Қолданыстағы білім беру бағдарламасы

6B02301 Аударма ісі в Ілияс Жансүгіров атындағы Жетісу университеті

Пәндер

  • Экономика және кәсіпкерлік негіздері

    Мақсаты – студенттерді қазіргі қоғам өміріндегі экономикалық мәселелермен таныстыру, экономикалық ойлауды қалыптастыру және кәсіпкерлік саласындағы теориялық негіздер мен практикалық дағдылар бойынша білім алу. Бағдарлама студенттерге экономиканың жұмыс істеу заңдылықтары туралы кешенді түсінік қалыптастыруға, кәсіпкерлік қызметтің әртүрлі салаларында қолданбалы құзыреттерді меңгеруге бағытталған іскерлік білім беруді көздейді. Курс барысында тұрақты даму, ресурстарды ұтымды пайдалану және ұқыпты өндіріс қағидаттарын енгізу арқылы тиімді әрі экологиялық жауапты бизнесті жүргізу мәселелеріне ерекше көңіл бөлінеді. Сонымен қатар, қазіргі заманғы кәсіпкерлікке қойылатын экологиялық және әлеуметтік жауапкершілік талаптарын ескере отырып, жеке бизнесті құру мен табысты жүргізудің ерекшеліктері ашылады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Ілиястану

    Пәннің мақсаты Ілияс Жансүгіровтың шығармаларын терең әрі жан-жақты зерделеу арқылы қазақ халқының әдебиетін, өнерін, дәстүрлерін, мәдениеті мен тілін бағалайтын, эстетикалық талғамы жоғары терең ойлы тұлғаны дамыту болып табылады. Ілияс Жансүгіров шығармаларының қазақ әдеби тілін дамытудағы маңыздылығын түсінуді; зияткерлік-шығармашылық ойлау дағдыларын, ұлттық-рухани мұра құндылықтарын бағалай білуді қалыптастырады

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Экология және тіршілік қауіпсіздігі негіздері

    Мақсаты – экология, тұрақты даму және өмір тіршілігінің қауіпсіздігі негіздері бойынша білім қалыптастыру; бұл білімдер экологиялық үдерістерді талдауға, антропогендік қызметтің әлеуметтік-экологиялық салдарын бағалауға, экологиялық қауіпсіздікті қамтамасыз етуге, сондай-ақ төтенше жағдайларда қолданылатын қорғаныс әдістері мен технологияларын пайдалануға мүмкіндік береді. Адам денсаулығына экологиялық факторлардың әсерін бағалау дағдыларын қалыптастырады; тіршілік қауіпсіздігін арттыру және экологиялық қауіпсіздікті қамтамасыз ету мақсатында экологиялық үдерістерді болжау, сондай-ақ апаттар, техногендік және табиғи зілзалалардың салдарын ескере отырып, қолайсыз экологиялық және төтенше жағдайларда тұрақты даму қағидаттары негізінде негізделген шешімдер қабылдау қабілетін дамытады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Құқық негіздері және сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет

    Мақсаты-білім алушыларды құқықтың негізгі салалары мен институттарымен, сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениеттің негіздерімен, сондай-ақ мемлекет пен құқықтың пайда болу, даму және жүзеге асыру заңдылықтарымен таныстыру. Курс сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет дағдыларын және мемлекеттегі және қоғамдағы құқықтың негізгі функциялары, оның құқықтық мемлекеттің, азаматтық қоғамның дамуына әсері, сондай-ақ әділ және тең құқықтық тәртіптің ажырамас бөлігі ретінде инклюзия құндылықтары туралы теориялық білімнің жоғары деңгейін қалыптастырады. Білім алушылардың әлеуметтік, мәдени, физикалық немесе өзге де ерекшеліктеріне қарамастан, әр адамның құқықтарының маңыздылығын түсінуін қалыптастыруға ерекше назар аударылады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Ғылыми зерттеу әдістері

    Мақсаты - ғалымдардың қазіргі жетістіктеріне негізделген ғылыми зерттеулерді жүргізудің принциптері, технологиялары, практикалық әдістері мен тәсілдері туралы білімді қалыптастыру. Ғылыми мәдениет пен этиканың базалық негіздерін, ғылыми мәтіндерді икемді қабылдауды, ғылыми-зерттеу жұмысын жоспарлау және ұйымдастыру кезінде алған білімдерін тиімді қолдану дағдыларын, зерттеу нәтижелерін талдау және жалпылау қабілетін қалыптастырады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Қаржылық сауаттылық негіздері

