық қатынастар және әлем тілдері университеті
6B02301 Аударма ісі
КИМЭП университеті
6B02301 Аударма ісі
Халықаралық білім беру корпорациясы
6B02301 Аударма Ісі
«Тұран-Астана» университеті
6B02301 Аударма және аударматану
Х.Досмұхамедов атындағы Атырау университеті
6B02301 Аударма ісі
Қазақ ұлттық қыздар педагогикалық университеті (QYZPU)
6B02301 Аударма ісі
«Тұран» университеті
6B02301 Аударма ісі
Қызылорда "Болашақ" университеті
6B02301 Аударма ісі
Академик Е.А.Бөкетов атындағы Қарағанды университеті (ҚарУ Е.А.Бөкетов)
6B02301 Аударма ісі
Сәрсен Аманжолов атындағы Шығыс Қазақстан университеті
6B02301 Аударма ісі
Орталық Азия Инновациялық Университеті (ОАИУ)
6B02301 Аударма ісі
Батыс Қазақстан инновациялық-технологиялық университеті (БҚИТУ)
6B02301 Аударма ісі
Қазақстан-Американдық еркін университеті
6B02301 Аударма ісі
Ілияс Жансүгіров атындағы Жетісу университеті