    «Қаржылық сауаттылық негіздері» курсы жеке қаржыны басқару саласында білім мен дағдыларды алуға бағытталған. Сондай-ақ, курс аясында білім алушылар қаржы саласындағы барлық құралдарды іс жүзінде қолдануға, жинақтарды сақтауға және көбейтуге, бюджетті сауатты жоспарлауға, қаржылық ақпаратты талдауға және инвестициялық стратегияны таңдау үшін қаржылық өнімдерге бағдарлануға үйренеді

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы

    Сөйлеу әрекетінің барлық түрлерінде грамматикалық құбылыстарды қолдану біліктері мен дағдыларын қалыптастыруға және жетілдіруге, ағылшын тіліндегі түпнұсқалық мәтіндерді ауызша және жазбаша аудару үшін қажетті грамматикалық базаны жасауға; зерделенген грамматикалық құбылыстарды дұрыс пайдалана білуге бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 4
  • Ағылшын тілінің практикалық фонетикасы

    Фонетика саласында жалпы құзыреттерді қалыптастыруға, сондай-ақ интонация, ырғақ, тембр және сөйлеу қарқыны, фонетикалық сөйлеу стилі сияқты құбылыстарды қалыптастыруға; дыбысталатын және жазбаша мәтіндерді дербес талдау дағдыларын дамытуға; сөйлеу мен интонацияны түзетуге, фонематикалық және интонациялық естуді дамытуға бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 4
  • Оқылатын тіл теориясының негіздері

    Бұл курс құқықтық тақырыптағы материалдарды аударудың ерекшеліктеріне назар аударады. Студенттер құқықтық терминологияны, құжаттардың құрылымын және әртүрлі елдердің құқықтық жүйелерінің ерекшеліктерін үйренеді. Практикалық сабақтарда келісімшарттарды, келісімдерді және нормативтік актілерді аудару жүргізіледі, бұл дәлдік пен егжей-тегжейлі назарды дамытуға көмектеседі. Осы пәнді меңгере отырып, студенттер заң саласында және мәдениаралық коммуникацияда жұмыс істеуге қажетті дағдыларды алады.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Практикалық ағылшын тілі: Listening and speaking

    Тыңдалым мен сөйлеуді қабылдау деңгейінен мәтінді сыни түсіну деңгейіне, қабылдау тетіктерін, коммуникативті мақсаттар мен тыңдалым стратегияларын ескере отырып кезең-кезеңмен оқытуға негізделген тыңдалым, сөйлеу дағдыларын оқыту әдістемесін қарастырады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 3
    Несиелер - 5
  • Ауызша және жазбаша сөйлеу практикасы

    Cөйлеу әрекетінің әртүрлі түрлерін меңгеруді көздейтін, оқытылатын шетел тілі бойынша коммуникативтік құзыреттілікті игеру арқылы кәсіби қызметті одан әрі жүзеге асыруға мүмкіндік беретін жалпы мәдени, кәсіби және арнайы құзыреттерді қалыптастыруға бағытталған.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 3
    Несиелер - 5
  • Аудармашының лингвомәдени аспектісі

    Курс тіл мен мәдениеттің аударма процесіндегі өзара байланысын зерттейді. Ол теориялық және практикалық аспектілерді қамтып, мәдени ерекшеліктердің тілдік құрылымдарға және аударма стратегияларын таңдауға қалай әсер ететінін талдайды. Студенттер мәдениаралық коммуникациялардың мысалдарын зерттеп, мәтіндерді мәдени контекстті ескере отырып бейімдеу әдістерін меңгереді, бұл тілдік нюанстар мен мәдени шындықтарды тереңірек түсінуге көмектеседі. Бұл пән мәдениаралық құзыреттілік пен аударма қызметіндегі сыни талдау дағдыларын дамытуға ықпал етеді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 3
    Несиелер - 3
  • Базалық шетел тілі В1

    Мәдениетаралық коммуникативтік және кәсіби құзыреттілікті одан әрі қалыптастыруда В1 деңгейін (шет тілдерін меңгеру деңгейлерінің жалпыеуропалық шәкілі) меңгеруге бағытталған. Коммуникативті құзіреттілік дегеніміз-қалыптасқан білімге, дағдыларға және жеке қасиеттерге сүйене отырып, мәдениетаралық деңгейде шет тілдесуге қабілеттілік деп түсініледі.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 3
    Несиелер - 5
  • Сөйлеу тілін дамыту

    Қажетті автоматтандырылған сөйлеу дағдыларын дамыту негізінде ауызша сөйлеуді оқытуға, сөйлеу дағдыларын дамытуға және диалогталған, монологтық сөйлеуде грамматикалық минимумды белсендіруге бағытталған. Шет тіліндегі қарым-қатынастың рецептивті және репродуктивті сипатын қалыптастыру: шет тіліндегі қарым-қатынастың рецептивті және репродуктивті сипатының коммуникативті құзіреттілігін қалыптастыру.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 3
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілінің практикалық курсы А1

    Ол күнделікті өмірге байланысты нақты тақырыптарға арналған қарапайым қысқа мәтіндердің жалпы мазмұнын түсіну, қарапайым тақырыптарда сөйлесу, өзіңіз, отбасыңыз, оқуыңыз, жұмысыңыз, хоббиіңіз туралы қысқаша хабарлама дайындау және ұсыну үшін жеткілікті негізгі деңгей болып табылатын А1 деңгейінің шет тіліндегі коммуникативті құзіреттілігін қалыптастыруға бағытталған.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 3
    Несиелер - 5
  • Практикалық ағылшын тілі: Reading and writing

    Оқылым мен жазуды оқыту әдістерін қарастырады. Мәтіннің мазмұнын түсінуге және ойлануға бағытталған; ауызша сөйлеуден (сөйлеуден) айтарлықтай ерекшеленетін жазу процесінің психологиялық мазмұнын түсінуге негізделген жазу дағдыларын қалыптастыру.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 3
    Несиелер - 5
  • Аудармашының кәсіби этикеті

    Аудармашының кәсіби этикетінің негіздерін оның қызметінің барлық салаларында зерделейді; ауызша және жазбаша аудармаларды орындау кезінде аудармашының кәсіби этикеті нормаларын орындау дағдыларын дамытады; ұйым жұмысында оңтайлы нәтиже алу мақсатында кәсіби этикет нормаларын енгізу шарттарын талдауға мүмкіндік беретін білім жүйесін қалыптастырады;

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 3
    Несиелер - 3
  • Ағылшын тілінде қызықты оқу

    Курс қызықты және әртүрлі материалдар арқылы мәтінді оқу және түсіну дағдыларын дамытуға бағытталған. Студенттер көркем әдебиет, мақалалар және басқа жанрларды зерттеп, сөздік қорын және сыни ойлау дағдыларын жақсартуға көмектеседі. Негізгі назар мазмұнды және стильді талдауға аударылып, тіл мен мәдениетті терең түсінуге ықпал етеді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 4
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілінің сөйлеу және жазу машығы

    Курс коммуникация дағдыларын дамытуға белсенді тіл қолдану арқылы әртүрлі жағдайларда фокус жасайды. Студенттер диалогтар, рөлдік ойындар және мәтін жазумен айналысады, бұл сенімділікті және тілдік ағындылықты нығайтуға ықпал етеді. Негізгі назар грамматикалық құрылымдарға және лексикалық алуандыққа аударылып, тілдің нюанстарына терең бойлауға және жалпы коммуникация дағдыларын жақсартуға мүмкіндік береді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 4
    Несиелер - 5
  • Базалық шетел тілі В2

    Cтуденттердің мәдениаралық деңгейде шетел тілінде сөйлесу қабілетін одан әрі қалыптастыру, өндірістік және рецептивті тілдік материалды тереңдету және кеңейтуді көздейді. Сөйлеудің төрт дағдысын жетілдіреді: тыңдалым, сөйлеу, оқу және жазу.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 4
    Несиелер - 6
  • Үйден оқу

    Тілдің анықтамасы, тіл білімінің басқа қоғамдық, жаратылыстану және техникалық ғылымдар ішінде алатын орнын, олармен байланысын айқындау, тілдің шығуы мен дамуы, тіл мен ойлау, тілдің құрылымдық, жүйелілік сипаты, тілдің қызметтері, тілдің жіктелуі, жазудың шығуы мен дамуы, тілдің генеологиялық және типологиялық классификациялары, тілдің шығу теориялары қарастырылады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 4
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілі A2

    Пән екінші шет тілінде сөйлеу әрекетін орындауға дайындықты дамытуға, соның ішінде интегративті коммуникативті дағдыларды, соның ішінде әңгіме жүргізу қабілетін дамытуға бағытталған; екінші тілдегі елдің әлеуметтік-мәдени ерекшеліктеріне сәйкес сөйлеу және сөйлеуден тыс мінез-құлық құрылымын құра білу; компенсаторлық дағдыларды дамыту (шетел тіліндегі ақпаратты қабылдау және беру кезінде тілдік ресурстардың жетіспеушілігі жағдайында жағдайды жеңу қабілеті).

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 4
    Несиелер - 5
  • Аударма теориясы

    Аударма теориясының лингвистикалық негіздері, аударманың аналитикалық және синтетикалық процесінің коммуникативті ерекшеліктері, аударма қызметін практикалық жүзеге асыру салалары туралы тұтас түсінік қалыптастыруға, сонымен қатар мәдениетаралық қарым-қатынаста тіларалық делдалдықты қамтамасыз ету процесінде аударма түрлендірулері мен әдістерін қолданудың практикалық дағдыларын қалыптастыруға бағытталған

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 4
    Несиелер - 5
  • Тіл біліміне кіріспе

    Бұл курс екі бағытта өткізіледі: теориялық және практикалық.Курстың теориялық бөлімінде тіл білімін ғылым ретінде тану, тіл білімінің ғылымдар арасындағы орны, басқа ғылымдармен байланысы, тіл білімін зерттеу әдістері, тілдің мәні мен қызметі, тілдің пайда болуы мен дамуы, лексика, грамматика, тілдің фонетикасы туралы ақпарат бар.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 4
    Несиелер - 5
  • Аудиовизуалды аударма

    Пән БАҚ мәтіндерінің мағынасы мен мәдени ерекшеліктерін бір тілден екінші тілге жеткізу жолдарын зерттейді. Курс фильмдерді, телехикаяларды, мультфильмдерді, бейне ойындарды және дыбыс пен бейнені біріктіретін басқа да материалдарды аударуды үйретеді. Студенттер субтитр, дубляж, дауысты және локализация әдістерін меңгереді, аудиовизуалды мазмұнды қабылдау ерекшеліктерін талдайды және мультимедиалық құралдармен жұмыс істеу үшін кәсіби құралдарды пайдаланады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 5
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілін аудару машығы

    Екінші шет тілінің құрылымы мен экспрессивті құралдарын тереңірек зерттеуге; студенттердің аударма саласында білім жүйесін қалыптастыруға, сондай-ақ жазбаша және ауызша (дәйекті) аударманы жүзеге асыруға мүмкіндік беретін аударма құзіреттілігінің дамуын қамтамасыз етуге ықпал етеді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 5
    Несиелер - 5
  • Оқытылатын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері

    Әдеби процестің дамуының жалпы заңдылықтарын, оның кезеңдерін, негізгі әдеби бағыттары мен жанрларын, Ұлыбритания әдебиетінің дамуының негізгі кезеңдерін, авторлардың еңбектерін, негізгі эстетикалық және әдеби терминдер мен түсініктерді, ағылшын әдебиетінің негізгі тақырыптары мен сюжеттерін, Англия әдебиетінің әртүрлі типтері мен жанрларын зерттейді, ағылшын әдебиетін зерттеуге қызығушылық дамиды

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 5
    Несиелер - 4
  • Екінші шетел тілі В1

    Білімгерлердің коммуникативті құзыреттілігін оның барлық негізгі компоненттері бойынша B1 деңгейінде: негізгі лексикалық және грамматикалық пәндер; зерттелетін тіл елінің мәдениетінің элементтері; аударма тілінің грамматикалық және лексикалық нормалары; диалогтық және монологиялық сөйлеудің сипаты мен құрылысын зерттейді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 5
    Несиелер - 5
  • Саяси-қоғамдық мәтіндер аудармасы

    Анықтамалық әдебиеттермен ақпараттық-талдамалық жұмыс дағдыларын қалыптастыруды; қоғамдық-саяси аударма және кәсіби сипаттағы мақалалар саласындағы кәсіби құзыреттілікті; зерттелетін өңір елдерінің қоғам және халықаралық және ұлттық саясаты мәселелері бойынша ақпараттық материалдарды аудару дағдыларын жетілдіруді; тұтас мәтінмен жұмыс істей білуді және оның құрылымында бағдарлай білуді көздейді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 5
    Несиелер - 5
  • Жазбаша аударма машығы

    Тілдік қарым-қатынас жағдайында эквивалентті жазбаша аударманы қамтамасыз ету үшін студенттердің лингвистикалық және аударма құзыреттілігін қалыптастыруға, жазбаша аударманың ерекшеліктерін, түрлерін, кезеңдерін және технологиясын түсінуге, бастапқы/соңғы мәтінді талдай, қайта кодтай, өңдей білуге ықпал етеді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 5
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілінің мәдени аспектісі

    Лингвистикалық мәдениетаралық коммуникацияны дамыту, интеллектуалды білім беру көкжиектерінің мүмкіндіктері, мәдени және әлеуметтік ортаны одан әрі кеңейту, дүниетанымдық көзқарасты қабылдау, байыту, олардың интеллектуалды, танымдық, ақыл-ой процестерін жетілдіру қарастырылған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 5
    Несиелер - 5
  • Ғылыми-техникалық мәтіндер аудармасы

    Әр түрлі типтегі ғылыми-техникалық мәтіндерді жазбаша аудару саласында студенттерді теориялық және практикалық даярлауға бағытталған: ғылыми мақала, пайдалану жөніндегі Нұсқаулық, экономиканың нақты секторында өз қызметін жүзеге асыратын компаниялар веб-сайттарының мәтіндері, осы компаниялардың қызметіне арналған БАҚ мәтіндері. Студенттер ғылыми-техникалық аударманың ерекшеліктері мен ғылыми-техникалық мәтіндердің негізгі түрлері туралы түсінік қалыптастырады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 5
    Несиелер - 5
  • Жасанды интеллект негіздері

    Бұл курс жасанды интеллектінің негізгі концепцияларын мен әдістерін, мысалы, машиналық оқыту, нейрондық желілер, алгоритмдер және олардың әртүрлі салалардағы қолданылуын, сондай-ақ ИИ-ды қолданудың этикалық және практикалық аспектілерін қамтиды.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 6
    Несиелер - 5
  • Екі жақты аудару

    Курс ауызша аударма дағдыларын бір тілден екінші тілге және кері аударуға дамытуға бағытталған. Студенттер конференциялар, келіссөздер және басқа да қарым-қатынас формаларында қолданылатын әдістер мен техникаларды зерттейді. Негізгі назар ойлаудың жылдамдығын, ақпаратты дәл беруді және мәдени бейімделуді дамытуға аударылған. Практикалық сабақтар симуляциялар мен рөлдік ойындарды қамтиды, бұл екі жақты аудармада сенімділік пен кәсіби дағдыларды қалыптастыруға ықпал етеді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 6
    Несиелер - 5
  • Ағылшын тілінің С1 деңгейі

    Ауызша және жазбаша сөйлеудегі хабарламаны ұсынуды, полемика саласындағы дағдылар мен дағдыларды одан әрі жетілдіруді қарастырады, шығармашылық қабілеттерін дамытуға ерекше көңіл бөлінеді. Мәтінді талдауда сыни ойлауды дамыту және өз ойларын ағылшын тілінде дұрыс айтуды үйрену.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 6
    Несиелер - 6
  • Іскерлік құжаттар аудармасы

    Іскерлік қарым-қатынас саласындағы іскерлік құжаттар мен келіссөздерді аудару дағдыларын қалыптастыруға, ағылшын тілді мамандармен жалпы іскерлік және кәсіби қарым-қатынас жағдайларында жазбаша және ауызша қарым-қатынас дағдыларын дамытуға және байытуға бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 6
    Несиелер - 5
  • Кәсіби бағытталған ағылшын тілі

    Оқытудың мәдениетаралық бағытын тереңдетуді және жетілдіруді, арнайы кәсіби қарым-қатынас ортасы мен сөйлеу тақырыбы шеңберінде кәсіби маңызды дағдыларды қалыптастыруды көздейді. Мәдениетаралық коммуникациямен ауызша және жазбаша сөйлеу тәжірибесін синтездеуге бағытталған ауызша және жазбаша сөйлеудің қажетті рецептивті және репродуктивті дағдыларын қалыптастырады және студенттің көкжиегін кеңейтеді, кіші курстарда алған білімдерін жаңартады және оны мамандық бойынша жұмысқа дайындайды.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 6
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілі B2

    Студенттердің мәдениаралық деңгейде екінші шетел тілдік қатынасқа түсу қабілетін одан әрі қалыптастыру, өнімді және қабылдаушы тілдік материалды тереңдету және кеңейтуді қамтиды. Күнделікті және кәсіби тақырыптарда ауызша монолог және диалогтік сөйлеуді меңгеру.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 6
    Несиелер - 4
  • Іскерлік корреспонденция

    Студенттерді шетелдік серіктестермен бизнес жүргізудің мәдени ерекшеліктерін қарастырады; әр түрлі өзіндік жеке және іскерлік хаттарды талдау дағдыларын қалыптастырады; студенттердің жеке және іскерлік хаттарды практикалық жазу дағдыларын қалыптастырады ағылшын тілінен ана тіліне, ана тілінен ағылшын тіліне коммерциялық хаттарды, келісімшарттарды және т. б. аудару дағдыларын жетілдіреді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 6
    Несиелер - 5
  • Ақпараттық аударма машығы

    Әртүрлі жанрдағы ақпараттық мәтіндерді бастапқы тілден (ден) аударма тіліне (ден) және аударма тілінен бастапқы тілге аударудың практикалық дағдыларын қалыптастыруды білдіреді. Студенттердің коммуникативтік-мәдениетаралық қарым-қатынасын жетілдіру және кәсіби аударма құзыреттілігін қалыптастыру. Бұл пәнді оқыту студенттердің болашақ мамандықтың ерекшеліктеріне байланысты оқытылатын тілдегі қажеттіліктерін ескеруді қамтиды.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 6
    Несиелер - 5
  • Сөйлеу мәдениеті бойынша практикум (екінші шетел тілі)

    Курс шет тілінде тиімді қарым-қатынас дағдыларын дамытуға мәдени ерекшеліктерді ескере отырып бағытталған. Студенттер сөздік тәртіп нормалары мен ережелерін үйренеді, әртүрлі жағдайларда диалог жүргізуге және мәдениаралық коммуникацияның мысалдарын талдауға үйренеді. Практикалық сабақтар рөлдік ойындар мен нақты жағдайларды талдауды қамтиды, бұл мәдени контексттерді терең түсінуге және қарым-қатынастағы сенімділікті арттыруға көмектеседі.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 6
    Несиелер - 4
  • Синхрондық аударма

    Ағылшын тілінен орыс/қазақ тіліне және орыс/қазақ тілінен ағылшын тіліне ілеспе аударманы жүзеге асырудың кәсіби дағдылары мен іскерліктерін меңгеруге бағытталған. Ілеспе аударма түрлерін зерттейді. Алдын ала дайындалған парақтан ілеспе аударма, алдын ала аударылған мәтінді синхронды оқу. Ілеспе аударма екі бағытта да. Синхронды аударманың техникалық аспектілері: аударма әрекеттері, синхронды аударманың темпоралды-прозодикалық сипаттамалары, аударманың сапалық сипаттамалары (сөйлеудің қысқаруы және конденсациясы)

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 7
    Несиелер - 5
  • Экономикалық мәтінді аудару

    Экономикалық мәтіндерді аудару ерекшеліктерімен байланысты тақырыптарды, аударма теориясының негізгі принциптері мен түсініктерін, аударма міндеттерін шешу жолдары мен тәсілдерін, экономикалық мәтіндердің терминологиялық лексикасына тән лексикалық-грамматикалық ерекшеліктерді қарастырады; экономикалық және іскерлік әдебиетті жазбаша аударудың практикалық дағдыларын қалыптастырады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 7
    Несиелер - 5
  • Ағылшын тілінің академиялық жазуы

    Ағылшын тілі пәні мәдениетаралық және ғылыми коммуникация құралы ретінде ағылшын тілін пайдаланудың тұрақты дағдыларын қалыптастыруға бағытталған. Курс бағдарламасы мыналарды көздейді: медиазерттеу саласында қабылданған жалпы ғылыми лексиканы, ұғымдар мен терминдерді меңгеру; ағылшын тіліндегі академиялық (ғылыми) мәтіндермен жұмыс істеу дағдылары; оларды талдау, түсіндіру,сондай-ақ ағылшын тіліндегі ғылыми сипаттағы авторлық мәтіндерді шығару, ғылыми баяндамалар мен хабарламалар жасау, жалпы мәдени және ғылыми пікірталастарға қатысу қабілеттерін қалыптастыру.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 7
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілінің коммуникативтік тренингі

    Бұл курс екінші шет тілінде коммуникативтік дағдыларды дамыту және жетілдіруге бағытталған, практикалық жаттығулар, рөлдік ойындар және тілдің әртүрлі жағдайларда белсенді қолданылуы арқылы.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 7
    Несиелер - 5
  • Ауызша аударма машығы

    Ауызша аудармашының қызметін дұрыс ұйымдастырумен, ауызша аудармаға дайындық кезінде өз бетінше жұмыс істеумен байланысты дағдыларды дамытуға, студенттердің жұмыста жоғары кәсібилігін, олардың делдалдық қызметі үшін жауапкершілігін, тілдік, физикалық және психологиялық дайындығын үнемі арттыру қажеттілігін қалыптастыруға, арнайы және фондық білімді кеңейтуге және тереңдетуге бағытталған

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 7
    Несиелер - 6
  • Тізбекті аудармасы

    Курс ойлану үшін аралық паузаларды қолдана отырып, ауызша сөзді бір тілден екінші тілге аударуға арналған. Студенттер белсенді тыңдау, есте сақтау және ақпаратты қайта өңдеу техникаларын үйренеді, бұл оригиналдың мазмұнын және интонациясын дәл жеткізуге мүмкіндік береді. Практикалық жаттығулар әртүрлі мәтіндер мен жағдайларды аударуды қамтиды, бұл аударма қызметінде сенімділік пен жылдам реакцияны дамытуға ықпал етеді.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 7
    Несиелер - 5
  • Ағылшын тілінің академиялық жазуы

    Студенттерді ағылшын тілінде жазылған ғылыми мәтіндерді өз бетінше талдауға дайындайды. Курс семинарлар сериясынан тұрады, оның барысында студенттер оқытушының жетекшілігімен бұрын оқылған мәтінді (мақала немесе монографияның тарауын) талдап, оның логикалық құрылымын анықтауға және ондағы келтірілген дәлелді бағалауға тырысады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 7
    Несиелер - 5
  • Заң мәтіндерін аудару тәжірибесі

    Курс құқықтық тақырыптағы материалдарды аударудың ерекшеліктеріне назар аударады. Студенттер құқықтық терминологияны, құжаттардың құрылымын және әртүрлі елдердің құқықтық жүйелерінің ерекшеліктерін үйренеді. Практикалық сабақтар келісімшарттарды, келісімдерді және нормативтік актілерді аударуды қамтиды, бұл дәлдік пен егжей-тегжейлі назарды дамытуға көмектеседі. Бұл пәнді меңгере отырып, студенттер заң саласында және мәдениаралық коммуникацияда жұмыс істеуге қажетті дағдыларды алады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 7
    Несиелер - 5
  • Кәсіби екінші шетел тілі

    Курста жасырын мағынаны ескере отырып, екінші шетел тіліндегі күрделі көлемді мәтіндердің кең спектрі ұсынылған. Студенттер сөздерді және сөз тіркестерімен дайындықсыз, өздігінен және еркін ойын жеткізе алады. Тілді қоғамдық, ғылыми және кәсіби қызметте икемді және тиімді қолдана алады. Мәтінді қалыптастырудың әртүрлі модельдерін біле отырып, күрделі тақырыптар бойынша нақты мәтін құрай алады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 7
    Несиелер - 5
  • Көркем аударма машығы

    Көркем аударманың міндеттерін, ерекшеліктерін, қазіргі жағдайда аударма іс-әрекетін қалыптастырады; студенттердің теориялық білімдерін практикалық тәжірибеде қолдана білуін қалыптастырады көркем әдебиет саласындағы аударма қызметін жетілдіруге үйретеді; аударманың түпнұсқамен салыстыру кезінде оның эквиваленттілік дәрежесі мен деңгейін анықтауға үйретеді; өзінің аударма шешімдерін негіздеуге үйретеді; аударма талдауын жүргізеді.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 7
    Несиелер - 5
  • Ағылшын тілінің С2 деңгейі

    Коммуникативті, полемикалық дағдыларды одан әрі жетілдіру, әр түрлі коммуникативтік салалардағы және коммуникативті жағдайлардағы ауызша және жазбаша сөйлеудегі шығармашылық дағдыларды дамытуын қамтиды. Мәтінді, газет пен бейнені терең сыни талдау арқылы жүзеге асырылатын сыни, логикалық және шығармашылық ойлауды дамытуға ерекше назар аударылады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 7
    Несиелер - 6

Профессии

Оқыту нәтижелері

  • Кәсіби этика және сөйлеу мәдениетінің негіздерін әртүрлі аударма қызметінде қолдану;
  • Монологтік және диалогтік сөйлеуді барабар қолдану талаптарына жауап беретін шетел тіліндегі грамматикалық дұрыс ауызша және жазбаша мәлімдемелерді қолдану;
  • Шетел тіліндегі мәдениетаралық қарым-қатынасты құруда басқа халықтар мәдениетінің ерекшеліктері туралы білімді қолдану;
  • Мәтіннің жеке бөліктерінің орны мен арақатынасын салыстыру және мәтінді үйлесімді сөйлеу тұтастығы ретінде қабылдау және мәтінді үйлесімді сөйлеу тұтастығы ретінде қабылдау, ауызша дәйекті аударманы, парақтан ауызша аударманы, сондай-ақ Шет және ана тілдеріндегі мәтіндердің жазбаша аудармасын орындау;
  • Аудиовизуалды аударма (субтитр, дауысты дыбыс, дубляж), оның ішінде сөйлеу және мәдени элементтерді бейімдеу дағдыларын меңгеру;
  • Әр түрлі стильдегі және жанрдағы мәтіндерді талдау, олардың стилистикалық ерекшеліктеріне сәйкес аннотациялар мен рефераттар құрастыру, сондай-ақ түпнұсқаның стильдік ерекшеліктерін ескере отырып аудиовизуалды аударманы жүзеге асыру;
  • Фонетикалық, грамматикалық, морфемалық, сөзжасамдық, синтаксистік талдау көмегімен ағылшын тілінің тілдік жүйесінің иерархиясын саралау;
  • Аударманың тиімді әдістерін анықтау (аударма кезіндегі тілдік білім түрлері және оларды беру, аударма кезіндегі контекст және тілден тыс жағдайдың рөлі, аударманың барабарлығына қол жеткізу жолдары, лексика-грамматикалық түрлендірулердің негізгі түрлері, реалийлерді, техникалық, қоғамдық-саяси терминдерді аудару және т. б.);
  • Құқықтық, экономикалық, кәсіпкерлік, өндірістік, экологиялық ортада, сондай-ақ қаржылық сауаттылық, инклюзия құндылықтары, тұрақты даму және сыбайлас жемқорлыққа қарсы саясат салаларында қоғамдық, әлеуметтік маңызы бар құбылыстар мен үдерістерді түсінуге зерттеу әдістері мен инновациялық тәсілдерді бағалап, қолдана білу қабілетіне ие болу;
  • Шетел тілін қарым-қатынас құралы ретінде қолдана білу және сөйлеу әрекетінің барлық түрлерін меңгеру;
  • Аударма теориясы мен практикасының, тіл теориясы мен мәдениетаралық қарым-қатынастың негізгі ережелерін; оқытылатын елдің ана тілі болып табылатын халықтардың менталитетін, дәстүрлері мен әдет-ғұрыптарын; өз елі мен оқытылатын тілдің елі туралы қоғамдық-саяси, елтану, тарихи және мәдени деректерді жүйелеу;

Ұқсас БББ

6B02301 Аударма iсi

M.S. Narikbaev atyndaǵy KAZGUU Universiteti

6B02301 Аударма және аударма ісі

Астана халықаралық университеті

6B02301 Аударма ісі

Абылай хан атындағы Қазақ халықаралық қатынастар және әлем тілдері университеті

6B02301 Аударма ісі

КИМЭП университеті

6B02301 Аударма ісі

Халықаралық білім беру корпорациясы

6B02301 Аударма Ісі

«Тұран-Астана» университеті

6B02301 Аударма және аударматану

Х.Досмұхамедов атындағы Атырау университеті

6B02301 Аударма ісі

Қазақ ұлттық қыздар педагогикалық университеті (QYZPU)

6B02301 Аударма ісі

«Тұран» университеті

6B02301 Аударма ісі

Қызылорда "Болашақ" университеті

6B02301 Аударма ісі

Академик Е.А.Бөкетов атындағы Қарағанды университеті (ҚарУ Е.А.Бөкетов)

6B02301 Аударма ісі

Сәрсен Аманжолов атындағы Шығыс Қазақстан университеті

6B02301 Аударма ісі

Орталық Азия Инновациялық Университеті (ОАИУ)

6B02301 Аударма ісі

Өзбекәлі Жәнібеков атындағы Оңтүстік Қазақстан педагогикалық университеті (ОҚМПУ)

6B02301 Аударма ісі

Батыс Қазақстан инновациялық-технологиялық университеті (БҚИТУ)

6B02301 Аударма ісі

Қазақстан-Американдық еркін университеті

Top